首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
陈修文 《法国研究》2021,(2):102-112
在对外法语教学与研究中,最近将来时与简单将来时常常借助事件发生时间与说话时间的距离远近或对某事发生的确认度加以区别,然而我们认为这些差异都不过是两种表将来形式的表象差异,并非两者在核心意义上的区别。本文基于Klein话题时间理论从核心意义上定义简单将来时与最近将来时,再由核心意义出发,解析两者在与时态、体态、情态系统中一些标记、语境或用法搭配共现情况的异同。我们认为从核心意义出发探讨两者异同将有助于法语学习者把握核心区别,灵活使用这两种将来表达法。  相似文献   

2.
对于语言现象中许多众所周知的规则(包括语音、语调、构词、词法、句法等),我们早在论及这类范畴的著作中学到过;同时作为研究语言现象及语言规律的社会科学之一的语言学,国内也有不少专著。近年来相继出版介绍了许多现代语言学论著,发展到今天的现代语言学不仅研究语言,还与自然科学(如数学、计算机科学、信息学、心理学等),与其他社会科学(如哲学、逻辑学、文学、社会学等)密切相关。本文试图用现代语言学理论来解释法语语言中的一个常见现象——法语强调用法,也可说是对这种语言现象从新的语言理论中找到依据。当然。这是一种尝试,自己并无多大把据。更何况我对语言理论还是个门外汉。  相似文献   

3.
法语传统语法中一般都谈到词的时(temps)、式(modes)、态(voix)等范畴,却往往忽略体(aspect)的问题。语法中即使讲到体,也是寥寥几句,粗略地一语带过。实际上,体的问题是存在的,回避了体的问题,不少语言现象就解释不清楚。因此现在一些新派  相似文献   

4.
《文明的冲突:战争与欧洲国家体制形成》一书,依托文明冲突论、暴力-国家起源与社会权力理论,探索了欧洲现代国家体制形成的动因。作者伯克论证了文明冲突论的历史依据;同时将文明冲突理论与国家理论关联分析,论证了文明是历史发展中独立的行为体,基于认同的文明是冲突的起因;此外,他拓展国家概念,即国家不仅包括物质与制度要素,也将文化要素纳入其间。伯克的研究挑战现代国家形成理论中的欧洲中心论倾向,认为欧洲国家体制的起源是诸多伟大文明之间各种冲突碰撞的产物,这些冲突的影响向下施加作用并塑造出了各类的政治结构。但是伯克忽视了欧洲中心论的形成背景与条件,也没有提出如何化解民族主义语境下的文明冲突。  相似文献   

5.
本文从阐释“体”和“时”的概念及其关系、“体”及“动词的体”的分类开始,主要对汉、法语完成体和瞬间体动词的过去进行体和持续体表达及其意义确定进行探讨性分析和对比研究,并对汉语完成体动词无进行体表述的理论诠释提出个人看法。另外,文中也对语义体和语法体及其关系和意义问题进行了尝试性研究。最后对法语完成体动词在过去进行体表达中所使用的主要时态未完成过去时的“体”意义进行了阐释。  相似文献   

6.
半助动词是法语中一个常见的语言成分,语义特征复杂。半助动词vouloir语义发展经历了一个语法化过程:从实义动词(想要)→半助动词(意图)→半助动词(推测)→表“将来”意义的半助动词。vouloir dire也经历了词汇虚化和词汇固化过程,其语义从表意图、意愿的“vouloir dire 1”演变成表推测的“vouloir dire 2”再演变成表主观判断的“vouloir dire 3”,并表现出了不同的情态意义。不同语境下,概念化主体对vouloir dire的认知识解具有显著差异。“vouloir dire 1”和“vouloir dire 2”的时间属性是“非现实”,而“vouloir dire 3”的时间属性为“当前现实”。其次,概念化主体识解动力情态“vouloir dire 1”时表现出了明显的顺序性扫描,而识解认识情态“vouloir dire 2”和“vouloir dire 3”时则为整体扫描。  相似文献   

7.
理据是语言符号与所表达的事物(能指与所指)之间存在的自然联系。法语教学中对理据的研究和运用,将有助于学生提高自信心和更好地掌握法语。法语时态种类繁多,过去时的构成更为复杂,是法语学习者常为头疼的事情。我们把法语过去时态的构成形态看成能指,其表达的时间概念(即“过去”或“先时性”内涵)当作所指,找出其规律,即两者间的理据性,帮助学生梳理和掌握法语时态中的各种过去时。  相似文献   

8.
文体学是一门新学科,属于修辞学的引伸和扩大。法语的日常口语和书面语言的差距比较大,也就是说日常口语和书面语在文体表达上各自有许多特点。书面语言包括文学语言和各类专业语言(行政语言,司法语言,新闻语言,科技语言,等)。外交语言也是一种专业语言,有其特色。但不论口头表达的外交辞令或是外交文书的各种修辞手段,外交语言同行  相似文献   

9.
什么是语境?语境实指在交际过程中,言语表达时所依赖的确定语义的语言方面和非语言方面的各种主客观因素。在翻译过程中,准确的理解取决于对语境须臾不离的把握(刘宓庆,2001:173)。语境的内容包含上下文语境(口语的前言后语和书面语的上下文)、情景语境(言语行为进行的时间、地  相似文献   

10.
郎贝西被誉为比利时“当今最著名、最有影响和读者最多的法语诗人之一”,他以其独特的诗风和精湛的诗艺在法语诗坛独竖一帜。维尔内·郎贝西(Werner Lambersy)1941年生于比利时的安特卫普,一岁时随母亲移居首  相似文献   

