首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Ⅰ.AVANT PROPOSL'étude sur A.Malraux(1901-1976) et ses oeuvres est,pour les Chinoisd'autant plus importante que sa vie littéraire est au moins en grande partie liéeàla Chine.Dès son adolescence,il porte  相似文献   

2.
此文探讨了洛特莱阿芒的《马尔陀罗之歌》中明喻与隐喻的应用方式,指出诗人在这两种修辞格中用迥然相异的事物作比,构成全新的意象,超越了现实的真与美而达到了诗歌的真与美。  相似文献   

3.
凡是学习外语的人都希望有一天面对日常的生活情景能自由,流利地表达。但是,如何更快、更有效地达到这一目的呢?长期以来,中外语言专家围绕这一教学目标在外语教学的观念,方法和实践上不懈地进行探索。虽然现代技术的发展向我们提供了很多先进的教学手段,例如在外语教学上现在普遍使用录音机,录像机,VCD,DVD等设备,尤其录像机,VCD,DVD可以把各种语言材料和相应的真实画面结合在一起用于语言教学,而画面与语言材料的结合却可以追溯到17世纪。直到上世纪50年代初,画面在教材中只起到两个简单的作用插图或课文内容的补充。学术界也很少评论画面在语言教学上的作用。本文试就法国原版教材NouvelEspace中语言材料通过连环画加以表现的形式,对中国法语教学所起的作用及其影响加以分析。  相似文献   

4.
随着交际教学法在中国法语联盟法语语言教学中的推广使用,选择什么法语教材能更好的达到交际教学法所规定的要求和目标,最大限度地培养中国学生的语言交际的能力呢?尤其是面对法语联盟武汉法语培训中心的这部分极其特殊的法语语言学习群体——他们学习法语主要是到法国、加拿大(或其他说法语的国家),或者继续学习,或者是移民生活——使用哪种法语教材能更好地给这群即将出国人员的法语交流在国内给予最充分的准备呢?本文作者通过分析在武汉法盟使用的法文原版教材 Reflets 所独具的特点,阐述该教材在培养法语学习者的语言交际能力方面的优势。  相似文献   

5.
雅姆的诗平易自然 ,但意境幽丽 ,读来令人感到亲切 ,余音缭绕。本文着重从词汇、结构、韵律、主题等方面分析了雅姆的一首诗 ,展现了作者的主要写作风格。  相似文献   

6.
雅克·普雷韦尔是法国20世纪著名诗人、电影编剧。他的诗歌通俗易懂、贴近生活,有如诗歌领域中一股清新的空气;此外,在其简洁生动的语言之下,往往还蕴藏着丰富的生命哲理。本文试图通过雅克·普雷韦尔的诗歌《在花店》,来分析其诗歌的主要特征。  相似文献   

7.
重复是为达到强调某个意思、突出某种感情而采用的一种修辞格。这种手段不仅涉及词和词组,还能小至音素、大至句法结构和句子。此外,几个同音异义词或近音词放在一起使用,也有同等的效果。有时,一个词在一定的语境中出现,读者或听者马上会联想到它的同音异义词或近音词。引而不发,修辞效果更佳。如果能把所有这些重复手段系统地而不是零敲碎打地引进课堂,学生会对此种修辞方法有全面深入的了解,达到事半功倍的效果。  相似文献   

8.
本文通过对一电台节目——“法兰西例外”(Exception francaise)的时间构成、题目内涵、音乐效果和主持风格的分析,试图把握法国文化电台所体现的文化宗旨和由此而见的法国文化政策。  相似文献   

9.
Alain Blottière parle d'une symphonic baroque, d'une véritable cacophonie à propos des commentaires autour des Illuminations, et il cite l'exemple de Conte pour montrer l'ampleur de la diversité entre les spécialistes de Rimbaud. Pourtant, si divergents qu'ils soient, les commentateurs constatent tous qu'il s'agit, dans ce texte dont l'aspoct narratif est le plus marquant de routes les Illuminations,  相似文献   

10.
1998年,值巴黎大学建校八百周年之机,法国与德、意、英三国共同签署了具有历史意义的“巴黎声明”,旨在建立一个开放的高等教育空间,加强四国大学学生和教师的交流,促成大学课程和文凭的对等与协调。在确保各国文化教育差异的同时,消除障碍,促进人员流动和更加紧密的合作。“巴黎声明”的发表意味着欧洲内部教育的接轨,意味着各国教育体制的调整乃至改革。  相似文献   

