首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言反映一个国家及其人民的思想方法、观念、生活方式和文化传统.语言虽然相对稳定,但随着社会的发展而演变.在科技飞跃发展,国际风云多变的当代更是如此.在构成语言的三要素中,词汇的变化比语法及语音表现得更为急促和明显,因为社会生活中只要一出现新事物,它总要在语言中找到与之相应的新语  相似文献   

2.
浅谈法语词汇变异与社会因素的联系邹斌Resume:cetarticleapourobjetdediscuterlarelationetroiteentrelalangueetlasociete.Lalangue,commeunphenomenesoc...  相似文献   

3.
Ⅰ.1.范德·贝克的《法语词频词典》(A French word Book) 掌握外语需要付出大量的精力和时间,如何合理简化语言,特别是词汇,缩短学习时间,提高教学效果,一直是哲学家和教育学家思考的问题。  相似文献   

4.
试论法语计量补语与数字限定的相互转换方仁杰Resume:Uncongedetroisjours(uncomplementdeduree),troisjoursdeconge(unequantificationentermesdeduree),cesd...  相似文献   

5.
王琼 《法国研究》2012,(4):60-64
在我们生活的世界里,模糊无处不在。语言,作为这个世界万象的载体具有模糊的特性。翻译是一种语言到另一种语言的特殊转换。由于语言自身模糊性的特点,也决定了翻译是具有模糊性的。模糊学已在各个不同的学科领域取得了巨大的成就,本文旨在于继续将这一理论应用到法语翻译实践中以解决碰到的具体问题,进一步探索研究法语翻译理论。  相似文献   

6.
法语网络语言   总被引:4,自引:0,他引:4  
吴娟 《法国研究》2003,(1):175-180
进入信息时代 ,因特网已经成为我们工作、学习和生活不可缺少的一部分。互联网影响着整个世界 ,深层次地改变着人类的交流和活动方式 ,带给我们一种全新的生活理念。语言 ,作为最基本的交流工具 ,必然也会作出相应的回应 ,产生新的变化。网络语言就这样应运而生了。在此 ,我们想对法语网络语言的特点及形成原因作一探讨。网络语言研究是个新兴领域 ,零星论述居多 ,大作鲜见。为此 ,笔者多方收集资料 ,用法、英、汉三种文字上网 ,采集了大量的第一手资料 ,然后 ,进行归纳分类 ,通过悉心研究 ,我们发现法语网络语言有如下几个特点 :首先 ,发音…  相似文献   

7.
本文从歌曲与第二语言学习、歌曲与文化的关系出发,剖析法语歌曲在法语教学中重要地位,并探讨如何选择适合课堂教学的歌曲;同时以魁北克当红乐队Mesaieux的一首流行于当地的歌曲《Dégénérations》为例,说明如何在课堂上基于“五步分析教学法”,从语言和文化两方面入手运用法语歌曲,辅助法语教学。  相似文献   

8.
汤雨潇 《法国研究》2005,(2):192-200
一、网络新闻传播的特点及优势 随着国际互联网的高速发展和网络技术的不断更新,网络已成为国际新闻传播的最佳途径.首先,网络无国界,无时差,新闻的传播在世界各地形成同步,使"第一时间"的概念真正变为现实,也使关注中国、关心中国、研究中国的人可以对实时获取来自中国的信息保持期待.  相似文献   

9.
提起法语,人们总会情不自禁地感叹它“高雅”。的确,历史上欧洲各国贵族阶层都曾以讲法语为时髦,宾宴礼仪上炫鬻几句流利的法语以示身份的高贵和风度的不凡。不过,称道法语高雅的并非都是趋赴时尚的纨绔之流,也不全是人云亦云的语言门外汉,他们中有的是文人雅士和行家学者:有人崇尚它美丽雅致(la beaute),有人褒扬它清晰明朗(la clarte),  相似文献   

10.
随着时代的发展,语言也在不断地演变和更新,而作为构成语言的三要素之一——词汇,它的变化则来得更急促,更明显,它是语言中最活跃的因素。自第二次世界大战结束后,尤其是六十年代以来,由于国际政局的动荡,社会经济的变革,以及科技文化的发展,法语中出现了大量的新词,以便满足人们交际的需要。法语的新词是怎样产生或构成的呢?根据几年来的学习和研究,笔者作了一个大致归类:  相似文献   

11.
黄君艳 《法国研究》2008,(2):96-100
个别教学,即一对一的教学,它包括一对一的培训和家教。  相似文献   

12.
古法语一瞥     
Resume:onesavons--nonsdufrancalstelqu'onpratiquaitanMoyenAge?L'autcurdupresentarticleafaituneanalyseconcretesuriestraitscaract6ristiquesdel'ancienfrancals.语言是社会的产物,它随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展。法语的起源和发展是和法兰西民族的形成和发展同时实现的,这是一个长期而复杂的过程。法语的历史可分为古法语(l’ancienfrancais)、中古法研(Iemoyenfrancais)和现代法语(lefrancaismoderne)三个阶段。《斯特拉斯堡誓辞》是迄今为止已发现的用法语写成的最早最重要的文献。从这优誓辞可看出,罗…  相似文献   

