首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
中俄混血人是指中国人与俄罗斯人通婚的后代,其历史最早可以追溯到清康熙年问。作为一个独立的族群,中俄混血人目前有数万人,主要分布在中国、俄罗斯和澳大利亚等国家。关于中俄混血人的历史,主要涉及三个问题:第一个问题是中俄混血人是如何产生的;第二个问题是中俄混血人的跨国移民问题;第三个问题是中俄混血人民族成分的确定和更改问题。  相似文献   

2.
金融危机背景下的中俄经贸形势   总被引:2,自引:0,他引:2  
中俄两国贸易额在2009年初下降,其主要原因是全球金融危机的影响,与两国经济关系和经贸合作格局无关,也不会改变中俄经贸合作不断加强的整体趋势。不过,全球金融危机促使中俄解决两国经贸中的一些问题,推动中俄经贸合作健康发展。  相似文献   

3.
中俄两国政治关系的迅速发展,为两国其他领域的合作提供了良好的条件和基础。国际经济大环境要求中俄两国顺应全球贸易发展趋势,提升中俄经贸合作层次,同时这也符合中俄两国各自的国家经济利益与安全利益。中俄两国经贸合作的互补性将进一步推动中俄经贸合作向前发展,并将其推向战略高度。  相似文献   

4.
加强中俄关系、深化睦邻友好、开拓合作领域、加强经贸合作是中俄第五次最高级会晤的中心议题。中俄两国领导人就双边关系的现状和前景及重大的国际问题达成共识,宣布中俄东段国界堪界工作已经全部完成,自1992以来逐渐确定的面向21世纪的平等信任的中俄战略协作伙伴关系更加稳固。中俄联合声明大大拓宽了两国经贸合作的领域,使其稳步地向高层次的合作发展。中俄关系迈向新世纪  相似文献   

5.
近年,中俄两国战略协作伙伴关系不断加强,但中俄双边贸易额却与两国的政治关系不相称,这是由于中俄贸易中存在一些问题.中俄两国的互补性优势明显,如对中俄贸易政策进行一下调整,中俄贸易将获得较大的发展.  相似文献   

6.
中俄经济贸易合作的拓展和深化符合两国的经济利益 ,尽管两国经济合作目前还面临一些困难 ,但进入 2 1世纪后 ,随着两国体制转轨的逐渐深化和市场的逐步对接 ,双方最终会找到行之有效的合作领域和合作模式。 2 1世纪中俄经贸合作将会出现三个新的热点 ,即中俄资源合作、科技合作与技术贸易、把中国名优产品推向俄罗斯市场。  相似文献   

7.
中俄两国贸易源远流长。早在17世纪,中俄两国就已经建立了经常性的贸易联系。频繁来华的俄国商队是那时中俄商品交流的主要媒介。1728年中俄《恰克图条约》签订后,中俄贸易形成了商队贸易和边境贸易两种形式并存的格局。从1756年起,俄国政府不再派商队来北京。到1762年在北京的商队贸易完全停止。边境贸易则成了中俄贸易的主要形式。“恰克图互市”则是根据《恰  相似文献   

8.
一、共同利益是中俄合作的重要基础中俄战略协作伙伴关系的建立,体现了两国对共同利益的不懈追求,双方战略和政治互信不断加强,经贸合作质量和规模稳步提升。正是出于对和平与发展这一共同利益的深刻认识,中俄顺利地解决了东部边界问题,通过最终确定中俄  相似文献   

9.
中俄战略协作伙伴关系是在复杂的国际背景下形成和发展起来的一种合作关系.美国全球称霸战略的威胁,中俄两国周边地区存在的许多动荡和不稳定因素,经济全球化带来的挑战和机遇等等,促使中俄联合起来以谋取全面战略利益.中俄伙伴关系追求的安全目标和经济目标,符合两国根本利益及世界利益.这种关系具有平等合作、超越意识形态和社会制度界限、非结盟等一系列特点,且是两国全方位外交方针的结果和推进器.以和平共处五项原则为根本基础的中俄战略协作伙伴关系现已初步显示出其影响和作用,其发展前景令人乐观.但是,今后存在着美国破坏中俄战略协作伙伴关系的可能性.  相似文献   

10.
俄石油管道泰纳线一期工程的开工,结束了长达12年的环保和线路争执。可以说,泰纳线是对中俄两国经济和能源合作的发展都有利的项目。造成中俄输油管道合作一波三折的主要原因在于中俄能源合作机制的不健全。尽管目前中俄两国能源合作存在一些问题,但有利的地缘优势加上良好的政治关系以及两国在能源领域的互补性,中俄两国能源合作具备了开始提速并进入实质性合作阶段的各种前提条件。未来中俄在能源领域的合作将会跳出输油管道的定式,合作的领域将会越来越广,合作的道路将越走越远。  相似文献   

