共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
TSUI Tat Chee 《Frontiers of Law in China》2013,8(4):689-767
It is a long debate over whether rule of law is reliable in China, when some Chinese regulations are considered to be decided for political interests rather than the law itself. Furthermore, Chinese court decisions are often criticized for not according with statutes, even though the latter are properly written. The author examines these issues by comparing the legislation reasoning and enforcement of competition law in China, the European Union and the United States, which will not lead to endorsement of or objection to the view that rule of law is properly enforced in China, but it shall be an inevitable responsibility for the Chinese judiciary to demonstrate efforts it has taken. 相似文献
4.
5.
6.
7.
8.
<正> 一、解雇的概念和法律性质(一)概念辨析:解雇为"合同终止"之下位概念本文所称的解雇,是指作为劳动关系中的雇主一方,基于单方面意愿,通知雇员结束劳动关系的行为。理解德国解雇制度,先得了解德国法为合同当事人提供的通过单方面(无须征得对方当事人同意)的意思表示,即能摆脱合同债务法锁的法律制度。这种能够导致合同关系消灭的单方意思表示,可以分为"Rücktritt"和"Kündigung"两种。前者主要由德国民法典第 相似文献
9.
10.
11.
Roy Stuart 《The Modern law review》1967,30(6):609-634
12.
13.
<正>……法律实践与判案不是科学,而是艺术,是律师和法官的艺术。任何一门艺术中只有很少一部分是可以从书本上得到的,无论是绘画、写作还是法律实践。一门艺术最好的教育方式通常是在这门艺术实践中有着很高技巧的人的指导下进行学徒式的训练。这种方法在美国法学教育中曾被采用过。现在我们需要恢复这种方法。——杰罗姆·弗兰克(Jerome Frank) 相似文献
14.
WU Zhicheng 《Frontiers of Law in China》2018,13(2):291
All three forms of constructive delivery, namely, traditio brevi manu, traditio longa manu, and constitutum possessorium exist in both Chinese law and English law with notable differences in each form. As regards traditio brevi manu, the current unique requirement of the transferee’s prior possession being “legal” under Chinese law cannot be found in or deduced from its English counterpart. As regards traditio longa manu, the major difference between the two jurisdictions is that the third-party possessor’s attornment is necessary condition for a valid traditio longa manu in English law whereas it is not in Chinese law. As regards constitutum possessorium, while English law accepts a wider scope of scenarios than Chinese law, passing of property in English law by way of constitutum possessorium is only effective between the parties themselves but not viz a viz third parties whereas it is effective in both respects in Chinese law. Compared to a mess in English law regarding the issue of symbolic delivery, the simple, clear and negative attitude towards symbolic delivery in Chinese law is to be applauded, and is to be regarded as a Chinese voice that should be insisted on and be brought into the upcoming Book of Property of the Chinese Civil Code. 相似文献
15.
16.
17.
18.
19.