首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
跨文化交际中的文化冲突与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
在中西跨文化交际中,往往因文化背景、语言表达方式的不同而出现不解、误解、曲解的现象,而使交流遇到障碍。有必要找出其深层次的原因,并在英语教学中改进现有的教学方法,采取一定措施培养学生跨文化交际的能力。  相似文献   

2.
文化冲突与跨文化管理   总被引:2,自引:0,他引:2  
随着中国加入WTO与全球经济一体化发展进程的加快,不同文化之间的差异与冲突也引起了人们更多的关注,而这些冲突主要聚焦在跨国企业中,文章正是从这一角度出发,探讨了我国企业在全球化经济交流中面临的文化冲突、原因及其影响,并提出通过以跨文化管理促进中国企业参与全球经济交流与中外文化的融合,提高中国企业国际化经营管理水平。  相似文献   

3.
南晶 《世纪桥》2009,(5):133-134
经济的全球化呼唤具有扎实语言功底,熟悉世界各国文化的复合型人才。因此,如何培养学生的跨文化交际能力就成为英语教学面临的主要内容之一。跨文化交际指的是不同文化背景的个人之间的交际,也就是不同文化背景的人之间所发生的相互作用。在英语教学中重视文化教学和大学生跨文化交际能力的培养有助于实现我国英语教学的最终目标。外语教学中培养学生的跨文化交际能力,既需要努力提高广大外语教师自身的跨文化交际素质,也需要遵循外语教学规律,在课堂教学中采取正确的教学原则和灵活的教学方法。  相似文献   

4.
何明霞  朱雅莉 《世纪桥》2010,(9):138-139
不同文化之间的交流,实际上就是在特定的语言和文化背景下所进行的跨文化交际活动。跨文化交际的成功与否在很大程度上与跨文化交际能力密切相关。对学生跨文化交际意识的培养有助于学生认识不同文化的差异,提高文化应变能力和商务文化素养,从更深层次掌握语言和语言的使用,并且在实践交流中有效化解冲突,促进跨文化交流的通畅进行。  相似文献   

5.
口译不仅是两种语言之问的转换,更是一种直接的面对面的垮文化交际活动.但实际应用中却常因为口译者文化背景知识的缺乏而造成双方交流障碍.垮文化交际差异因素主要有以下几种:历史文化因素;价值标准和习俗文化因素;宗教文化因素;地域文化因素;思维文化的差异因素.  相似文献   

6.
口译不仅是两种语言之间的转换,更是一种直接的面对面的跨文化交际活动。但实际应用中却常因为口译者文化背景知识的缺乏而造成双方交流障碍。跨文化交际差异因素主要有以下几种:历史文化因素;价值标准和习俗文化因素;宗教文化因素;地域文化因素;思维文化的差异因素。  相似文献   

7.
跨文化交际是指不同文化背景的人们之间的交际,旅游是一种特殊的文化交流活动,在跨文化旅游交际中常常会发生文化冲突,这大多是由于不同文化之问的差异造成的。中西文化差异导致跨文化旅游交际障碍的因素很多,其中最重要的因素是中西方价值取向、思维方式、行为规范的差异。在旅游跨文化交际中应充分理解中西文化差异,从而减少交际障碍。  相似文献   

8.
口译中的跨文化交际差异浅析   总被引:1,自引:0,他引:1  
李海英 《世纪桥》2008,(7):79-79,81
口译不仅是两种语言之间的转换,更是一种直接的面对面的跨文化交际活动。但实际应用中却常因为口译者文化背景知识的缺乏而造成双方交流障碍。跨文化交际差异因素主要有以下几种:历史文化因素;价值标准和习俗文化因素;宗教文化因素;地域文化因素;思维文化的差异因素。  相似文献   

9.
作为一门需要融合语言学、社会学、心理学、逻辑学等多种相关学科的综合性学科,言语交际学的应运而生,已成为一种时代的所需,历史的必然。跨文化交际是言语交际学中一个重要组成部分,它对于避免陷入跨文化交际的误区,了解跨文化交际失败的原因,促进跨文化交流活动大有裨益。  相似文献   

