首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
浅析语言与法律的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言对于法律具有重要的意义。本文试图从语言和语言学的角度来阐释语言与法律之间的密切关系。  相似文献   

2.
哈特"法律规则说"的提出是继承了边沁、奥斯丁等人分析实证主义传统,坚持法律与道德两分的"分离命题".他也受到奥斯汀和维特根斯坦语言哲学的影响,将日常语言哲学引入法学领域,并且吸收哲学中的解释学方法.至此为"法律规则说"的建构打下坚实的理论基础.鉴于该学说的哲学立场对于研究哈特法律思想以及挖掘学说的理论贡献和现实意义均具有不可或缺的基础性意义,因此主要探析其理论建构的哲学立场.  相似文献   

3.
浅谈法律语言的语体风格   总被引:1,自引:0,他引:1  
法律语言学是一门发展中的新兴学科,是语言学科的分支学科,法律语言是有别于日常语言的“技术语言”。法律语言具有多重属性。法律语言的语体风格是其属性之一。掌握法律语体特征对于法律工作者有着独特的意义。笔者认为,研究法律语体的焦点问题在于:法律语言能否体现准确规范、严谨周密、庄重朴实的特色。■准确规范是法律语言的灵魂法律语言的一切言语材料,包括立法文件和司法文书,都必须做到准确无误,简洁规范。准确,是法律语言的灵魂与生命;规范,是法律本质的内在要求。法律文件(立法文件)规定公民享有的权利和承担的义务,具体案件所认…  相似文献   

4.
淳于闻 《河北法学》2006,24(10):3-7
日常语言分析哲学家并新分析实证主义法学的创始人哈特,在《法律的概念》一书中,从语词用法的日常语言分析入手,通过法律"游戏"中第一性规则与第二性规则之结合作为关键的"法律"概念纵向语境把握,以及"主权者"、"命令"、"正义"、"道德"诸概念讨论之"法律"概念横向比较,成功地将法律"概念"的理解由对于某种具有确定客观属性的法律实体的认识转向了日常语言层面的澄明,开创了一个全新的日常语言分析法学流派.  相似文献   

5.
语言学研究的重点之一即为意义,包括字、词、句、篇的意义。为了研究方便,我们将个人所使用的语言视为"言语",而全体社会成员所共同遵照的,完全体现语言规范的,则称为"语言"。从意义研究的角度来看,意义就被区分为语言意义和言语意义两类。概念是人脑对客观事物的本质属性的反映。法律概念,简而言之是对法律现象的本质属性的反映,这也是多数法学教科书中对法律概念的界定。本文认为法律概念不同于语言中一般事物的概念,他具有规定性、开放性和衍生性的特征。从训诂学角度而言,法律概念是一种处于不断构建中的概念,构建的因素包括社会的发展、技术的变迁。法律概念的定义不仅仅是语言层面的界定,更是对概念在当下社会形态中所代表事物的准确界定。  相似文献   

6.
语言哲学与法律语言规范化研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
作为从对世界的本体认识转向对语言本身认识的语言哲学,在语言和世界的关系之宏观层面的认识论上,在理想语言设计之中观层面的方法论上,其对法律语言规范化研究具有无可替代的重大意义.特别是其语言意义的理论和学说,在微观层面的操作上,可以直接指导法律语言规范化对具体语言问题的研究.不过,中外任何学科的学者之所以没有探讨过语言哲学和法律语言之问的关系,主要应该归因于这个课题的复杂性和跨越性.  相似文献   

7.
法应当具有确定性价值,法的确定性包括法律制度和法律实施两个方面.在语言意义上,所有法律规范应当具有确定性;在行为指导意义上,非惩罚性规范应当具有确定性;而惩罚性规范则不一定.法律在实际适用中也应具有确定性,体现在实施过程和结果两个方面.  相似文献   

8.
法律语言是法律文化形成和传播的方式与手段,法律文化是法律语言存在的背景和环境,在我国诸多的法律职业中,律师使用的法律语言有着自己的特点,这些都展现了不同的法律文化.本文将详细解读律师语言中的特点,来探讨其背后分别展现的法律文化.  相似文献   

9.
法治的基本要件:从法   总被引:4,自引:0,他引:4  
徐祥民 《法学论坛》2001,16(2):5-14
动态的法治的最基本的启动和维持力量是治者从法.法治的真正治者是人,不是法律,所谓"法律的统治"不过是语言逻辑上的一种虚构.从法的主体对于法律是主动的、积极的,而法律对于从法主体是去向的.以主动、积极为特点的从法具有治的创造力.主要表现在:创生新法,扩展法律的治域;改善法律,培育良法;奉行法律,确保法律的有效实施.  相似文献   

