首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到16条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
中国法律语言规范化研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
依法治国、构建和谐社会要求法律语言必须规范。通过“建设法律语言库”、“总结法律语言应用规则”和“研制法律语言检验规则”的系列方法,可以引导法律语言规范化。  相似文献   

2.
法律外围不良的语言环境对法律语言具有潜移默化的负面影响力,是法律语言失范的重要原因之一。目前社会生活方方面面都存在着影响人们的语言和思维而不被人们注意的各种不规范的语言现象,也就是法律外围的语言病毒。  相似文献   

3.
文章从三个方面展示:法律语言是承载法律最有效的工具,"准确"是法律语言的核心价值,重视法律语言研究应该成为一种法律时尚。文章阐明两个重要观点:一是法的世界肇始于语言,立法者与司法者基于法律文本的沟通,法律语境的判断,只能借助法律语言的分析;二是法律语言不但对立法文本,而且对司法解释文本都具有特殊重要的作用。结论 :运用法律语言的准确性是检验立法者和司法者能力的重要标志。  相似文献   

4.
我国法律语言教育目标应为:掌握法律语言的基本知识和理论,能运用法律语言知识和技能服务于司法工作和法律活动有关的工作;其教育的原则是:语言知识与实践活动相结合,科学化,切合国情;其教育方法为教授法、案例教学法、法律文书分析法。  相似文献   

5.
法律语言模糊性对法律制度的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
模糊性和准确性一样,是法律语言的特征,是法律语言难以消除的现象,贯穿于立法、司法、执法活动的整个过程,对法律制度既具有积极的功能,又有消极影响。法律语言是在准确性和模糊性之间求得平衡,但不可能通过立法的方法克服法律语言的模糊性。  相似文献   

6.
准确和庄重是法律语言的基本特色。为此,对法律语言要注意词语的锤炼、句式的选择,也要善于运用模糊修辞和积极修辞手法,使所表述的内容规范严谨、准确鲜明、精炼简洁,以达到最佳效果,体现法律的尊严。  相似文献   

7.
法律语言风格特点论析   总被引:1,自引:0,他引:1  
张振智 《工会论坛》2004,10(5):100-101
作为法律的载体 ,法律语言必须以恰当的语言形式表述法的内容。由其交际领域、交际目的、交际对象所决定 ,由法律本身的强制性、权威性、严肃性所要求 ,法律语言在长期的使用过程中逐渐形成了自己的特点 ,即准确、庄重、严谨、平实。而这些特点又是在确切与模糊、庄重文雅与平易通俗、繁复周密与简洁明快、规范质朴与艺术审美等对立统一体中辩证体现出来的。  相似文献   

8.
语言是文化的载体,是民族精神的体现。英美法律语言和中国传统法律语言不同的发展特点源自于各自独特的思维方式和民族特性。因此,中国法制现代化的进程中,法律借鉴、移植必须使制度性的法律文化与观念性的法律文化同步发展,使法治精神通过民众的语言体现出来。  相似文献   

9.
语言与文化有着密切的联系,语言深深地打上了文化的烙印,甚至有学者认为语言本身就是一种社会文化系统,主宰着人类发展模式,影响着人类的历史背景差异。而法律语言的发展,在某种意义上讲就是一部有着特殊意义的法律文化史,研究法律语言,不得不从法律文化的角度分析特定语境下人们的思维方式和法律知识。  相似文献   

10.
潘庆云 《上海政法学院学报》2011,26(5):143-144,F0003
法律语言指的是全民语言在制定和实施法律和法律科学研究中的具体运用。迄今为止,法律语言研究已经成为我国学术界一个比较活跃的领域。目前冠以“全国”字样的研究会已不止一个,设有法律语言学博硕点的院校已超过5所,初步统计结果显示:目前博士点(研究方向)3个,硕士点5个,且有扩展的趋势。仅西南政法大学在校硕士生102名,已毕业81名。以此冠名的年会、学术研究会更是此起彼伏,论文、书刊亦已为数不少。但是研究者们常常叹息:这门学科的社会认可度和公信力不高。事实也确实如此。在这个领域,系统、科学、扎实的著述并不多见,能让法学界、司法实际部门信服的研究成果更是罕见。笔者认为,造成这种现象的主要原因是正确学术理念的缺失和研究方法的不科学。在学术理念上,作为法学分支学科或至少与法学关系十分密切的研究领域的法律语言学(或法律语言研究),首先要确定其正确的价值取向和研究目标,摆正其与法律和司法实践的关系,此外还要甄别研究方法的科学性,并纠正某些认识上的误区。惟其如此,这个研究领域才有存在的价值和发展的空间。  相似文献   

11.
法律的理解和解释始终是以语言为载体的,司法的过程始终是一个语言运用及交流的过程。本文试从法律语言学的由来为出发点,结合法律语言学的研究方法,进而归纳概括出中国法律语言学的特点,并结合对中外法律语言的差异性的考察,最后总结出对汉语法律语言学未来的发展趋势。  相似文献   

12.
法律文书要求语言准确,是由写作本质和其作为执法工具所决定的。探讨和追求法律文书语言的准确性应从语言运用符合实际,用语符合语法逻辑,用语不产生歧义等方面加强研究和学习。要正确理解法律文书的语言准确,还要处理好语言准确和模糊语言的关系,法律文书语言准确和文学语言准确的差异性。  相似文献   

13.
我国30年的法律语言研究,先后经历了“汉语模式”、“英语模式”和“法学模式”三个时代。虽然存在明显的不足,但成绩是重要的。目前三种研究模式“三足鼎立”.但未来的发展是以“法学模式”引领航向已初现端倪。  相似文献   

14.
建立法律语言语料库,把子库分为规范语言、不规范语言和待观察商榷语言。判定法律语言规范与否,综合考虑语言的运用和法律的专业特点两个方面,以确保法律语言既符合语言使用规则,又能表达明确严谨的法律意义。  相似文献   

15.
根据语言学和其他相关学科的基本理论 ,应当对法律语言学的研究内容进行清理 ,明确地排除目前常见于法律语言学论著的两个方面的内容 :一是虽然使用于法律领域但不发生变异、不具有使用特点的民族共同语的通用语料 ;二是法律语料的个性中已被民族共同语吸纳为共性的那些成分。法律语言学必须研究以下三个方面的内容 :1 法律语料的个性特点 ;2 通用语料在法律领域的使用特点 ;3 法律语境及其对语言运用的制约。  相似文献   

16.
语料库语言学发展速度迅猛,在基于语料库的语言学研究中得到广泛运用,并发挥了重要作用。在法律语言学研究中,语料库的重要性与作用更是显著,使语言分析结果更具可靠性和有效性。语料库因其目的与功能多样性而多种多样,而法律实践中的语言表现形式也呈多样化。鉴此,基于语料库的法律语言规范化研究不应顾此失彼,而是应齐头并进,从一元走向多元,以多维度地研究亟待解决的法律语言规范化问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号