首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 843 毫秒
1.
1958 -1965年中国对印度尼西亚的援助情况同两国友好关系的发展进程并不完全同步.特别是在1960 - 1963年两国关系稳步恢复和发展的阶段,中国在援助印尼的态度上呈现出较为谨慎保守的特点.至1964 -1965年,中国的态度才转为积极主动,加大援助印尼的力度并加快援助进度.这一变化除了受冷战国际格局以及两国国内政治经济等情况的影响外,更重要的原因在于中国自身的革命外交理念.正是基于对世界革命的战略解读与坚定信仰,中国在援助印尼的外交决策中才将“革命”作为首要的评判标准,从而出现这种不同步的情况.  相似文献   

2.
语言同人类社会一样在不断变化着,马来西亚人使用的英语在语言的发展过程中经历百年演变,自然而然地形成了当今马来西亚英语(Malaysian English)。马来西亚英语是英国英语和马来语、汉语、泰米尔语等语言接触的结果,马来西亚英语从词汇、语法成分、形态成分和音系成分等方面借用了马来语、汉语和泰米尔语等语言的成分,因而具有自己独特的风格。  相似文献   

3.
This paper analyses the motivation determining the European Union’s (EU) aid allocation to Vietnam. Existing literature and EU official documents are used to build upon four models with respect to new aid allocation: donor interest, recipient interest, recipient capacity and potential donor influence. The paper concludes that the EU’s aid policy in Vietnam has a long-term objective in conformity with Vietnam’s development strategy—poverty alleviation. Moreover, the EU’s political and economic interests, a successful economic reform and development strategy, a high level of ownership (good governance) and potential donor influence are identified as contributions to make Vietnam an ‘aid darling’.  相似文献   

4.
本文通过对日本的《养老律令》和《地名标记二字好字化令》以及中国儒道两教中的"大和"与"和"的概念等的考证和分析,探讨日本国号"大和"的意义所在,认为"大和"乃由"大"加"和"二字组成,其"大"字和日本在此之前的国号"大倭"、"大养德"、"大倭"(第二度)中的"大"字一样,在政治取向上都有追求"大一统"的意味;另一个字"和",则是为配合律令制的确立及推行而使用的,故其全部的语意很可能是为实现"大一统",让以礼制为核心的律令制度能够在"和"思想的保驾护航之下顺利发展,发扬光大。  相似文献   

5.
This article seeks to turn the debate about the definition of terrorism on its head by arguing: (1) that the definitional debate has served to obscure the substantial scholarly consensus that actually exists on what terrorism is; (2) that this consensus is, however, largely unnecessary and irrelevant to the effective use of the term in the heterogeneous contexts within which it is employed; and (3) that by focusing on the quest for a definition of terrorism, terrorism scholars have largely missed the really interesting question about the word, namely, why it is that, given the heterogeneous purposes and contexts for which the word is used, we nonetheless continue to use a single word for all. In other words, how is it that we continue to know terrorism when we see it?  相似文献   

6.
White House reporters follow a path constructed by presidential advisers that they hope will lead them to fulfill goals set by their news organizations. White House officials ration them facilities for work, access to newsworthy people, and reportable information in amounts that depend on the importance to the President of the type of media they work in, the status of their particular news organization, and the staff's respect for the influence and competence of a particular individual. In this context, several constraints that affect White House reporting are discussed here: those placed on reporters by their organizations; by the way their type of media covers the White House; by their relations with each other; and by their concepts of what they are required to do. The framework for this discussion and analysis is a classification by type of media and news organizations that assign journalists to the White House. Of the resulting six categories, the first three have the most structural and organizational influence and are given the most attention. The special status, unique history, and influence of photographers at the White House require that they be treated separately.  相似文献   

7.
Africa grapples with the world's most serious public health crisis, but this article shows that there are public health solutions that work in the African setting. When the Ebola virus disease outbreak was announced in Nigeria in July 2014, some public health specialists worried that an apocalyptic outbreak would sweep through the vast slums of Lagos. The words “Ebola” and “Lagos” in the same sentence were viewed as a dangerous combination, due to the large population of Lagos and the inefficient health care system in the city. Contrary to this view, the outbreak of Ebola virus disease was successfully contained in Nigeria. This article focuses on the factors that were responsible for this success. It examines strategies developed within Nigeria that help to ensure the successful containment of the disease. The paper identifies lessons that can be learnt by other countries from the Nigerian experience.  相似文献   