11.
谈到商业法语,首先要明确它是一种什么概念,怎样才能正确地合理地给它下定义?确切地说商业法语应该被称为企业法语(franGaisdesaffaires),我们通常所说的商业法语(franGaiscorn-ercial)实际上属于其中的一部分(见图1、2)。但是,由于人们已经习惯将企业和商界所使用的语言统称为商业法语,所以我们现在仍然沿用业已为大众所接受的、所认可的“商业法语”这一术语来表达这个概念。与文学语言、电脑语言、医学专用语言所具有的共同点是商业法语仍然属于语言的范畴。它所要传达给人的并非是宏观或者微观经济管理学的基本知识和理论…  相似文献   

12.
法语来源于拉丁语。公元842年以古法语写成的《斯特拉斯堡誓辞》(Les serments de Strashourg)是流传至今的最古老的文献,它标志着法语在9世纪已正式形成。语言学家们以此为起点把法语的历史分为:古法语(ancien fransais 9—14世纪)、中古法语(moyen fransais 15—16世纪)、古典法语(fransais classique17—18世纪)、现代法语(fransais moderne19—20世纪),也有人把20世纪30年代以后的法语叫做当代法语(fransais contemporain)。每个时期法语的基础(语法构造和基本词汇)都发生了明显的变化。  相似文献   

13.
法语冠词有定指和遍指用法。定冠词和不定冠词在法国的传统语法中被强调指出过,但是零冠词用法经常出现不清晰的情况。我们求助于认知、功能和篇章分析,提出了"现实化"和非现实化的概念,以阐明冠词与指称世界的关系。  相似文献   

14.
语义距离的感知是自然语言处理(TALN)的关键。本文结合奎廉的语义网络以及 HNC(网络层次概念理论)的五元组思想和逻辑符号体系,介绍了一种法语文本处理的语义计算方法。诚然,该方法感知的语义距离只能是近似的和模糊的,但它却能在一定程度上使计算机更智能地处理自然语言。  相似文献   

15.
在后苏联时代,俄罗斯外交政策的典型特征是情境性前后矛盾的重复出现,即立场的不对称变化以及与参与政策形成巨大反差的行为。这种不合逻辑的外交政策行为突出表现在2008年俄格冲突、北约东扩和美国计划在西欧部署导弹防御系统的过程中。传统理性主义国际关系理论都是以行为体为中心,都假设行为体的政策偏好不是易变的,所以对俄罗斯这种让人困惑的外交政策行为时缺乏解释力。外交政策受到行为体对世界的主观解读和情绪的影响。俄罗斯不被西方尊重的感觉导致了两者的冲突,俄罗斯的"愤怒"是不被尊重的感觉导致的情绪化判断,是为了显示自身的重要性而非起破坏作用。分析俄罗斯外交政策中的主观性因素,为更好地理解俄罗斯与西方关系提供了一个新的理论和分析的角度。  相似文献   

16.
在法语表达中,人们有时有意识地把通常相互对立、相互排斥的两个概念或判断巧妙地联系在一起,用这种相反相成的方法来表达复杂的思想感情或意味深长的哲理,往往能产生奇特的效果,大大增强文章的说服力和感染力,并使语言形象、文笔生辉。这种奇特的修辞手段在修辞学中被称为矛盾修饰法(l′Oxymoron)。例如:  相似文献   

17.
《人民之友》2021,(1):15-16
湖南省人大制度研究会第二次会员大会暨“讲好党言党语、法言法语”理论研讨会是湖南省人大制度实践与理论研究者一场思想观点与实践经验交流碰撞的盛会。2020年11月11日至12日,湖南省人大制度研究会第二次会员大会暨“讲好党言党语、法言法语”理论研讨会在常德召开。  相似文献   

18.
黄芳 《法国研究》2013,(3):61-68
学习词典中的用法标签能有针对性地提供语词用法的特殊限制信息和语词使用的特定语境,防止学习者犯潜在的错误。目前法汉学习词典的标签标注及分类在宏观上存在分类无标准,字体、字号、标签形式不统一等问题,在微观上存在标签标注的标准不一、同义或同类标签术语称名的不一致、上义词和下义词混用,标签所属领域、类别或内容迥异等问题。要优化法汉学习词典用法标签标注,必须以语言事实为基准,以语料库为参考,以使用频率为依据,以用户使用效率为目的,设置某一语言系统内部统一的标签标注标准和完善的标签标注形式;建构系统化,详略得当、合理明晰的分类体系。  相似文献   

19.
法语被动态由助动词etre和直接及物动词的过去分词构成,主要用来说明或强调主语是动作的承受者。这种用法在法语中颇为普遍。请看下文: La paix!la paix!voila ce qu’il nons faut.C’est par la paix que leshommes sont incites a chercher la prosperite,c’est par elle que tous les  相似文献   

20.
许涛 《法国研究》2006,(3):86-90
在一所长期与法国和法语国家有合作交流的医科院校进行法语教学有其特殊的教学背景和教学目的。我们借助现代外语教学的新理念和新方法在教学实践中进行了一系列改革和尝试。在运用交际教学法(méthodecommunicative)、文化对比教学(approchecivilisationelle)和以专业为目的的法语教学(fran?aissurl’objectifspécifique-FOS)的同时,我们还有效地应用了英法语言对比教学。鉴于在医学领域英语和法语可谓近亲,加之我们的学生均具有较好的英语基础,运用比较教学法在医科学院进行法语教学不失为一种行之有效的教学方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号