首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
随着时代的发展和世界一体化的进程加速,中国与西方跨文化的交流也随之不断扩展。这样的形势也就逐步凸显了汉英两种不同文化间跨文化交际的重要性。而作为跨文化交际主要途径的跨文化交际翻译应运而生产,以适应日益发达的跨文化交际的需要。在文化载体的语言方面,不同文化借由不同语言途径,实现跨文化间的信息传递。它既是一种跨文化交际活动,又是一种异文化的认知过程。但不同文化间的差异则会导致在跨文化交际过程中两种语言的不对等性,也即是在翻译时所存在的"不可译性"。在原文作者在创作时无意识省略的文化内容,在翻译时由于译文读者与原文读者文化的不对等性,进而产生了"文化缺省"。本文在探讨翻译中文化的重要性和关联性的基础之上,提出了跨文化交际翻译中由于文化的不对等性所产生的"不可译性"和"文化缺省"。并且以汉译英翻译实践《京剧:东方艺术璀璨的明珠》为例,来进一步验证含有丰富文化内涵的中文特有的京剧文化文本在汉英翻译中存在的颇多的不可译性和文化缺省现象,强调跨文化交际翻译中,准确把握原文作者想要表达的意思(言内与言外)、以及文化缺省现象的难度所在,进而为进一步研究和提出适当的中文文化负载词的翻译办法和处理手段。  相似文献   

2.
文化视野下的大学英语文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
魏家琴 《世纪桥》2011,(5):115-116
大学英语教学所涉及的不是简单的语言问题,它与所属的文化息息相关。目前大学英语教学偏重于语言知识的传授和语言技能的培养,文化教学未受到应有的重视。本文从语言与文化的关系、目前大学英语教学中文化教学的现状和解决的途径论述了文化教学的重要性、必要性及策略。  相似文献   

3.
文化价值观差异对外语阅读理解的影响   总被引:2,自引:1,他引:1  
文章分析了什么是文化、文化结构层次、文化价值观,从文化价值观的角度论述了东西方文化差异对外语阅读理解的影响。并且认为,在外语教学中,让学生了解所学目标语言国家的文化价值观念是很有必要的。  相似文献   

4.
习语即惯用语,它与文化密不可分。习语是语言中文化内涵积淀最深厚的部分,集中了语言和语言使用者的历史和文化,是语言的精华,是达到语言学习目的的重点和难点。要真正理解习语,恰到好处地运用习语,就必须了解和把握其文化内涵。  相似文献   

5.
苏浩 《实践》2007,(1):43-44
一种文化概念的提出是人们对文化进一步理解和认识的一个过程,是人们在相互交流过程中与时俱进的结果。文化是人类群体或社会的共同成果,这些共有产物不仅仅包括价值观、语言、知识,而且包括物  相似文献   

6.
顾秀玲 《世纪桥》2011,(1):91-92
图式理论认为阅读理解的过程就是新信息与大脑中原有知识相互作用的过程。分析图式理论与阅读理解的关系和学生英语阅读中的困惑,笔者认为:英语阅读教学应以图式理论为依据,采取帮助学生建立丰富的语言图式、内容图式和修辞图式的方法,提高学生的阅读理解能力。  相似文献   

7.
顾秀玲 《世纪桥》2010,(3):121-122
提高英语阅读能力是提高学生英语综合语言运用能力的保障和关键。传统的英语阅读教学方法使学生的思维断层,前后不能呼应,理解偏差或片面,很难达到最佳的阅读效果。而语篇教学既注重语言知识的学习,又注重对文章主题、结构及体裁的分析,对于提高学生文章整体理解能力具有重要的指导作用。学生通过语篇学习语言的同时,也培养了学生的文化素养,从而达到提高英语阅读能力的目的。  相似文献   

8.
文化的嫁接——谈广告文体中的文化翻译策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
张利新 《世纪桥》2008,(2):88-89
广告作为一种应用语言,是现代社会中信息传播的媒介方式。广告翻译是融语言翻译和文化翻译为一体的。文化的嫁接是从文化翻译的角度对广告翻译作一些探讨,强调在广告翻译的实践中,应对译入语的不同民族的语言文化、心理文化予以足够的重视。  相似文献   

9.
语言是文化最重要的载体,语言与文化密不可分。因此,在大学英语教育中,应高度重视中西文化差异,结合语言特点赋予其丰富的语言文化信息,从而使学生更好地掌握语言,提高学生的跨文化交际能力和文化适应能力。本文旨在讨论如何在大学英语教学中渗透英语文化教育。  相似文献   