8.
Abstract

South Africa is considered one of the few developing countries that has fully embraced the concept of information society and has formulated and implemented policy inititives in order to change society accordingly. By 1995 the theme of the information society started to surface regularly in political discourse and policy documents. Information and Communication Technologies (ICTs) and access to ICTs started to have prominence both in policy formulation and implementation. Although there was much talk about a Green Paper/White Paper process on the information society during 1996 and the beginning of 1997, such a policy process never materialised. To date, there is no document defining the government's view of the information society, no policy document outlining an integrated strategy to arrive there and no government department officially responsible for the coordination of policy initiatives. This article sets out to analyse the notion of the information society in South Africa and to analyse the broad evolution of South Africa's information society policy between 1994 and 2000.  相似文献   

9.
This paper presents a comparative study about words and about sovereignty; about the ancestry of the words that construct the discourse of sovereignty in the context of China; about the analysis and interpretation of the civic discourse and the rhetoric that construct Chinese sovereignty in the field of international relations and foreign policy, and about the consequences of this analysis and interpretation for the formulation of EU foreign policy with regard to East Asia, especially China, and the United States, as well as the feedback that notions of sovereignty have on the construction of Chinese civic discourse. For many contemporary Chinese thinkers, China should modernise without repeating the process of modernism, should leap over the system of values established by the Enlightenment that seemed to justify imperialism, and develop an economy and institutions that would serve to create wealth and to raise the standard of living of the population, without imposing values that are advantageous to a “West” that is already wealthy. They have identified a cultural dissidence within developed societies that advocates the values of postmodernism as a way of rejecting the values of modernism. In this context, they advocate the possibility of modernising their society without having to accept the imposition of values that originated in societies that have already begun to question them. In this way, China could reach postmodernism in a relatively short period of history without having to pass through the traumas that characterised the development of modernism in the “West” over a period of centuries (it would be difficult not to discern echoes of Mao Zedong’s “Great Leap Forward” in these Chinese versions of the postmodernist paradigm). The communicative strategy to be adopted by the EU in the rhetorical construction of its dialogue with China should be fully cognizant of and sensitive to the criteria of China’s moral order as outlined in this study and specified in the Five Principles (mutual respect for sovereignty and territorial integrity; non-aggression; non-interference in each other’s internal affairs; equality and mutual benefit; and peaceful coexistence), the Spirit of Shanghai and the ASEAN Way, with special emphasis on mutual recognition, parity of esteem, and mutual benefit. Any other discourse will be perceived semiotically as unilateralist and exploitative. Respect for diversity is paramount, and the ability to harmonise diversity is a major function of Chinese political and cultural thought. “Harmony” and “peace” are the same word in classical Chinese: hé ( hépíng is the modern word for “peace” and héshēng is the modern word for “harmony”). As a result, any practice that produced harmony, such as music or cooking, was a form of training for maintaining peace, social cohesion and solidarity in society (or among nations).
Seán GoldenEmail:
  相似文献   

10.
2021年,面对百年变局与世纪疫情交织叠加,援外战线以推动构建人类命运共同体为引领,以服务元首外交为遵循,以抗疫国际合作为重点领域,以“小而美”项目为重点方向,既促进受援国抗疫和经济社会恢复,又有力服务于中国构建新发展格局,维护了主权、安全和发展利益。主要工作可以概括为1+2+3。“1”是聚焦一个重点,即引领国际抗疫合作。新冠疫情肆虐已经两年了,中国为发展中国家带来“隧道尽头的光芒”。在习近平主席亲自指挥部署下,中国开展了新中国成立以来时间最长、规模最大的人道主义援助。2020年是以抗疫物资和经验交流为主的援助“上半场”。  相似文献   

