首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
宋建龙 《青年论坛》2011,(2):140-142
以直译为主的商务英语翻译原则,强调译文必须忠实于原文,全面准确阐明原作的含义,保持原作原有的风格。商务英语翻译要求译者选词要准确,概念表达要确切,物与名所指要正确。商务英语翻译原则与直译的翻译原则相吻合,准确性与其忠实于原文的内容相吻合,专业性与其保持原文的结构形式、行文规范相吻合,实用性与其语言流畅易懂相吻合。  相似文献   

2.
在中西方翻译理论史上对于“直译”与“意译”有过几次争论,从“直译”与“意译”到“归化”与“异化”的发展以及转变的过程,可以看出发生转变的原因既有翻译理论自身发展的要求、其他学科对翻译理论发展的影响,还有政治、经济、文化等的因素。  相似文献   

3.
语言的认知表达功能决定了不同语言之间总体上是可译的;而语言的美学功能和文化功能又分别与绝对不可译和相对不可译有着紧密的联系。人们利用语言主要是利用语言的认知表达功能,语言的文化功能和美学功能是伴随语言的认知表达功能得以实现的,因而是局部的。因此,绝大多数语篇总体上是可译的,但同时也是存在着局部的不可译性。因此,不可译翻译不仅要译出原文的形象、喻义,还要译出民族特色和地域特色。  相似文献   

4.
卢杰 《青年论坛》2001,(3):89-90
翻译是用一种语言表达另一种语言的意义.广告语的翻译不同于其它应用文体的翻译,它既要传达意义,又要语言生动;既要注重内容,又要注重形式;这就需要多种方法和手段的融合.在广告语翻译的诸多因素中,语法和修辞的作用非常重要,必不可少.  相似文献   

5.
小说世界错综复杂而异彩纷呈,作家出于文学表现的需要,为了真切动人地表现丰富的客现现象,淋漓尽致地抒发复杂的情感,常借助于修辞.本文从三种最基本的修辞格--隐喻、象征、典故切入,以经典文本为例探讨了小说修辞翻译的相关问题及策略,帮助读者更好地领略异质语言文字之妙.  相似文献   

6.
在英语的四项基本技能听、说、读、写中,对写作技能要求最高,而英语写作是每个英语学习者都要面临的一大难关。要写好一篇作文,除了要合乎语法规范和逻辑,关键还要掌握如何运用英语修辞。本文介绍了几种常用的修辞手法,通过实例指导英语修辞在写作中的运用,并对写作过程中单词的选择进行了分析。  相似文献   

7.
许彩云 《求索》2011,(7):127-129
文章从言语交际的信息结构出发,探讨汉民族审美文化在发话者构建话语时对话语的信息结构和话语的语言结构的影响。言语交际过程中,汉民族审美文化作为汉民族文化深层结构的一个部分,在发话者构建话语时,促使发话者进行言语的审美选择,采取相应的话语策略;同时,汉民族审美文化在受话者理解话语时,帮助受话者分析并理解话语,从而取得更好的交际效果。  相似文献   

8.
语言是一种约定俗成的社会现象,语句和语义之间没有一种必然的一一对应关系。不同的语句可以表达相同的思想,而同一语句却可以表达两种或两种以上的释义,则会出现歧义现象(ambiguity)。研究英语中的歧义现象不仅能够帮助人们避免陷于歧义之中,而且还可以充分利用歧义来为人们服务,创造意想不到的效果。本文主要从词汇、结构和修辞三个方面阐述英语歧义现象。  相似文献   

9.
英语习语的文化内涵及翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语习语是完整且具有独特意义的定型短语,英语习语的形成受到英语民族的地理环境、历史发展、风俗习惯、宗教信仰、文学艺术等诸多文化因素的影响;对于英语习语的翻译,可采用直译、意译和融合法.  相似文献   

10.
贾吉峰 《前沿》2002,(10):108-110
模糊修辞是汉语修辞学中的一个重要范畴。法律语言的基本要求是准确、严谨 ,而在法律语言中模糊修辞的使用也大量存在。本文试图对模糊修辞在法律语言中的运用及效果进行初步探讨  相似文献   

11.
徽文化旅游资源丰富,是传播、推介安徽形象的重要载体。通过搜集当前徽文化旅游资源英译文本,分析当前徽文化旅游外宣文本的英译现状,并从加注、释义和省译等方面提出翻译方法,从而提高徽文化旅游外宣资料的翻译质量,推动徽文化的对外传播。  相似文献   

12.
《圣经》英译史研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
李明强 《思想战线》2000,26(2):96-99
在英语国家(主要是英国),从<圣经>翻译的先驱凯德蒙到1973年"新国际版"<圣经>出版,<圣经>翻译经历了1400多年的历史,<圣经>英译规模不断壮大,涌现出许多优秀版本和翻译巨匠.<圣经>英译不仅是宗教领域的大事,在英语语言的发展过程中也具有里程碑的意义.  相似文献   

13.
《刑事诉讼法修正案(草案)》规定了对未成年人的附条件不起诉制度。本质上,附条件不起诉是检察机关对行为已经构成犯罪的犯罪嫌疑人暂时不予起诉,体现了检察官自由裁量权的行使。作为一项新的诉讼制度,应当从罪和刑的两方面合理界定附条件不起诉的案件适用范围,最大程度发挥其适用效果:建立客观、具体的适用条件,保证附条件不起诉的正确适用;进一步明确所附加的义务,促使对犯罪嫌疑人的考察落在实处;附条件不起诉决定的作出,应取得犯罪嫌疑人的同意;应当建立附条件不起诉的制约机制。  相似文献   

14.
学习效果在很大程度上取决于学习习惯.本文着重探讨了英语学习习惯的培养,提出了十种主要方法和途径,即听说先入为主,认真做好课堂笔记,积极参与课堂活动,完成书面作业,及时复习,每天坚持朗读,广泛阅读,利用工具书,刻苦自学,选择适合本人的学习方法,逐步培养英语学习的良好习惯.  相似文献   

15.
意象是融入了主观情意的客观物象,或者是借助客观物象表现出来的主观情意,。在诗歌中,地名既可作为一般意义上的地理名词存在,也可寄寓诗人的主观情感而构成诗歌意象。"三化"理论(深化、等化、浅化)作为传达诗歌"意美"的有效手段,也是诗歌地名英译的重要方法。将意象的概念引入诗歌地名英译中,在"三化"理论的框架下探讨古典诗歌地名英译的具体方法,或可为诗歌英译提供些微思路。  相似文献   

16.
高职高专英语教学强调能力为本是以人才培养目标为依据,突出实际语言应用能力,重在培养操作型和应用型人才。因此,英语作为一门重要的语言课程更应该积极探索新的教学思路及新的教学方法,革新传统的英语教学方法,在教学中注重交流,创造环境,博采众长,结合高职高专学生的特点,创造出行之有效的教学方法,以此推动教学改革,提高教学质量,培养适合社会发展需求的应用型英语人才。  相似文献   

17.
科学技术的发展日新月异,外语教师要适应时代发展的需要,要充分利用现代教学设备、现代教育技术及手段搞好英语教学。外语教育现代化、信息化、多元化必将成为发展趋势。  相似文献   

18.
各公安院校为了展示自身教学科研和全国警察科学理论研究成果,加强与国外警学理论与实践经验的交流,在各自刊物中附以英文目录。文章从英文目录格式的正确性、目录内容的完整性、目录中标题英译的准确性三个方面,对目前公安院校学报英文目录所存在的问题予以探讨、评析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号