首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
赵纪萍 《理论学刊》2012,(8):122-126
中国文学现代性的发生,是在清末民初时期,这一时期正是中国文化史上第三次翻译高潮。在中西文化碰撞交流的过程中,翻译文学对中国文学观念和文学精神的整合重塑至关重要,并在文体格局及艺术表现形式上带来深刻的影响和变革。清末民初翻译文学成为中国文学现代转型的前奏。  相似文献   

2.
徐荣博 《世纪桥》2007,(12):88-90
对爱尔兰早期文学作品英译的案例研究,对曾经是殖民地和半殖民地的中国以及其他许多有过类似殖民地和半殖民地遭遇的国家和地区的文化研究具有深远的借鉴意义,以期达到我们强调文化的民族性,弘扬民族的文化风格,从而达到真正的、平等的文化交流的目的。  相似文献   

3.
思想政治教育者的素质问题关系到思想政治教育工作的全局。文学具有把握世界的整体性、深刻性、预测性特征,与思想政治教育的教育目标、内容体系和教育规律是相符合的,因此,文学素养是思想政治教育者素质的一个组成部分,应得到足够的重视。具备一定的文学素养,能加深思想政治教育者对教育内容的理解,提高思想政治教育者的文字表达能力和语言表达能力,用适宜的方法把教学内容传递给教育对象,有效提升思想政治教育者的人格魅力。从这三个方面来考察文学具有的独特价值,对思想政治教育者提高其教育的实效性具有非常重要的作用。  相似文献   

4.
市场经济时代的译海冲浪——新时期浙江翻译文学探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
浙江翻译文学在中国现代史上曾占据非常显赫的地位,以朱生豪、周作人、鲁迅、茅盾等为代表的浙江学人曾为中国现代翻译事业作出过卓越贡献。新时期的浙江翻译文学虽历经艰难,但仍在一定程度上保持和发展了这一优势,并形成了新时期浙江翻译文学的三大优势和特色:以飞白、吴笛为核心的世界诗歌翻译,以宋兆霖、吴笛、沈念驹为核心的世界文豪全集系列翻译,以及以飞白、郭建中为核心的翻译文学理论探索。  相似文献   

5.
文学翻译不同于一般的翻译,因此它对译者的要求也不同于对一般译者。文学翻译者应具备六点基本素质:一是扎实的外文功底;二是熟练的本族语言能力;三是雄厚的文学修养;四是准确的判断力;五是艺术性的创造思维能力;六是正确的翻译态度。  相似文献   

6.
新形势新任务以及思想政治工作的现实状况,要求思想政治工作者必须具有科学思维方式,科学思维方式中首推求实--求是--创新初、中、高三级思维方式.  相似文献   

7.
邢薇薇 《世纪桥》2006,(6):27-28
俄国文学(俄语)这一概念在广义上指所有俄语国家的文学,不仅包括俄罗斯,也包括前苏联诸加盟共和国的文学。在苏联解体后,这一概念的范围缩小,仅指俄罗斯一国的文学。由于俄罗斯的文化疆界在历史上的多变和不确定性、俄语发展过程中的种种政治因素,“俄国文学”这一概念的界定仍存在很  相似文献   

8.
《党课》2011,(18):67-68
人哪,就这一辈子,不可能木匠、铁匠、皮匠、吹喇叭的、抬棺材的、抬轿子的、唱戏跑龙套的样样在行。  相似文献   

9.
褚永慧 《世纪桥》2012,(15):43+68-43,68
随着社会语境和消费文化的影响,当下文学作品大量的出现。在众多的作品中不乏一些优秀的作品,然而当下文学魅力却在衰微这也是事实。电子信息出版物的出现以及网络文学的充斥是影响当下文学魅力衰微的原因之一,但是主要的原因在于当下文学作品本身存在着问题,致使文学逐步的走向世俗,文学魅力逐步衰微。  相似文献   

10.
且说说我与《新湘评论》的关系:一是忠实的读者。这份刊物我是每期必读,大部分的文章都读,很多文章是精读。二是最大的受益者。刊物提供了很多素材和第一手资料,我讲课的许多内容,都是从这份刊物上获得的。三是最积极的宣传者。每当讲课说到有关《新湘评论》的内容时,我就提到这份刊物,无形中在给它做宣传。四是不称职的作者。我坚持每年给《新湘评论》写一篇文章,面对全国各地各大刊物的约稿,我也就只坚持给这一家刊社写稿。  相似文献   

