共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
颜色词语所体现的中西文化差异 总被引:1,自引:0,他引:1
英汉语言中丰富的颜色词体现着不同的文化内涵.颜色词语可以代表一种文化、一种风俗、甚至一种国情.深入了解和学习民族文化的差异对于正确使用颜色词,提高语言能力十分必要. 相似文献
3.
4.
中西文化差异在亲属称谓上的体现及其翻译策略 总被引:2,自引:0,他引:2
田海燕 《中共山西省委党校学报》2006,29(3):134-135
亲属称谓不但是一种普遍的社会文化现象,而且也是一种常见的语言现象。汉英两种语言的亲属称谓上有一些共性,但也存在诸多差异。亲属称谓体系的不同反映了东西方文化的差异,翻译称谓要保证译文精确,使译文能准确传达其意义。 相似文献
5.
蒋海曦 《中共成都市委党校学报》2007,(1):79-80
英汉语言中表示各种不同颜色或色彩的词语都很丰富。我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义。不同文化之间颜色象征意义的差异是由于各自民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的,是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。本文试图从中西文化对比的角度,去分析、探究各民族文化发展对颜色词的象征意义的影响。 相似文献
6.
文化是一个民族的灵魂.东西文明有着很不一样的传统,存在着很大的文化差异.有差异这是事实,但为什么会有如此大的差异呢,它存在的理由是什么,根源何在?从地理环境,人的劳动共同作用角度的科学分析再到中西文明起源的历史再现,这就是中A文化差异根源所在.从而得到:文化差异是一个过程因素,它是相对的,会随着人类文明的发展而改变. 相似文献
7.
随着经济全球化进程不断加速和扩展,文化全球化正日益为人们所关注.当代中国文化面临着错综复杂的文化格局,文化全球化给民族文化的发展带来了挑战和机遇,因此客观上要求通过文化整合来构建先进的中国文化以保持文化独立性、增强文化竞争力.而要想有效地进行文化整合,首先必须了解中西文化的差异;其次要认清全球化给民族文化发展所带来的挑战和机遇;最后要明晰文化整合的原则. 相似文献
8.
词是人类在认识客观世界过程中通过命名活动而给予特定事务或现象的语言标记.由于不同民族的思维模式、认知模式等文化因素的差异,词的文化内涵有很大的区别.颜色词,作为语言词汇中的一大类别,其体现出的文化差异尤为突出.文中论述了英汉颜色词联想意义的差异及产生的原因,提出正确理解这些差异有助于更好地从事跨文化交际和翻译工作. 相似文献
9.
10.
词是人类在认识客观世界过程中通过命名活动而给予特定事务或现象的语言标记。由于不同民族的思维模式、认知模式等文化因素的差异,词的文化内涵有很大的区别。颜色词,作为语言词汇中的一大类别,其体现出的文化差异尤为突出。文中论述了英汉颜色词联想意义的差异及产生的原因,提出正确理解这些差异有助于更好地从事跨文化交际和翻译工作。 相似文献
11.
中国有深厚积淀的诚信文化传统.但为什么在建设社会主义市场经济的今天,企业诚信缺失问题还很严重?仅仅以市场经济起步阶段难以避免的道德与经济的“二律悖反”是难以解释其中的原因的.还应从中西方诚信文化的差异中寻找和分析.以促进中国企业诚信体系建设。 相似文献
12.
14.
15.
16.
17.
18.
《紫色》是美国作家艾丽丝.沃克的代表作,也是一部黑人女权主义杰作。在这部小说中,充分描述了黑人女性深受性别和种族双重压迫的状况,作者运用了一系列象征主义手法,其中最为突出的便是颜色的象征。 相似文献
19.
<紫色>是美国作家艾丽丝·沃克的代表作,也是一部黑人女权主义杰作.在这部小说中,充分描述了黑人女性深受性别和种族双重压迫的状况,作者运用了一系列象征主义手法,其中最为突出的便是颜色的象征. 相似文献