首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在外语教学中,应明确文化教学的重要性。教师在传授语言的同时,应把与语言相关的文化内容作为必不可少的一个组成部分融入其中,使语言的教授与文化导入同时进行,这对于学生提高英语水平及其对外国文化的了解可起积极的作用。  相似文献   

2.
对于目标语文化的理解和跨文化交际能力的培养已经成为外语教学的一个重要方面。与日俱增的国际交往也把文化因素摆在了备受关注的位置。然而,对于如何在语言教学过程中进行有效的文化输入的研究还有待完善。基于调查研究和切身实践,作者详述了文化的三种主要类型,指出了各种文化对跨文化交际的影响,并提出了行之有效的针对策略。  相似文献   

3.
语言是人类思维的工具,是社会文化的载体,外语是外国文化的载体,外语的传授过程含有丰富的文化教育的因素。外语揭示了外语所在国家的人文习俗,社会心理、意识思想和价值观念等等。今天人们普遍认识到了外语教学中文化导入的重要性,通过渗透文化知识来提高学生学习的积极性与主动性是尤为关键的,但其中还是存在着问题。英语教学中渗透文化知识要结合中国文化,要对比中西节日,学习背景文化。  相似文献   

4.
语言是文化的一部分,是文化的反映,而文化离不开语言。在外语教学中,为了学生更好地理解和掌握语言,对所学语言国家的文化知识,文化习得意识和文化洞察力的植入应成为重要内容。  相似文献   

5.
在大学英语教学中,对目的语文化的导入的重视已经成为大学英语文化教学中的共识,但是由于片面的强调西方文化知识的重要性,中国汉语文化出现严重的缺失,汉语文化教学普遍受到忽视。所以,提出加强汉语文化教学这一话题,对改善目前英语文化教学片面化的现状具有积极的现实意义。  相似文献   

6.
外语教学中的文化导入   总被引:2,自引:0,他引:2  
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的关系入手,说明外语教学中文化导入的必要性,提出了教学中文化导入的方法及导入的内容。  相似文献   

7.
外语教学不仅要让学生获得外语的语言知识和技能,更重要的是要提高学生运用外语进行交际的能力。本文通过对“文化”涵义及发展过程的研究,分析了文化在外语教学中的地位,说明语言知识与文化导入是相辅相成、不可分割的。  相似文献   

8.
文体学与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
文体学是一门应用语言学科,描写各种语言变体的文体特征.文体学关心语境与语言形式间的关系、语言成分的意义与效果、以及语篇的连贯与整体风格等,而这些正是外语教学中需要重视的问题.将文体学的理论与方法应用于外语教学将有助于学生掌握语言的使用规则,使他们增强语感,在理解时做到见木也见林,在表达时做到准确恰当,从而有效提高语言交际的能力.  相似文献   

9.
文化与语言密不可分,外语教学不仅仅是语言教学,同时也是文化教学。因此在教学的内容、策略、步骤与技巧上,需要探求“教不教、教什么、如何教”的问题。  相似文献   

10.
文化内涵是语言交际的具体内容,文化意识是语言交际的思维基础。如何在外语教学中培养学生的文化意识已成为当前中国外语教学的一个热门话题。本文阐述了培养学生的文化能力在外语教学中的必要性和重要性,并提出了培养文化意识的相应途径和做法。  相似文献   

11.
应用语言学是一门新兴交叉学科,其研究发展对外语教学越来越重要,外语教师应加强应用语言学理论的研究与应用。简要论述了应用语言学的产生、理论和我国应用语言学研究现状,分析探讨了词汇教学、文化教学和教学模式在外语教学过程中的重要性,以及教师和学生如何通过合理的实践活动实现更好的教学效果,最后指出了应用语言学与外语教学之间是相互促进的关系。  相似文献   

12.
跨文化交际在外语教学中有重要作用。外语教师应提高自身的文化修养,把优秀文 化内涵纳入学生的知识结构,使跨文化交际与外语教学的文化性相结合。  相似文献   

13.
文化导入在外语教学中的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文论述文化导入在语言学习中的重要性,提出文化导入的形式和应遵循的原则,探讨如何在语言教学过程中,以不同的方法,从不同层面来进行文化导入。  相似文献   

14.
翻译的主要目的是传递信息,另一个重要的功能就是进行文化的交流。语言是文化的载体,文化的因素会对翻译的质量起到至关重要的作用。在翻译的过程中,如果只考虑源语和目的语的语义对等、功能对等,而不充分考虑文化的因素,就会使得目的语的读者误解了源语的很多文化特点。所以在翻译的过程中,要充分考虑读者的接受能力,既注意保留源语的文化特点,又采取一定的变通,最大程度地帮助读者正确了解源语的文化背景。  相似文献   

15.
语言意识的相关理论表明培养语言意识有利于二语习得的发展。以培养语言意识为核心的外语教学既有别于单纯的交际法教学,又有别于以语言结构为核心的外语教学。基于我国目前学生在口语和书面表达中存在的一些问题,将培养语言意识的环节融于外语教学已成为一种客观需要。同时此方法在教学实践中带来的挑战还要求教师对教材等做适当的调整。  相似文献   

16.
外语教学不仅是培养听、说、读、写、译等基本技能,更重要的是要进行文化教学,让学生了解所学语言的文化背景,培养跨文化意识。要培养学生的跨文化意识,教师是主导者,教材也起着重要的作用,此外,课外阅读等方面的文化熏陶也是必要的。  相似文献   

17.
18.
语言承载着文化的内涵,中西方文化客观存在的差异使跨文化交际中的障碍无法避免.当前的外语教学忽略了"交际文化",应通过革新外语教学的文化观,加强多元文化教育,树立文化平等交流意识和提高母语文化学养等方式,实现跨文化的成功交际.  相似文献   

19.
模因论(memetics)是一种基于达尔文进化论观点解释文化进化规律的新理论。通过对模因复制、传播途径和传播方式的研究,启示我们重新反思外语教学。在外语教学方面,我们有必要重视诸如背诵、模仿、创造性学习、文化教学以及选择输入的学习材料。  相似文献   

20.
随着大学外语教学改革的不断深入,传统的教学理念面临着巨大的挑战。自主教学成为师生共同提倡的教学模式。本文简单介绍了自主学习的概念与特征,分析在当前形势下大学英语教学中实行自主学习的必要,并且提出了培养学生自主学习方式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号