共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
在人与人接触的过程中,合适的称呼会使双方各得其所,“名正则言顺,言顺则事成”说得就是这个道理。目前,在中国绝大多数监狱中,罪犯对监狱警察的称呼,基本上是沿用司法部1990年11月6日颁布的第12号令(《罪犯行为改造规范》)第51条的有关规定,称呼为“队长”,一些罪犯按照传统称呼为“政府”等。笔者认为 相似文献
3.
4.
办案中“称呼”应准确规范在刑事诉讼活动中,时常见到有些办案人使用称呼不准确、不规范,容易使人产生错觉,影响了执法的严肃性。如:按民事诉讼办法,称刑事案件被害人为原告或当事人;使用民间俗称,将丈夫或妻子的配偶称作爱人;延用过时的称呼,如:将村民委员会主... 相似文献
5.
6.
7.
8.
9.
10.
其实早就想写写汤忠赞了。因为汤忠赞有太多可以写的内容:他目睹了中国律师业的复苏与繁荣;他参与了中国律师业的改革与探索;他对律师管理工作提出过积极的设想与建议……可能是因为和汤忠赞太熟悉的缘故,我倒不知道从何下笔了。和中国律师一起走过来的汤处长先说称呼吧。“汤处长”“老汤”,我们都这么称呼他。老汤戏称自己是全国范围内,在律管处长位置上“盘踞”时间最长的人。的确,他担任江西省司法厅律师工作管理处处长16年。难怪他说起律师管理工作侃侃而谈、如数家珍。当然,大家对汤处长还有一些更亲切更生动的称呼。像“汤… 相似文献
12.
在什么时间、什么地点,对什么人该选用什么样的称呼语;社会语言学认为这不是一种随心所欲的行为,要受到许多社会因素的制约。抓住这些有关因素,就能描述出称呼语的使用规则。当然,这种规则不同于数学公式,它只能指出在某种情况下人们利用某种称呼语的倾向。本文试图从社会语言学的角度对这一问题作一探讨。由于篇幅所限,讨论的范围仅限于现代汉语的常用称呼语,重点又放在成人面谈时所用的称呼语。 相似文献
13.
“知识分子”,时下已是人云亦云的称呼。今天,上学读点书的人有点文化知识的人越来越多,大大小小深深浅浅都可以称呼“知识分子”。以前所称的“知识分子”,一般指有较多的书本文化知识,在社会上能说说理数,能量较大,或者说是治世的才干,乱世的草包或木柱,昧世的臭老九。因此,“知识分子”叫法因时代的变迁,今天更不清朗了。但“儒者”的叫法也从来含混,今天再提“儒”说法太陈腐了。 相似文献
14.
15.
新中国成立以来,官场上的称呼最开始是称同志,领导之间也有直呼其名的,如恩来、少奇、小平等,这种比较亲切的称呼,体现出在一个党内,为了一个事业,超越官职大小的一种关系. 相似文献
16.
笔者在一些律师事务所的办公桌上看到摆有“主任律师XXX’,“‘副主任律师XXX”的岗位牌,一些报刊文章的署名、名片上也有“xxx主任律师、xxx副主任律师”之称,笔者认为,上述称谓无法律依据,是不当的。律师的职务(专业技术职务),虽有一级、二级、三级、四级律师和律师助理之分,但没有设定主任律师,且司法部早在1988年第157号文《关于律师、公证员评聘职务书对外称呼的通知》中明确规定:“在对外称呼上,包括刊登启示、印刷名片等方面,仍统称‘律师’或‘公证员’.而不得冠以个人职务等级。”“主任律师”是一个不伦不类的称… 相似文献
17.
在我们的日常生活中,许多人见到律师总是习惯性地称呼为大律师。岂不知,作为一种头衔,在中国内地还没有真正能够称呼为大律师的律师。因为大律师只是英美法系国家对律师的一种职业分类。 相似文献
18.
称呼模式的跨文化研究 总被引:8,自引:0,他引:8
对人的本质的不同界定是中西文化模式差异的根本所在 ,也是造成英汉称呼模式区别的深层缘由。称呼模式的跨文化研究旨在以称呼语作为切入点 ,深入剖析中西文化深层结构的差异 ,进而为跨文化交际的理解和沟通提供参照 相似文献
19.
20.
郝惠珍有多种身份——律师、北京市盈科律师事务所创始合伙人、全国律师协会女律师工作委员会副主任、北京市人大常委会立法专家等。这些身份中,律师是郝惠珍最根本也是最热爱的一种身份,她为实现自己的律师梦做出许多努力。以下是她的自述。几经辗转,终圆执业律师梦大家对我有很多称呼,郝主任、郝书记、郝律师、郝大姐等。这些称呼中,我最在乎的是"郝律师"这个称呼。 相似文献