11.
12.
本文着重讨论博纳富瓦诗歌创作中的形象问题。作者通过实例分析,指出诗人的语言是一种纯粹的形象语言,而形象的不定性、多义往、重叠性则构成其主要特点。这样一种诗歌语言就象天上的云一样,飘忽无定,变幻无穷,在遮蔽中揭示,在藏匿中显露。因此, “云”不仅是博纳富瓦笔下最常出现的重要形象之一,而且也是他整个诗歌形象体系的形象写照。本文作者系武汉大学法文系中法合办法国文学博士预备班研究生,本文摘自她的毕业论文“云,内在结构——评析博纳富瓦的诗集《在极限的诱惑中》”第三部分第一节。以后我刊将不定期地继续发表中法博士预备班的优秀论文。  相似文献   

13.
Abstract

Tanella Boni, an author engaged with African women’s emancipation, has written cautionary essays since the 1990s decrying the xenophobic nature of government-sanctioned ivoirité in the Ivory Coast. Forced into exile owing to the subsequent strife (2000-2010), she wrote Matins de couvre-feu (2005), an allegorical novel in which the woman’s status as a second-class citizen is equated with that of a foreigner in a xenophobic state. This representation plays on the domestic / public space dichotomy, considered by feminist discourse to be a social barrier to women’s equal citizenship. Drawing on Boni’s own ‘feminist’ monograph, Que vivent les femmes d’Afrique? (2008), this article explores the internalisation of national politics (the public sphere) through the ‘domestication’ of an anonymous female narrator who is placed under house arrest. Thereafter an analysis of Kanga Ba, a character who is a victim of xenophobic nationalism, is used to substantiate the equation of the woman’s social and political marginalisation as being that of the foreigner. The argument concludes that Boni’s representational framework ultimately subverts the very notion of a public / domestic dichotomy through narrative strategies that illustrate the porous nature of both spaces, thus eliding the separation between private and national experiences.  相似文献   

14.
15.
雅克·普雷维尔是法国二十世纪著名诗人,同时也参与多部电影台词及歌词创作。其貌似简朴的诗作充满奇妙的电影效果和丰富的音乐感。他的第一部诗集《话语》自诞生之日直到当今仍是年轻人最喜爱的读物之一。正如诗集的名字,集内的所有诗歌没有晦涩的词汇和深奥的句法,作者在用他最平实的“话语”与读者交流,然而,正是这些最简单最朴实的语句所描绘出的不寻常的“神奇世界”深深地打动着一代又一代读者的心。  相似文献   

16.
A partir de l'exemple de Casanova, et en deux de ses textes:l'Histoire de ma vie,Le raisonnement d'un spectateur sur le bouleversement de lamonarchie[…] je voudrais contribuer la sur les rapports entre ce qu'il est con-venu d'appeler la des , le libertinage et la .  相似文献   

17.
En Chine,il existe deux programmes d' enseignement du fran?ais. L' un s' adresse aux étudiants de fran?ais et vise surtout à former des traducteurs, des enseignants de fran?ais ou des littéraires. l' autre ne re?oit que des éudiants de sciences et de technique et a pour objectif d' élargir leurs connaissances dans un domaine scientifique ou technique. Pour les distinguer l' un de l' autre, on appelle le premier porgramme  相似文献   

18.
19.
马尔罗认为只有传奇之作才是真实的。当代著名哲学家让一弗郎索瓦·利奥塔评介说,马尔罗创作的文学艺术作品以及打上马氏印记的行动和感情都极具传奇色彩。马尔罗以文学艺术家的目光关注人类的状况,他对人类自身的意义和追求的思考给人以信心和勇气。唯其如此,马尔罗的“传奇”才得以“传世”,他的“传奇色彩”才极具“传世价值”。那么,马尔罗的真实到底是什么呢?是会聚着人类文明成果的Museeimaginaire,是对文化、艺术的崇尚和弘扬,使文化、艺术升华为否定虚无与死亡,超越时限与空间的永恒。于是,小至文艺创作的推陈出新,大至生命的延续和文明的更迭,形式的增变都谱写着社会与历史的进步。  相似文献   

20.
The Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca (APPO), a social movement that emerged in June 2006, was a response to severe government repression of a teachers' strike in Oaxaca, Mexico. This article focuses on the movement participants' involvement with music, and the innovative ways in which songs associated with APPO were shared and circulated during the conflict. APPO's engagement with musical activities created spaces in which the political significance of regional culture was reinterpreted and re-signified. APPO, despite failing in its primary political objectives, thus generated new ways of relating to the performance, representation, politics and consumption of musical traditions.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号