首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
法律
各国政治
工人、农民、青年、妇女运动与组织
世界政治
外交、国际关系
学报及综合类
政治理论
中国共产党
中国政治
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
一本畅销书的翻译历程
引用本文:
施亮.一本畅销书的翻译历程[J].海内与海外,2010(4):61-62.
作者姓名:
施亮
摘 要:
如今,“守望”一词在报刊书籍上已经触目可见。有人对我说,这是上世纪90年代中期才开始流行的新词汇,与先父施咸荣译作《麦田里的守望者》在读者们中影响越来越大有关。父亲是在1962年底开始翻译此书的。
关 键 词:
翻译
畅销书
《麦田里的守望者》
90年代
新词汇
译作
本文献已被
维普
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号