11.
俄罗斯利益集团是在俄急剧的社会转型过程中出现的,从而具有自己的一些特点。普京执政后,针对叶利钦时期集团政治的弊端,采取强权措施,从而改变了利益集团的政治表现形态和活动方式。利益集团要求在国内外实现利益最大化,势必要影响到俄的对外决策和对外关系。  相似文献   

12.
俄罗斯东部地区旅游资源丰富、多样,且具有鲜明的地域特色,可利用的旅游资源和可开发的旅游项目很多。但是,目前这一地区旅游资源的开发利用率不高,旅游规划及基础设施建设的速度较慢,所以旅游业的整体发展相对滞后于俄罗斯欧洲地区。  相似文献   

13.
俄罗斯2002年3月开始实施的远东纲要为我国发展同远东地区的经贸合作提供了前提条件。纲要实施两年以来,远东各联邦主体纷纷制定发展战略和采取措施,加速经济与社会的发展,并在大力发展对外关系时,把发展同中国东北边境地区经贸合作列为优先发展方向。这促使该地区与中国北方省份的区域合作出现飞速发展的可喜局面。  相似文献   

14.
1861年农奴制改革后在西伯利亚地区出现了信用合作社,在十月革命前大约半个世纪时间里西伯利亚信用合作社得到很大的发展,出现了大量信用合作社联盟。西伯利亚合作社及其联盟为西伯利亚地区经济发展做出了一定贡献:为这里的居民提供了低利息贷款,为西伯利亚的农民提供农具等生产资料和日常生活用品,帮助居民销售商品。  相似文献   

15.
第二次世界大战前的日俄、日苏关系是影响东亚地区国际关系格局的重要双边关系。在日本明治维新以前日俄关系具有西方殖民列强与亚洲闭关锁国的封建国家之间关系的特点,总体态势是“俄攻日守”。明治维新到十月革命前的日俄关系具有老牌的殖民主义列强与新兴殖民主义列强之间关系的特点,日俄在东亚既有争夺,又有合作,日本逐渐占了上风。十月革命后日苏关系既有社会主义国家和帝国主义国家之间的关系、邻国关系的特点,又有较为浓厚的欧洲国家和亚洲国家之间关系的特点。这时期,两国之间始终未能建立真正的信赖关系,经历了“日攻苏守”到“苏攻日守”的转变过程。  相似文献   

16.
长期以来,尽管俄罗斯对外国劳务需求量很大,但引进效率低下.目前有效吸引外国移民的方式是教育移民,因而应加大在国外对俄语的宣传力度.中国移民在俄的情况是:主要集中于莫斯科、滨海边疆区和哈巴罗夫斯克边疆区;选择赴俄工作主要是因为那里比较容易去;在俄主要从事的工作是销售、商务;主要分布行业是服装、鞋帽、纺织等;他们中大部人并不希望获得俄罗斯国籍.  相似文献   

17.
This study evaluates the role of tactical nuclear weapons (TNWs) for NATO today. Historically, TNWs fulfill five objectives. First, they provide a deterrent by denial capability. Second, TNWs serve to deter TNWs by other countries. Third, as the most ‘useable’ of nuclear weapons, they offer militaries solutions to a small target set of hardened targets. Fourth, they bridge the interface between nuclear and conventional forces, maintaining linkage up the ladder of escalation. Fifth, they serve as a powerful political symbol of an extended deterrent commitment. While the perception is that their utility for NATO in plausible European contingencies is low, we argue that there is variation in the political and military roles of TNWs. We submit that, in general, the first role has lost its significance but the other objectives remain relevant to NATO's present political circumstances, especially as a symbol of the transatlantic relationship and as a safeguard against Russian belligerence. Accordingly, TNWs remain a significant part of NATO's capabilities and should remain deployed in Europe.  相似文献   

18.
我们通过对"глубокий"和"深"搭配域的分析,发现二者在语义上具有相同的隐喻模式:空间→时间→性质。其搭配域既体现了语际共性,也反映了语际差异。对共同搭配域做认知上的分析后得出结论:汉语和俄语单式形容词搭配域的宽窄和其句法功能有密切关系。  相似文献   

19.
民国时期,哈尔滨的俄侨学者进行了活跃的学术活动,留下了宝贵的文化遗产,撰写出学术著作(含手稿)至少200部,创办刊载了6 000多篇学术文章(含报告)的学术期刊十余种。哈尔滨俄侨学术遗产流散到世界各地。国外主要分布在俄罗斯、美国、日本等国,其中俄罗斯最多。俄罗斯联邦国家档案馆学术图书馆、俄罗斯国家图书馆、俄罗斯科学院远东研究所图书馆和哈巴罗夫斯克边疆区档案馆,是俄罗斯哈尔滨俄侨学术遗产四大收藏地。国内主要分布在哈尔滨、长春、北京、上海等地。黑龙江省博物馆(前身为东省文物研究会博物馆)、吉林大学亚细亚文库、中国国家图书馆是中国三大收藏基地。国内外都十分重视哈尔滨俄侨学术遗产的保护,但只有在西方国家哈尔滨俄侨学术遗产得到有效利用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号