首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《人权》2017,(5)
A Community with a Shared Future for Mankind is China's proposition to establish a fair and equitable international order. Just as in any other community, a Community with a Shared Future needs common values to bring its members together. To build a new model of relations featuring win-win cooperation, a Community with a Shared Future should attach great importance to the overall interests of mankind and consider the protection of human dignity and human rights as the highest purpose and objective, ensuring that inevitably, human rights become its common values. On the other hand, to build a Community with a Shared Future, we should reconstruct the concept and system of human rights from the perspective of developing countries, instead of from the perspective of Western powers.  相似文献   

2.
人类命运共同体理念是习近平总书记面对全球化时代共同难题所提出的中国方案。作为中国参与全球治理的庄严承诺和独特贡献,人类命运共同体理念的提出将全面促进国际人权价值、国际人权理论、国际人权规范以及国际人权合作的新发展。新时代中国应顺势而为,在人类命运共同体理念的指导下,充分利用联合国人权机制,形成国际人权对话合作机制,构建中国特色社会主义人权话语体系,深度参与全球人权治理,讲好中国人权故事,切实提高国家软实力。  相似文献   

3.
《人权》2017,(4)
<正>Sponsored by the China Society for Human Rights Studies and the Publicity Department of the Tianjin Municipal Committee,the symposium on building a Community with a Shared Future for Mankind and Global Human Rights Governance starts today at Nankai University.On behalf of the China Society for Human Rights Studies,I would like to extend my warm congratulations to the conveners of conference,and  相似文献   

4.
《人权》2017,(4)
<正>In January this year,President Xi Jinping delivered an important speech entitled"Work Together to Build a Community with a Shared Future for Mankind at the United Nations Office at Geneva,in which he systematically elaborated on the major concept of a Community with a Shared Future for Mankind,pointing out the direction for reforming and improving global governance and providing China’s proposition  相似文献   

5.
《人权》2017,(2)
"A community of shared destiny for all mankind" has its own inherent logic, structure and development path, and a pluralistic concept of human rights is a key factor to achieve its four core goals: equality, cooperation, security and inclusiveness. A pluralistic concept of human rights and the ideal of a community of shared future for all mankind overlap on certain values and interests, as well as power and cultural attributes. It means that a pluralistic approach to human rights is indispensable to the establishment of a community of shared future for all mankind. Meanwhile, this new view of human rights embodies mutual respect and support for the inherent inevitability among different countries, shared responsibility, and pursuit of common development.  相似文献   

6.
《人权》2017,(4)
<正>On June 8,2017,a symposium on Building a Community with a Shared Future for Mankind and Human Rights Global Governance was held in Jinnan campus of Nankai University.It was hosted by the China Society for Human Rights Studies and the Publicity Department of Tianjin Municipal Party Committee and organized by Nankai University.  相似文献   

7.
人类命运共同体是习近平总书记面对当今世界充满不确定性和困惑,提出的解决问题的中国方案。人类命运共同体并非是人类一诞生就形成的,而是经历了一个漫长的历史过程;在人类漫长的历史过程中,从彼此相安无事到形成人类命运共同体,大致经历了四个时期。习近平总书记提出构建人类命运共同体理念经历了一个思想酝酿到逐渐明晰和内容拓展的过程,可分为四个阶段。在构建人类命运共同体过程中,中国应发挥独特的重要作用和秉承一系列的重要原则。世界好中国才能好,中国好世界才更好,构建人类命运共同体是一个历史过程,需世界人民同舟共济,共克时艰。  相似文献   

8.
人类命运共同体是经济全球化深入发展与世界百年未有之大变局的时代背景下,以习近平同志为核心的党中央审时度势、高瞻远瞩,创造性地提出的战略构想与外交理念。马克思主义认为,无数互相交错的力形成的合力造就了历史、推动了历史发展。人类命运共同体的构建有着能够形成历史合力的“一带一路”建设的经济推动、和平发展道路的外交保障、交流互鉴理念的文化支撑以及优美自然环境的生态守护等有力因素。  相似文献   