10.
语言不仅是思维与交际的工具,也是一个民族文化的组成部分。由于语言是文化的载体,它必然会烙上本民族政治、历史、文化、习俗等的痕迹。如果我们只了解所学语言的词汇、语法、结构,而不了解语言中的社会文化内涵及其文化背景知识,则无法理解这种形式所表达的某些真实意义。  相似文献   

11.
阅读问题一直是我国中学英语教学的焦点之一。它不仅是学生需要掌握的重要语言技能之一,而且是学生获得语言输入的主要途径,阅读不仅是我们的教学目的,而且是达到教学目的的手段。从早期教学大纲提出“侧重培养阅读能力”到课程标准对各个级别的阅读做出详细的描述,我们可以看出,我国的中学英语教学历来重视阅读教学。在高考试题中阅读理解是一个重要题型,篇幅长、分值高、分数比重大。学生的阅读理解水平能否得到提高直接影响到了高考成绩,因此,它一直是高中英语教学关注的一个热点话题。但是通过观察发现,很多学生,甚至一些教师在阅读理解…  相似文献   

12.
文化与语言有着密切的关系,只有在文化导入的前提下,才能提高语言教学的实效性,保障教学的整体质量,为学生创造更加多元的学习环境。日语教学涉及的内容较为零散,通过文化导入的方式可以引导学生更加系统和规范地开展学习活动,有利于构建高效化日语教学课堂。然而,在实际导入环节仍旧存在诸多局限性,语言和文化的衔接度不高,影响学生日语综合水平的提升。本文将对日语教学中文化导入的重要性进行分析,提出日语教学中文化导入的问题,探索日语教学中文化导入的方法,为实践工作提供参考。  相似文献   

13.
什么是阅读?《中国大百科全书》作了如下定义:“阅读是一种从印的或写的语言符号中获得意义的心理历程。”阅读是人类的一种认知过程:阅读是一种普遍的文化现象:阅读是知识的传承和文化的延续:阅读是人生的一部分。信息时代.阅读是人们获取信息的一种重要方式,会不会阅读将决定一个人向社会获取智慧的能力。  相似文献   

14.
信明 《求贤》2012,(7):58-59
谷歌目前推出了“濒危语言”项目,旨在拯救3000多种正逐渐消失的语言。该项目负责人称:“语言的消亡意味着珍贵的科学和文化信息的流失,与物种的灭绝毫无二致。保护濒临消亡的语言是保护文化多样性的重要一步。”  相似文献   

15.
刘喜玲 《世纪桥》2009,(19):144-145
翻译是语言之间的转换,更是文化间的交流。而中西文化差异所带来的翻译障碍往往会导致译文信息的失真。传统的“以语言转换为中心”的翻译教学无法有效地提高学生的翻译能力。因此,在翻译教学中恰当地引入文化因素,加强学生的母语文化素养,以学生感兴趣的流行文化为切入点,并辅助现代化的教学手段来增强学生对文化的敏锐性的尝试将有利于帮助学生克服文化障碍,实现语言间的顺利转换。  相似文献   

16.
曾凡昊 《山西青年》2024,(7):129-131
了解高职学生阅读情况,建设激发学生阅读兴趣的图书馆信息资源库,形成阅读文化品牌是发挥高职图书馆职能优势,助力培养更多技术工匠型人才的关键举措。文章通过问卷调查了解高职学生阅读的现状,剖析影响高职学生阅读的因素,最后提出激发学生阅读兴趣、促进阅读文化品牌建设的具体路径,以此推动高职图书馆工作高质量发展。  相似文献   

17.
吴鹏 《新长征》2012,(7):60-61
农民的文化水平、阅读能力是农村发展水平和文明程度的重要标志。图书馆作为人类文化信息服务的重要机构,能否拓展服务读者的内涵和外延,尤其是主动与农村文化发展相对接,为农村,  相似文献   

18.
英语阅读水平的高低是衡量英语学习者语言综合水平的重要体现。在大学英语教学中,英语阅读理解是教学的重要活动,是大学生学习英语的手段和目的。如何使学生高效阅读,一直是大学英语教学的一个难点。本文针对大学生英语阅读中存在的问题就如何提高学生阅读能力在大学英语阅读教学提出了一些对策。  相似文献   

19.
一、语言与文化 著名人类学家Goodenough在《文化人类学与语言学》中指出:“一个社会的语言是该社会的文化的一方面,语言和文化是部分和整体的关系。语言作为文化的组成部分,其特殊性表现在:它是学习文化的主要工具,人在学习和运用的过程中获得整个文化。”因此,语言是文化的一部分,是文化的载体,是文化的基础,没有语言就没有文化。  相似文献   

20.
1.文化转型势在必然 文化转型是近年来人们比较关注的一个问题,因为它涉及到当代中国文化的形态和走向,与中国社会的前途和命运紧密相关.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号