首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
当前,在法律全球化发展趋势下,如何科学移植西方先进的法律制度,并将移植法律与本土资源充分结合,在本土资源认可和整合的基础上,最大限度地发挥移植法律的效用,是我们实现法律制度现代化的一个不容回避的问题。  相似文献   

2.
法律移植是人类法律进步,法律文化互动与交融的一种主要形式,我国在建立社会主义法制体系过程中也具有重要意义。法律移植在促进移植国法律完善与进步的同时也会与本土法律文化产生冲突,本文以预期违约制度为例探讨法律移植以及如何避免和减少法律冲突问题。  相似文献   

3.
法律移植是人类文化交流的产物,任何文化都不能孤立地存在,但是各国家或民族独特的地理环境与人文环境增加了文化交流的难度,因此所移植法律必须与本国的传统结合起来,实现法律的本土化。协调移植的法律与本土资源会使得固有文化得以传承,又能与世界接轨。中国是一个具有悠久历史文化传统的国度,进行法律移植时就必须充分考虑本土化的问题,即使在诸多领域法律日益趋同化的今天,本土化依然是一个重要而有意义的话题。  相似文献   

4.
自清末至今,我国的法制近现代化已历经百年之久。但在我国进行的法制近现代化过程中的历次法律移植都未能解决法律移植之后的本土化问题。本文在回顾我国法律移植的百年历程的基础上探讨了我国法律移植过程中的本土化问题。  相似文献   

5.
法的移植与法的本土化   总被引:31,自引:0,他引:31  
文章从分析法律移植与中国法的国际化进程 ,法律移植与国家主权、国家意识形态、中国法的本土资源以及立法成本等关系入手 ,指出法律移植是世界法律发展的一个基本历史过程 ,是法律发展的规律之一。文章最后对法律移植与 2 1世纪中国法的发展作了展望。  相似文献   

6.
法律本土化:一种法社会学的视角   总被引:3,自引:0,他引:3  
法律现代化与法律本土化的争论 ,实质上是法律实证主义和法社会学在中国的理论争鸣 ,法律本土化观点为中国法学提供了一种法社会学的研究进路。  相似文献   

7.
判例法和成文法各有利弊。如今世界两大法系趋于融合。大陆法系为弥补成文法的不足,逐渐重视对判例法的研究。针对我国法制建设中存在的问题,笔者希望探讨判例法在中国本土化的可能性和意义,为我国法制建设提出设想。  相似文献   

8.
陈杰 《法制与经济》2008,(22):24-25
同大多法律制度一样,我国刑事诉讼中的非法证据排除制度也是“拿来主义”的产物,但对它的中国化构建却不可谓之成功。本文将讨论这一法律制度移植的情状,并以韦伯的法社会学的视角检视它的本土化构建失败的原因,力图在超越法学范畴的思想文化层面得到答案。  相似文献   

9.
同大多法律制度一样,我国刑事诉讼中的非法证据排除制度也是"拿来主义"的产物,但对它的中国化构建却不可谓之成功。本文将讨论这一法律制度移植的情状,并以韦伯的法社会学的视角检视它的本土化构建失败的原因,力图在超越法学范畴的思想文化层面得到答案。  相似文献   

10.
晚清以来盲目地进行法律移植和不假思索地引进西方法律概念,导致了中国现代法律没有根基的尴尬状况,主要原因是移植过来的法律与中国法律传统有着种种冲突,而在法律移植过程中我们又丧失了自主性和忽略了本土化。面对法律移植,我们应该以自主的姿态对其进行本土化,并给予我们传统的法律文化足够的重视,这样才能使移植的法律在中国土壤中扎根和发展,变成中国自己的法律。  相似文献   

11.
法的移植与法的本土化探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从对法律是否能够移植的争论入手,着重分析了法律移植与本土化及立法成本的关系,指出法律移植是一种必然的文化现象,文章最后希望我国加大法律移植力度,以便早日完善有中国特色的社会主义法律体系。  相似文献   