9.
From December 7 to December 8, 2017, the State Council Information Office and the Ministry of Foreign Affairs jointly organized the first South-South Human Rights Forum in Beijing. With the topic of "Building a Community with a Shared Future for Human Beings: New Opportunity for South-South Human Rights Development," participants conducted in-depth discussions on topics including "global human rights governance", "inclusive development and South-South human rights cooperation", "China and the SouthSouth cooperation", "right to education for the countries of the Global South" and "poverty reduction, right to food and right to health", which achieved great consensuses and yielded results. This Forum was the first time that countries of the Global South have jointly discussed human rights issues.  相似文献   

10.
《新东方》2019,(3)
"人类命运共同体"自提出以来,国内学界从多维度、多视角、多层面对其进行了剖析,国外学界也对其可行性、影响等方面进行了评述,均取得系列成果。本文通过对人类命运共同体的背景、形成基础、基本内涵、特征、主要路径、发展前景、重要意义等七个方面进行系统梳理,对如何更好地构建人类命运共同体具有一定的参考价值和现实意义。  相似文献   

11.
王毅 《北京周报(英文版)》2020,(12):I0001-I0006
新冠肺炎疫情是对中国人民生命安全和身体健康的一个重大威胁,也是对全球公共卫生安全的一次重大挑战。面对严峻考验,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,全国各族人民万众一心、众志成城,形成了抗击疫病的强大合力,书写了可歌可泣的英雄篇章,赢得了国际社会的钦佩与支持。  相似文献   

12.
THIS year China celebrates the centenary anni-versary of the founding of the Communist Party of China (CPC).Leading up to the commemora-tion,many international analysts have already started to debate Chinas new foreign policy and its impact on the international order.This debate has two motivating factors.The first and most important is the prediction that the Chinese economy will surpass the American economy before 2030.The other factor is the role of Chinese diplomacy in combating the pandemic,through which China has helped more than 100 coun-tries in COVID-19 prevention,control,and vaccination,in contrast to the U.S'.lackluster responses to the pan-demic.This is not a discussion about the world's lead-ership profiles but a global governance model for the  相似文献   

13.
构建人类命运共同体思想在吸收借鉴儒家大同思想基础上实现新的发展,主要表现为:传承了儒家大同思想天下为公的价值观、公平正义的治理观、和而不同的文化观;同时,还实现了对传统天下观、平等观、义利观的超越。构建人类命运共同体思想对儒家大同思想的传承与超越体现了中国共产党人为世界作出新的更大贡献的使命与担当,提供了解决人类问题的中国智慧与方案。  相似文献   

14.
人类命运共同体视阈的开启把人类本质性的全球性治理能力吁求清晰地勾勒出来了。人类基于全球性问题的对象化与危机性的反思所策划的全球性善治前景,在全球性复合性公共治域结构情形下,并在民族国家制度与体制分立下的治理结构的二元对峙之张力中要求全球性治理共同体的出场,而基于国际权力结构重组、全球性制度责任错位、全球性治理主体缺位、全球性治理政策失灵与全球性治理理念的诸神纷争等症候而规划的全球性治理共同体的基本路径,就成为治理性共同体与我们得以谋面的基本主张而共同指向人类命运共同体所要求的人的类本质绽放这一向度。  相似文献   

15.
海外关于人类命运共同体的研究主要从提出缘由、理论内涵、实践路径三个方面展开。海外研究所普遍认同的是,人类命运共同体是中国为应对当前国际环境复杂变化、实现外交政策发展创新、树立大国形象与提升国际话语权而提出的;它既是中国优秀传统文化的当代体现,也是马克思主义中国化理论的重大创新,同时还遵循了《联合国宪章》与和平共处的基本原则;一带一路倡议以及亚投行等金融机构是其主要实践载体,构建多层级、多维度的命运共同体是其现实展开。海外研究的分野之处,主要体现在其对人类命运共同体积极、谨慎与消极的三种不同评价态度上。  相似文献   