11.
As the largest African economy and the leading African aid-provider, with plans to establish an aid agency, South Africa is often ranked among the developing world's ‘emerging donors’. However, the country's development cooperation commitments are smaller in scope, scale and ambition than the aid regimes of the BRIC (Brazil, Russia, India, China) or Gulf state donors. Given its limited resources and domestic socioeconomic challenges, South Africa prefers the role of ‘development partner’. In this role, South Africa's development cooperation in Africa has ranged from peacekeeping, electoral reform and post-conflict reconstruction to support for strengthening regional and continental institutions, implementing the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and improving bilateral political and economic relations through dialogue and cooperation. This article seeks to determine whether Pretoria's development cooperation offers an alternative perspective to the aid policies and practices of the traditional and large rising donors. We conclude that South Africa does not fit neatly the ‘donor’ category of the Organization for Economic Cooperation and Development's (OECD's) Development Assistance Committee (DAC) and neither is Pretoria's aid-spending typically ‘ODA’ (official development assistance). Instead, with its new aid agency, South Africa occupies a unique space in Africa's development cooperation landscape. With fewer aid resources, but a ‘comparative advantage’ in understanding Africa's security/governance/development nexus, South Africa can play an instrumental role in facilitating trilateral partnerships, especially in Southern Africa.  相似文献   

12.
Weimar Germany’s first foreign minister, Count Brockdorff-Rantzau, presented the Paris Peace Conference of 1919 with a pamphlet of detailed German counterproposals to the peace terms. In a concise cover letter, which was translated into English by the author of the article, the experienced diplomat Brockdorff-Rantzau put forward his most convincing arguments for a fair settlement at Versailles. Though the counterproposals were ultimately rejected, this rare document represents one of the only direct attempts at negotiation that took place between Germany and the Allied powers. This article analyzes Brockdorff-Rantzau’s style of negotiation in order to discern whether the German government’s hopes for a balanced settlement were based on naiveté or cynicism. By outlining three coherent themes in his writings—anger/defensiveness, compromise, and the rule of law—this paper argues that Brockdorff-Rantzau’s words are indicative of a more cynical motivation behind his seemingly perspicuous arguments.  相似文献   

13.
Foreign aid is usually seen as a form of international cooperation. Thus, the expectation is that states engaged in international rivalry with one another should be unlikely to provide each other aid. However, they do provide their enemies aid. We consider how situations of uncertainty influence aid transfers between states. We argue that states may provide each other aid to limit uncertainty from potential regime changes that could lead to war. Such uncertainty is particularly bad for rivals who are prone to militarized conflict. We find that rivals may provide one another foreign aid when one of the countries is experiencing regime-threatening levels of domestic instability. We compare these results to the behavior of nonrivals and find that: Rivals are likely to provide their enemies aid in times of uncertainty; rivals are no less likely to give aid to each other than are nonrivals; and rivals provide more aid during times of instability than do nonrivals.  相似文献   

14.
The period 1967–1968 was a difficult one for the Anglo–American relationship, as a result of developments such as British defense cuts “East of Suez.” In the run-up to a visit to Washington by Prime Minister Harold Wilson in February 1968, the State Department's Intelligence and Research Bureau provided a lively and detailed evaluation of American bonds with Britain. The analysis maintained that the relationship was based on deeply established cooperation in defense, diplomacy and intelligence, and that despite recent problems Britain would remain of unparalleled importance as an American ally. The immediate impact of the memorandum in the White House of Lyndon B. Johnson was quite limited, but among other things the document helps to explain the ready blossoming of close high-level Anglo–American bonds during, for example, the Falklands War of 1982. The most important sections of the memorandum are reproduced, and a brief analysis is provided to put the issues in context.  相似文献   

15.
本文拟从援助目的、机制、特点以及效果等几个方面,就日本对大湄公河次区域(GMS)五国的援助做综合评述。笔者认为,日本对GMS五国援助最大的特点在于对基础设施的投入和人力资源的培养。这两个方面的援助不仅能切实解决被援助国面临的问题,而且还能培植亲日人员。正因为如此,尽管日本的援助在受援国得到一定的好评,但也引来诸多批评。此外,对基础设施提供援助的最大收益方往往是日本,因此日本的援助具有功利性。  相似文献   

