共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
衡阳方言属湘语长益片 ,在湘语中占有十分重要地位。学者曾认为 ,衡阳方言兼有新湘语、老湘语的某些特点。衡阳方言的“下”[xa2 1 3]是个兼类词 ,兼动词、量词、副词 ,与普通话的“下”的意义和用法有相同点 ,也有区别 ,下面分别讨论。一、相同点衡阳方言“下”做动词、量词时 ,与普通话“下”意义和用法大致相当。1.作动词(1)下船 下楼 (由高处到低处 )(2 )下班 (到规定时间结束工作 )(3)下棋 (比赛 )(4)下面条 下种 (投入 )(5 )下乡 下车间 (进入 )(6 )坐下 走下楼 摘下 取下 (表趋向 )衡阳话“下”做动词的使用范围不及普通话广… 相似文献
2.
法制和法治在我国现在是使用频率较高的两个词。对这两个词的含义存在着不同的理解。有些人认为这两个词的意思一样 ,有些人认为这两个词意思不大一样 ,也有些人认为这两个词的意思相近 ,只是程度不同。弄清这两个词的确切含义对于法学研究和我国的法律建设有重要的意义。法制一词原指法律制度。在中国古代典籍《国语》中就出现过 :“今陈国道路不可知 ,田在草间 ,功成而不收 ,民罢于逸乐 ,是弃先王之法制也。”《吕氏春秋 .孟秋记》也用到了法制一词 :“是月也 ,命有习修法制 ,缮囹圄 ,具桎梏 ,禁止奸。”《现代汉语词典》中对法制的解释为… 相似文献
3.
“普通话”在台湾依然叫“国语”;“国语”在大陆早巳称“普通话”。在香港,人们对待这两个名称的态度大致是一视同仁,灵活使用。在中国以外的其他一些地方,叫法似乎还要多样些。名称最好是统一。但是统一到哪个词上面去呢?为了科学地、非想当然地回答这一个问题,让我们对于“普通话”的同义词和近义词,先作一番简略的考察。 相似文献
4.
民事判决书和调解书中,常用“归”和“属”这两个词。这两个词的意义虽然接近,但并不尽同。“归”是指“分给”,“属”是指“隶属”、“属于”,含“系”或“是”的意思。法律文书中,用“归”字,表示对财产的分割,分割前产权属谁是不确定的;用“属”字,表示对所有权的确认,是指该项财产本来就属于谁的。然而司法文书中往往出现该用“属”字的地方用了“归”字,而该用“归”字的地方却用了“属”字。 相似文献
5.
本从认知的角度出发,对“都……了”句式进行了重新阐释,认为“都……了”中的副词“都”并不表已经义,仍作为范围副词表总括,当总括对象只出现一部分时,就突显为述义“都”基底的侧面;时间副词“已经”在句中的缺省同“都”与“了”的合用有关,“都……了”句式表达的是认知事件。 相似文献
6.
北地方言,“川”字的义训有时与常用语山川之川有分别。山川之川,古代用声训为穿,《说文》所谓“贯穿通流水也”的解释,指水不指地。方言之“川”在北方指可以放牧的草原,其重点在地,虽然牧区必需水草丰富。由此而形成“平川”一词,使用已相当久远,北地人民大都了解,但南方人士往往不甚明瞭此义。在北方口语中流行“平川 相似文献
7.
8.
目的 探究汉语“普通话”中的地域性差别,发现言语特征,找到从有限的以普通话发音的语音材料中提取出更多地域性特征的途径和方法,提高地域性言语识别技术水平,更有效地为案件分析定向服务.方法 在建立较大规模的《面向案件言语识别应用的汉语“普通话”语料库》及查询检索系统的基础上,进行统计分析、归纳总结.结果 人们说普通话时会在声母、韵母、声调、重音、儿化、轻声等语音方面和词汇、语法等方面不同程度地出现其母语方言的固有特点.我们可以采用“以调值特征为中心,声韵特征相结合”、“利用各类特征的总和进行综合评断”等方法进行识别.结论 利用“普通话”语声进行言语人地域性识别是一种切实可行的技术方法. 相似文献
9.