10.
蒋晓萍 《新视野》2006,(6):79-80
文章评析了跨文化交际理论,分析了跨文化交际中的决定因素,对文化、亚文化以及文化相遇等问题做了初步探讨,认为政府职能部门和高等教育机构,对于营造一个平等和富有建设性的跨文化交际大环境,具有不可替代的重要作用。  相似文献   

11.
石卉 《唯实》2009,(11):42-44
随着世界逐渐变成地球村,人与人的距离越来越短,越来越多的中国人去海外求学经商,越来越多的外国人来华学习交流,这些都使跨文化交际成为了一门重要的学科。跨文化交际活动实质上是一个文化适应的过程。  相似文献   

12.
语用失误是语用学这一新的语言学分支所要研究的重要问题.跨文化交际中的失误现象有语言本身的原因,但更多的失误是由于语用失误造成的,由于文化上的差异,来自不同文化背景的人对同一句话表达的言外之意可能推断出不同的会话涵义.  相似文献   

13.
高晓梅  关立新 《世纪桥》2008,(12):118-118
语用失误是语用学这一新的语言学分支所要研究的重要问题。跨文化交际中的失误现象有语言本身的原因,但更多的失误是由于语用失误造成的,由于文化上的差异,来自不同文化背景的人对同一句话表达的言外之意可能推断出不同的会话涵义。  相似文献   

14.
只要有机会去朝鲜的中国人,都会去瞻仰和凭吊朝鲜平壤市中心的"友谊塔".因为在这"友谊塔"下的石涵中珍藏着10本中国人民志愿军烈士名录,第一本第一页上的第一名,就是被朝鲜劳动党和政府授予"一级国旗勋章"、牺牲在朝鲜战场上的志愿军最高级别的指挥员--第六十七军军长李湘.李湘的英名列于烈士簿之首,他牺牲时才38岁,正是风华正茂的年龄,但他却将宝贵的生命献给了朝鲜人民,不愧为伟大的国际主义战士.  相似文献   

15.
试论跨文化交际与工科大学英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化密切相关,在大学英语教学中通过给学生适时适量介绍英美国家文化、英语众多变体文化及合理处置本土与异域文化的关系,引起非英语专业工科学生对跨文化意识的注意,帮助学生在以英语为媒介的跨文化交际中正确使用语言,从容应对文化差异.  相似文献   

16.
语用失误是语用学这一新的语言学分支所要研究的重要问题。跨文化交际中的失误现象有语言本身的原因,但更多的失误是由于语用失误造成的,由于文化上的差异,来自不同文化背景的人对同一句话表达的言外之意可能推断出不同的会话涵义。  相似文献   

17.
骆晓玲 《世纪桥》2008,(10):115-116
语言与文化密切相关,在大学英语教学中通过给学生适时适量介绍英美国家文化、英语众多变体文化及合理处置本土与异域文化的关系,引起非英语专业工科学生对跨文化意识的注意,帮助学生在以英语为媒介的跨文化交际中正确使用语言,从容应对文化差异。  相似文献   

18.
熊苏春  谈慧娟 《求实》2007,(12):37-38
中国与世界各国在政治、经济、文化、贸易各方面的联系日益加强,提高领导干部跨文化交流能力成为当务之急。  相似文献   

19.
跨文化交际中的文化失误探析及对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
张松龙  刘绍斌 《世纪桥》2007,(12):138-139
跨文化交际中的文化失误是导致人们跨文化交际失败的重要原因,这些文化失误表现在多个方面。而导致人们在进行跨文化交际中出现这些文化失误的原因也是多方面的,主要有思维方式、价值取向、行为规范的差异和文化迁移等方面。要帮助学生克服跨文化交际的障碍,关键是要培养学生的跨文化交际能力,使中西文化在学生的意识中融合。因此,外语教学不能仅仅停留在语言形式上,而应以培养学生的跨文化交际能力作为一项任务。  相似文献   

20.
文化自觉是人类基于不同文化之间的冲突而做出的理性选择和价值取向。费孝通先生生前极力倡导的文化自觉是跨文化交际的新境界,体现了文化的平等意识、反思意识、互补意识和发展创新意识。在全球化时代中,文化自觉概念的提出,将会激励着人们更加自觉地从事文化的创新实践,推动跨文化交际向更高的境界发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号