10.
本文梳理现代汉语的法律表意系统的历史源流,分析三类法律语词的成因、后果与背景,特别是此刻遭遇的问题,旨在促进汉语法律表意系统的专业性和规范化,进臻精准与雅致,而以实现中国这一政治法律时空中生活世界、规范世界与意义世界的协和不悖为指归。经此作业,旨在说明,所有的意义世界都必须找到自己的语言表达空间,才能赋予民族生活以文明衣钵,因此,对于法律语言的规范化(性)的研究,正是汉语表意系统之为一种法言法语,赋予中国法律文明的意义世界以自己的语言形式,裨其足能担当规范世界的表意之用的最后一役,也是刻下中国法律人不得不面对而终需完成的历史使命。  相似文献   

11.
我国中小企业飞速发展,对资金支持提出了较高的要求,但是融资难一直是中小企业面临的难题.本文从法律角度出发,就中小企业在融资过程中出现的法律问题,分析了完善融资法律保障的意义和必要性,并提出了完善中小企业融资法律保障的有效措施.  相似文献   

12.
潘永优 《法制与社会》2012,(21):267-268
纵观历史,可以发现,水族女性的法律地位一直偏低,各方面发展状况不尽人意.经过几次意义深远的社会革命或变革,女性的地位与发展状况得到一定改善,但在诸多方面仍无实质改变,存在较为明显的女性地位偏抵的问题.然而,女性社会地位提升与女性人才的全面发展对于建设社会主义和谐社会具有特殊意义.本文分析了水族女性的法律地位在各个历史时期的状况,对我国水族女性的法律地位低下的原因进行初步探讨,阐明我国法律应当积极地保护水族女性的应有法律权利,呼吁社会更加关注水族女性的法律地位.  相似文献   

13.
正"不知别国语言者,对自己的语言便也一无所知。"〔1〕比较法学家克茨引用歌德的这句话,被以后的比较法学家广为引用,强调"法律如同语言,不懂外国法律,也不能深知和悟解本国法律的特征和品格。"〔2〕与此相联系,比较法学者如果不知其他学术领域,可能对自己的学术领域也不能深知和了解。对于比较法的研究,一直有学者强调从跨学科或  相似文献   

14.
在证券市场中,接受公众投资者的委托进行证券交易的证券公司与作为委托人的客户之间形成一定的法律关系,如何界定该法律关系,其是何性质,在理论界一直有着分歧。剖析该法律关系,明确证券公司与客户之间的权利义务,对于证券市场主体各方都有着重要的意义。  相似文献   

15.
语言和文化是相互依存的,对法律英语词汇意义的确定受文化因素的影响,脱离文化背景进行词义确定往往会造成错误理解甚至无法理解.因此,在法律英语词汇教学中应重视文化的导入,尤其是法律文化的导入;并注意导入形式的生动活泼.如融戏剧表演于教学活动是理想选择之一.  相似文献   

16.
“法律行为”概念由德国民法创设的法技术词汇Rechtsgeschaeft翻译而生成.按照语言和逻辑的解释方法,“法律行为”与Rechtsgeschaeft的语义蕴合并不契合,二者之间存在着语言错位.出现这种结果的实质是语言哲学问题.作为符号的语言自身都是死的,只是在使用中才有生命.因此,对“法律行为”概念的解释,应当突破对译词的语言和逻辑解释局限.考察Rechtsgeschaeft的产生背景和使用意图,关注“法律行为”在民法生活中能动的使用,才是准确理解和解释“法律行为”的合理路径.  相似文献   

17.
后期维特根斯坦的语言哲学与哈特的法哲学理论有着众多交会之处,是理解哈特法哲学理论的核心。因此,在考察哈特与维特根斯坦思想脉络关联的基础上,运用维特根斯坦后期思想中的"语言游戏"说,从"语境原则"和"语言游戏"多样性的两个方面对哈特法哲学理论关于法律陈述方面的论述进行维特根斯坦式解读,对于理解哈特法哲学理论并进而准确把握其法律的内、外陈述的意义以及理解其法哲学理论背后的反科学主义的哲学意蕴,在日常生活法律语言运用方面具有十分重要的理论意义与现实启示。  相似文献   

18.
法律语言的语词更替、语义流变,甚至法律解释,本身就是一部特殊意义的法律文化史。本文通过对一脉相承的中国法律文化介绍以及法律语言如何体现以人为本的法律文化,说明了以人为本是法律语言和法律文化的第一要素。  相似文献   

19.
朱理 《知识产权》2006,16(1):74-80
三步测试法是衡量版权限制和例外的国际标准.它分别规定在伯尔尼公约、TRJPS协定以及WCT和WPPT中.由于该规定语言的模糊性,人们对它的含义一直存在争议.#WTO专家组对美国版权法110(5)条的裁决是依据WTO争端解决机制作出的首例版权争端裁决.该裁决第一次在法律意义上澄清了三步测试法的具体含义.本文以三步测试法的历史演变为线索,阐述该裁决对三步测试法的意义与影响,分析裁决的逻辑与缺失,澄清三步测试法的性质、范围和内涵,并分析三步测试法的未来走向.  相似文献   

20.
模糊语言是当今普遍存在的一种语言现象,法律英语随着中国对外联系的愈加紧密也显得尤为重要,因此对法律英语中模糊性语言进行分析具有一定的实际意义,并且其对探讨法律英语的准确性和规范性也具有深刻意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号