16.
《人权》2017,(4)
Countries in the world lack the ability to maintain internal independence and to cope with new external risks, sov ereign state relations based on respect for diversity are giving way to global solidarity. The concept of a community with a shared future for all mankind emphasizes relative independence along with the integration of human society and the joint liability of states. The basic principle is to recognize and respect diversity so as to maintain and enhance integration. In the discourse of a community with a shared future, we must look at human rights and the promotion and protection of human rights from a relational and symbiotic perspective. The concept of human rights is comprehensive, the universality of human rights does not mean the universality of human rights standards, and the global governance of human rights needs to strengthen both the internal c and external capacities and conditions of countries. In this regard, China's experience is to form a task-oriented target governance model, enhance the enforceability and evaluability of the legal protection of human rights, substantiate and operationalize human rights principles and proposals at all levels through efforts such as establishing mechanisms and initiating forums, and continue to implement and enhance the external cooperation mechanism. The vulnerability, diversity, and scarcity of individuals and human societies are the roots of the problems of global peace and security, and a community with a shared future is also a community of rights, obligations and responsibilities. Therefore, the promotion and protection of human rights is not a burden to be distributed, but a responsibility to be shared, a collective responsibility based on shared values.  相似文献   

17.
作为一种新型文明形态的人类命运共同体,把人类美好生活的实现作为其最高的价值位阶,它必须扬弃基于中心-边缘不平衡性发展理念而构建的世界贫富两极化的发展格局,把各国共同发展的共同善的伦理性要求作为人类命运共同体得以落实的基本前提。共同发展理念只有得到全球治理的内在性拱卫,才能把人类命运共同体视阈下的元治理理念与基于共同发展所要求的共同治理,构成共同抵御霸权性治理的非正义性侵蚀的价值基础,唯有如此,人作为类属性而非种属性的共同体主体际性才会在共同发展与共同治理的视阈下绽放出来。  相似文献   

18.
王毅 《北京周报(英文版)》2020,(20):I0001-I0008
新冠肺炎疫情是人类与重大传染性疾病在全球范围内展开的一场严峻斗争。面对突如其来、史无前例的疫情,中国人民与世界各国人民休戚与共,团结协作,共战病毒,共克时艰,谱写了携手构建人类命运共同体的新篇章。  相似文献   

19.
LIU Ming  NIU Huizi 《人权》2021,20(1):117-130
The right to peace means that all people have the right to resist aggression,and to safeguard and enjoy peace.As a collective right enjoyed by a country or people,the right to peace has not been clearly established as a legal right by international laws or international conventions.This situation is closely related to the Western countries' long-term control of the individualistic human rights discourse.With the deepening of globalization and the addition of the concept of a community with a shared future for human beings in UN resolutions,peace is the common goal of all countries,and the whole of human society,and the international community is raising an increasingly higher demand for the right to peace based on the rule of law.The right to peace based on the rule of law requires that the international community stipulate the right to peace via international laws and conventions and clarify its connotations,the subjects of the right and their obligations,as the implementing agencies and ways to realize the right.  相似文献   

20.
人类命运共同体规范构建的国际法向度   总被引:1,自引:1,他引:0  
从国际法向度审视人类命运共同体的规范构建,国际社会共同利益是物质基础,国际社会本位理念是思想基础,实现国际社会正义是道德基础。人类命运共同体的规范构建应遵守国际法的基本原则,即各国公认的、具有普道意义的、适用于国际法一切效力范围的、构成国际法基础的法律原则,包括继承和弘扬《联合国宪章》的宗旨和原则、和平共处原则、民族自决原则、忠诚履行国际义务原则。人类命运共同体以推动国际关系法治化为目标。国际法治是法治理念的国际实施,是构建人类命运共同体的实现路径。应实现国内法治与国际法治的协调与互动,明确国际条约和国际习惯法在我国《宪法》中的法律地位。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号