11.
田莺歌 《学习月刊》2012,(8):125-125
政治文献包括关乎国家大政方针的政策文件和国家领导人的重要讲话.阐述党和国家的路线、方针和政策。随着世界全球化进程的不断加快.政治文献的翻译变得越发重要.直接影响他国领导及人民对我国形势、现状、政策的了解和掌握。思维和语言关系密切。  相似文献   

12.
袁元 《党建文汇》2008,(12):44-44
近年来,农民与农村、农业一起构成了日益严峻的三农问题,三农文学也成为一种文学现象。2004年,人民文学奖获奖小说多描写底层,说明已有一些作家在关心弱势群体;2005年,知识分子力图推动三农文学的创作。《刘老根》和《乡村爱情》等剧的高收税率。或许代表着“三农”影视作品的繁荣。  相似文献   

13.
纪艳 《理论建设》2009,(6):75-76
译者是文学翻译的主体,译者的主体性是指译者的主观能动性,也是译者的主体意识之再现,译者的翻译观以及对翻译活动的理解,影响着译者的整个翻译过程,制约着译者的价值取向。许渊冲和庞德这两位文学大师,通过翻译把中华民族的优秀文化介绍到国外,让世界了解中国,使人类的文化得到了发展,  相似文献   

14.
政治参与研究是20世纪上半时期随着西方行为主义政治学的兴起而产生的一个研究领域。政治参与作为政治科学的一个范畴,是衡量一个国家政治民主化程度和政治发展水平的标准。我国是一个农民占大多数人口的国家,从民主和平等的角度看,农民的政治参与是我国政治参与的主要内容,同时也决定着我国政:冶参与的整体水平。  相似文献   

15.
在近代中国向西方"寻道图强"的变革思潮孕育和发展过程中,翻译成为思想启蒙的重要工具和寻求变革的政治策略。林则徐借助翻译打开了"开眼看世界"的窗口,魏源通过《海国图志》阐发出"师夷长技以制夷"的思想,发出了近代变革思潮的先声;洋务派推动"采西学"、"制洋器",把"师夷制夷"的思想推向实践层面,从而推动近代变革思潮首先在"器物"层面开始发生。在这种一脉相承的变革思潮的孕育生成过程中,翻译始终发挥着无可替代的独特作用。  相似文献   

16.
胡友笋 《理论学刊》2012,(3):123-126
20世纪中国关于文学与政治关系问题的研究,因文艺观的二元划分、方法论的一维致思等而呈现出鲜明的“范式”特征,政治概念的狭隘阐释、话语言说的情绪遮蔽又使其“症侯”明显.厘清这一历史言说范式及其症候,重视政治概念的前提性考察,深化二者关系建构的人学理论基础,积极寻求言说范式的革新与突破,是当前深化文学与政治关系研究的可行路径.  相似文献   

17.
试论文学的思想政治教育功能   总被引:2,自引:0,他引:2  
充分认识并发挥文学的思想政治教育功能,对我们提高思想政治教育工作的实效性、针对性和感染力,提高人们的思想境界、道德水平和精神风貌,培养社会主义新人,乃至对整个社会的和谐有序发展,必将起到积极作用。文学作品的思想政治教育功能,体现在思想政治教育内容体系的诸方面中,如思想教育、政治教育、道德教育、心理健康教育等。  相似文献   

18.
《求是》2011,(15)
思想政治工作是我们党的政治优势和优良传统。90年来,党的思想政治工作在实践中探索,在继承中创新,在改革中发展,为促进党的事业兴旺发达和中华民族的伟大复兴发挥了重大作用,积累了宝贵经验,对新时期加强和改进思想政治工作有着深刻的启示。  相似文献   

19.
改革开放30年来,我国的政治、经济生活发生了深刻的变革,在这个大背景下,青年思想在不同阶段呈现出不同的特点,思想政治工作者必须正确认识这些特点,进一步加强和改进青年思想政治教育工作.  相似文献   

20.
邓小平南方谈话在政治学视野下提出了扩大有序民主政治参与,保持社会政治稳定的思路,为中国共产党第三代领导集体的继续探索准备了理性的思想方法和正确的理论前提。南方谈话后,有序民主政治参与在健全民主体制,优化民主政治参与机制,拓宽民主政治参与渠道等方面取得明显成效,对实现政治稳定产生了多方面的积极影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号