我国宪法规定“国家推广全国通用的普通话”,笔者认为,正确理解和执行这一规定,需注意以下几点:第一,普通话不等同于汉语。汉语是一种语言,普通话是汉语中的一种标准语。汉语除了普通话外,还包括北方话、吴语、粤语、闽语、客家话等七大方言,两者不能混淆。第二,汉语不等同于“汉族的语言”。从语言起源学角度来看,汉语当然是汉族的语言;但从语言社会学的角度来讲,汉语的使用范围已 相似文献
10.
11.
“还、也”和“都、全”与“除了……以外”配合使用,不仅有语义上的差异,且有语法功能上的区别,当“除了”的宾语对应于主句的谓语、宾语或单数主语时,只能用“还、也”表加合关系,不能用“都、全”表排除关系;当“除了”的宾语对应于主句的复数主语时,既可用“也、还”表加合关系,亦可用“都、全”表排除关系;“除了”与“都还”连用,既可表加合关系,又可表排除关系。 相似文献
12.
13.
目的探讨日本人所说汉语普通话的口音特点。方法从二语习得及与汉语方言比较等角度,对日本人所说汉语普通话的语音、词汇、语法等方面表现出的口音特点进行探讨。结果分别从声母、韵母、声调特点;书写相同但意义完全不同词的误用,单个汉字写法相同而字序相反的双音节词的误用,近义词、量词、副词、介词、关联词、虚词、动宾搭配等使用不当;句子残缺与累赘、语序偏误等方面分析日本人所说汉语普通话口音特点时。结论此分析方法可以为司法实践中分析语音资料的说话人是否为日本人提供参考。 相似文献
14.
15.
现代汉语中总括副词“都”在语义上总是指向句中动作行为(或判断说明)的主体(或对象),即总是指向它前面的成分。有些学者认为下列八种格式中总括副词“都”的语义指向它后面的成分: A.都 疑问代词 动; 相似文献
16.
CCTV在港没有特殊地位
中央电视台在香港没有地位,这个“地位”当然要加上“特殊”两个字才准确。而“特殊”,不管我喜不喜欢、承不承认,那都是以往我在内地受用惯了的。内地的媒体,不要说正面报道,就是《新闻调查》这类专事批评、整天到处揭人家的短的栏目新闻,其记者身上还是有一股虎威的。而现在我们是虎落平阳,猫的本事都无法施展。就是打电话联系采访或者初次与人见面,你最好也不要开口说“我是CCTV的”。如果说了,一是很多人听不懂;二是CCTV的英文缩写本身另有含义,是“中央电视监控”,这层意思来港前我不知晓,到了香港才愕然。从此再也不敢穿着台里发的T恤衫逛大街了。 相似文献
17.
18.
“更”字歧义句及其相关句式 总被引:3,自引:1,他引:2
陆俭明先生联系句式深入地考察了“还”、“更”、“越发”的语法功能、意义的异同。其所得结论和所用方法都给我们以有益的启示。本文试图在陆文的基础上,探讨陆先生尚未论及的这三者之间的异同关系,并由此进一步探讨与“更”字有关的一种歧义句式。在: 一、“还”、“越发”的异同。“还”、“越发”虽然都是表程度用的副词,但二者的语法功能、意义不尽相同,这主要表现 相似文献
19.
“肮”和“脏”各自的词义原先没有不洁净这个义项。“肮”本义是咽喉,比如古人有种死法叫“绝肮”,即割断咽喉而死。“脏”本义是身体内部器官的总称,比如内脏、五脏。“肮”和“脏”组成一个联绵词“肮脏”,有两个意思,一个意思是高亢刚直的样子。东汉赵壹的《疾邪诗》中写道:“伊优北堂上,肮脏倚门边。”“伊优”是逢迎谄媚的样子。《康熙字典》解释“肮脏”为“婞(xing)直之貌”,“婞直”即倔强、刚直。小人善于逢迎谄媚,因而得以升堂为权势的座上客,因高亢刚直的君子不受重视,只能倚在门边。 相似文献
20.
在法理学界,权利义务一致性似乎已经成为一个定论。此命题有时表达为“权利义务相统一”,有的表达为“没有无义务的权利,也没有无权利的义务”,有的表达为“权利义务一致性”。不沦是何种表达方法,至少都包含两个方面的含义,一是“权利主体的权利义务是平等的”,二是“没有无义务的权利,也没有无权利的义务”,即权利义务不仅是相对应而存在的,而且权利本身也就是一种义务。包括这两个含义的权利义务 相似文献