13.
谚语(le proverbe)是一种特殊的习语。与成语不同的是,谚语不仅表达完整的意思,而且大多数有完整的句子结构。谚语也有别于格言,格言多出自名家之手,而谚语是人民大众的口头创作,是集体智慧的结晶。世界上不管哪一种语言都有谚语。一般来说,语言历史愈久,谚语也就愈多。但在法国,情况并非如此。一些象卢梭(Rousseau)、伏尔泰(Voltaire)、孟德斯鸠(Montesquieu)等一些著名人士和沃日拉(Vaugelas)等一些“语言学权威”,对谚语和格言采取了两种截然不同的态度;他们贬视、反对谚语,赞美、推崇格言,认为前者“粗俗不堪”,而后者是“高贵的、充满智慧的、富有教益的”。这样,流传至今的谚语,同其它语种相比,为数就不是很多的了。尽管如此,法语谚语仍不失为法语文化宝库中绚丽多采的瑰宝。那一条条谚语,既寓意深刻,又韵味隽永;既闪耀着思想智慧的光辉,也闪耀着语言艺术的光采。本文在对常见的法语谚语进行综合和分析的基础上,拟谈谈法语谚语的来源、思想性、艺术性和语法特点等几个方面的问题。  相似文献   

14.
Resume:L'hyperbole,consistantaemployerdesexpressionsexagereespourfrapperl'esprit,estl'unedesfiguresdestyleiepluslargementutiliseesnonseulementdansiesoeuvreshiteraires,maisencoredanslapresse.Enfrancais,ilyal'hyperboleaugmentative,l'hyperbolereductiveetl'hyperboleanticipee:Clestidieclassementtraditionnel.ToutesceshyperbolespeuventS'exprimerparierecoursddesmoyenslexicaux,grammaticauxonrhetoriques.Matscequiestimportant,destquenonsdevonsaccorderuneattentionparticuliereanrapportlogiqueexistantentre…  相似文献   

15.
(一) 所谓“古典法语”(le fransais classique)是指十七世纪的法兰西文学语言。十七世纪是法国文学史上一个光辉灿烂的时期,作家辈出,随手就可以举出诸如哲学家笛卡儿(Descartes),剧作家高乃依(Corneille)、拉辛(Racine)、莫里哀(Molière)、  相似文献   

16.
法语图书馆简介胡军编译当人们谈及法语图书馆时,会不加思索地想到法国。但它不只局限于法国,还包括欧洲其他2、3个部分使用法语的国家,即瑞士、比利时、卢森堡。法国还将其语言及文化传播到了世界多个地区。在那些地区的政府机关,学校和图书馆都以法语为工作语言。...  相似文献   

17.
口头语言和书面语言是表达思想的两种工具,书面语言是用文字将思想表现在纸面上,即写文章,而口头语言是用声音来表达思想的。写文章通常是在酝酿成熟后才动笔的,写出后还可反复修改,每句话、每个字都可来回推敲。因此,一般来说文章比较合乎文理,用词准确,结构严谨。然而说话就不同了,不可能每一句话都想好了以后再说,说话时往往不加思索,而是脱口而  相似文献   

18.
安少康 《法国研究》2000,(1):119-128
世界正进入以信息为载体的知识经济时代,传统教育己难适应现代发展的需要。重智商,轻情商;重分数,轻能力;重学科的纵深性、纯洁性,轻学科的交叉性、兼容性;重单一人才的培养,轻万金油式的通才、全才的造就,所有这些教育习见和陈规日益成为误人子弟的代名词。“全球化”、“一体化”、社会需求的多样化等新时代的特点给现代教育提出了新的要求,复合人才的培养和综合素质教育势在必行。何谓素质?素质系指人的生存与发展的生理和心理的综合能力,它既具有遗传性,又具有获得性。素质的高低当然与“禀赋”“天资”等先天因素有关,但…  相似文献   

19.
<正>学法语的人皆想给自己取个漂亮的法国名字,然而,找一个好听﹑易记,又有一定精神内涵的法语名字,并非易事。查阅法国相关文献,我们发现,从中世纪到十八世纪,法国人一般都喜欢用圣人的名  相似文献   

20.
语言学与许多学科有着密切的关系,在国外被视为“先导”的科学而受到重视;许多国家,不仅在综合性大学,甚至在理工科学校,也都设置语言学课程,开设语言学讲座,建立语言实验室。在我国,语言学的重要性尚未引起普遍的重视,这固然与长期来封闭凝固的文化哲学思想有关,也由于中国向来尚务实,求功利,不喜抽象理论,只重直观与经验的结  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号