16.
Japan positioned itself in a special situation among the aid donor countries. This paper presents the trends in Japanese Official Development Aid policies in the new Millennium, provides an overview and discussion of the characteristics of Japanese ODA, and examines the different views and critiques that have arisen regarding Japan’s development aid policies. The paper’s goal is to highlight and interpret the latest developments and reforms of Japan’s ODA administration and strategies, its strengths and weaknesses, and to understand how ODA is becoming a more strategic, a stronger political, diplomatic and foreign policy tool in the hands of the Japanese government.
Norbert PalanovicsEmail:
  相似文献   

17.
Iran enjoyed some of the earliest fruits and efforts of the Point Four programme, an initiative borne out of President Harry Truman’s 1949 inaugural address. Over the last decade, a robust literature on development theory and American foreign policy has emerged. That research reveals complex motivations and agendas. Point Four in Iran, specifically, offers a discrete, early picture of America’s broader effort to utilise technical assistance to elevate poor peoples’ standards of living and inoculate poor states from communist appeals. It is one of the landmark programmes during this genesis period. The Iranian government was amongst the first that the State Department approached to establish technical aid under this initiative, and, indeed, American aid to Iran continued into the 1970s. By mid-1953, however, larger and more direct aid absorbed this specific assistance and development effort to bolster the shah’s government, which gained secure power after an American Central Intelligence Agency and British intelligence—MI6—backed coup that same year. Scholars have argued that Truman’s foreign aid innovations reshaped United States foreign policy. The Point Four programme in Iran, however, also reveals the limits of that revolution.  相似文献   

18.
The linguistic turn in political science is an important step toward more sophisticated political knowledge. Greater awareness of political language implies attention to words such as reason. Reason is central to modern political discourse because of its historical and cultural importance and because of the contemporary dominance of the rational choice paradigm. Reason the concept therefore justifies closer scrutiny of reason the word. The meaning of reason is constructed as a variable. Standing by itself, reason seems relatively shapeless and empty; dictionary definitions are circular and tautological, although some subtle nuances derive from the network of reason's root words. Most of the variance in the meaning of reason is determined by other words that surround it, with a significant portion of reason's meaning being defined by its context. Anterior meaning shifters, nominal referents, spatiotemporal modifiers, and textual narrative all surround reason and fix it in a large lattice. The meaning of reason in use varies continuously. From this perspective, it becomes clear how reason functions as an important rhetorical trope in political discourse. Its plasticity and flexibility help reason stimulate and evoke variable mental images and responses in different settings and situations, all the more important because these go largely unnoticed. The example of reason of state shows reason's rhetorical power and privilege, its normative dimension, its persuasiveness, and its consequences. Seen in this light, a weak version of reason of state is preferable to a strong one. Pluralistic reason opens new paths for democratic thought and political action.  相似文献   

19.
This article examines the record of the United States government in promoting democratic reform through the manipulation of development aid flows between 1992 and 1996. The first section reviews the origins of the policy of political conditionality and the subsequent changes in the US Agency for International Development. The next section evaluates the policy's execution by considering trends in the volume and distribution of US official development assistance, statistical linkages between that aid and recipient democratization, and the relationship with other potential foreign policy goals. The study finds that, contrary to the government's pledges, democratic and democratizing states have not received a greater share of aid. Instead, the distribution has been closely linked with security concerns ‐ a pattern consistent with the cold war record ‐ and US economic self‐interests have also been evident. Finally, three obstacles to the policy of ‘building democracy’ are considered: domestic ambivalence over the US's grand strategy in the post‐cold war era; coexistent foreign policy objectives that conflict with democratization; and the practical difficulties of eliciting reform overseas through the blunt instrument of development assistance.  相似文献   

20.
As China expands its official development assistance (ODA) in Southeast Asia,is Chinese aid beginning to emulate international norms and practices or instead establishing its own distinct approach to development assistance? This essay argues that China’s socialization into international norms varies with the thickness of the institutional environment. In Cambodia and Laos,China’s aid program shows signs of alignment with international aid practices. At the regional level,however,China is beginning to act more like a norm-maker. Through expanding its financial support for select regional initiatives,Beijing is bolstering its ability to shape the norms and practices of regional developmental institutions. China’s rising ODA in Southeast Asia poses a potential challenge to Australia’s influence in the region,but also provides opportunities for greater diplomatic engagement and cooperation in support of regional development.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号