12.
论法律移植     
法律移植是比较法学中的一个重大的理论和实践问题,也是我国法学界在围绕如何建立和完善社会主义经济法律体系的讨论中所提出的一个热门话题,作者通过评析法律移植理论中的不同观点,澄清了理论分歧中对移植含义的模糊认识;通过对实践中法律移植的分析,认为只要移植的法律能转化为接受国自身的发展需要,法律移植就会成功。文章论证了法律移植的可行性和必要性,提出法律移植是我国法律改革的手段之一。  相似文献   

13.
法的国际化和本土化,是法律发展的基本规律,在法律发展演进中,不管有意还是无意,不管主动还是被动,法律后进国家在移植发达国家法律时,不可能不同时进行法的本土化工作。中国近代在移植法律的同时,也通过三个方面进行了法律的本土化:保存一些传统的法律理念、制度和原则;改造传统法律并与西方法律相融合;用西方的法治理念和原则指导中国的社会实践并将其纳入法律规范之中。  相似文献   

14.
《职员录》等文献资料的研究表明,法律移植是民国初期修订法律馆修律的主要手段。民初修订法律馆沿袭清末的做法,以移植大陆法系德、日两国的法律为主,兼及大陆法系的法国、奥地利和英美法系的英国等国的法律。修订法律馆汇集了一批当时的法律精英,这也是实现法律移植的必不可少的条件。它在移植外国法的同时,对清末法律修订中过分仿效德日法律的不足有所反省和矫正,而对本土化有所重视。这一点在《第二次民律草案》中的物权、亲属、继承三编中体现得较为明显。由于政治、社会等条件的限制,在民国初期,除个别法律草案得以颁布实施外,大部分法律草案都束之高阁了。从这一角度讲,民初修订法律馆所做的法律移植是一项未竟的事业,其命运和其前身清末修订法律馆相似。  相似文献   

15.
我国历史悠久,文化底蕴深厚,有着具有自己民族特色的法律传统。同时,在全球化浪潮的冲击下,移植和借鉴他国法律成为我国法律建设的重要途径之一。但由于各国的法律文化土壤不同,移植法律的冲击力亦会有所不同。法律移植这一理论问题已被学界关注多年,相关学术成果也可谓汗牛充栋。从数据显示可以看出,法律移植与法律全球化联系甚密,几乎与之同步,2001年方有大量的相关论文被发表,2001年之前研究亦有只是成果鲜少。因此本文所谈之法律移植是全球化背景下的法律移植。  相似文献   

16.
全球化之形成得益于人性、技术、制度与政治环境等基础,当代法律发展无法摆脱全球化的语境.法律移植是后发国家学习先进法律的必经之路,而法律本土化考量的是移植来的法律如何与本土社会相结合.面对法律本土化问题,中国的立法者需要准确把握当前社会存在的问题和所移植法律在母国的产生和实施状况,并遵照法律的内在规律,制定出符合中国实际的法律,实现创造性转化.  相似文献   

17.
自古以来法律移植就是法律发展的普遍现象,中国从近代开始就一直在法律现代化的道路上频繁移植国外法律,那么法律移植应当注意哪些问题,法律移植理论对于实现我国的法律现代化能起到什么作用?本文就解决这些问题进行理论和实践探讨。  相似文献   

18.
随着中国市场经济的发展,以及由此带来的社会交往日益频繁,使得越来越多的学者在实践中承认法律移植已变成中国法治建设中不可或缺的一环,因此本文探讨的关键不在于法律移植本身成立与否,而在于应当如何移植,如何处理法律移植与本土习惯、传统之间的关系以及在全球化背景之下的法律移植问题。  相似文献   

19.
从民法典草案看法律移植   总被引:1,自引:0,他引:1  
民法典是法律移植方面的一项大工程,本文先简要介绍了中国法律移植的历史,然后仔细分析了法律移植方面存在的冲突,引发对法律移植更多的思考。  相似文献   

20.
诞生于美国的诊所法律教育模式引入我国已经取得了初步成功,弥补了我国传统法学教育的不足,对培养学生的职业技能和职业道德有着重要意义。本文试从分析诊所式法律教育模式本土化移植过程中遇到很多的障碍入手,提出可行的解决路径,希望能对诊所式法律教育模式本土化运作有所裨益。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号