首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
凡是学习外语的人都希望有一天面对日常的生活情景能自由,流利地表达.但是,如何更快、更有效地达到这一目的呢?长期以来,中外语言专家围绕这一教学目标在外语教学的观念,方法和实践上不懈地进行探索.虽然现代技术的发展向我们提供了很多先进的教学手段,例如在外语教学上现在普遍使用录音机,录像机,VCD,DVD等设备,尤其录像机,VCD,DVD可以把各种语言材料和相应的真实画面结合在一起用于语言教学,而画面与语言材料的结合却可以追溯到17世纪.直到上世纪50年代初,画面在教材中只起到两个简单的作用:插图或课文内容的补充.学术界也很少评论画面在语言教学上的作用.本文试就法国原版教材Nouvel Espace中语言材料通过连环画加以表现的形式,对中国法语教学所起的作用及其影响加以分析.  相似文献   

2.
傅荣 《法国研究》2002,(1):85-101
在语言和文化二者的关系上,我国高等院校法语专业的教学始终直面着一个双重矛盾:一方面,受传统语法-翻译法的影响,文化似乎在法语专业教学中占有相当的比重,但事实上,教员、学生都嫌不够;另一方面,尽管业内人士早已认识到,成功的语言交际既需要交际双方具备坚实的语言基础,也取决于各自拥有的相关社会文化知识,但事实上,我们对目的语国家社会文化知识的教学和科研始终重视不够.本文以法国当代语言和文化教学法专家Robert GALISSON及其Didactologie des Langues-Cultures理论为指导,着重剖析前述矛盾现象并提出改进措施.  相似文献   

3.
1.引言 长期以来,隐喻被当成一种语言修饰手段.只有文人墨客才能运用自如而普通百姓则无缘涉及.Lakoff与Johnson合著的一书的发表否定了传统的隐喻修辞观,标志着认知观隐喻研究的开始.  相似文献   

4.
新书推荐     
《新民周刊》2012,(46):91-91
《数字的语言》数学,是一切科学学习的基础。唯有数学,才能显现万物背后隐藏的真理。看到这本书,才能体会到应试数学教育对我们的摧残有多大。数学,不只是数字和公式,而是一种模式的科学,是我们看待世界——包括外在的物理、生物与社会世界,以及内在的心灵世界的一种方式。是我们更好地理解这个世界的工具,是我们精确描述这个世界的语言...  相似文献   

5.
东帝汶尽管还很年轻,是个新生的国家,但却有着漫长的历史和独特的文化.作为一个多语言、多民族的国家,东帝汶目前至少有16种本土语言.自2002年独立之后,东帝汶开始建设自己的国家,其中,语言问题不容忽视.本文研究了东帝汶的语言历史和现状,以及语言对其教育的影响.  相似文献   

6.
如我们所知,本科语言教学的最终目标是掌握语言并利用语言这一载体进行信息交流。而大学本科翻译教学的终极目标应是为把现在的学生培养成为未来合格的翻译人才打下坚实的基础。  相似文献   

7.
作为国家制度政策的重要组成部分,语言政策是一个国家谋求生存发展的政治手段.目前关于语言政策的研究多为历史性的政策陈述, 而较少进行国别之间的语言政策对比分析.本文试图从同质性和异质性两个角度对比分析新加坡和印度尼西亚的语言政策,研究一个国家的语言政策对于国家利益的影响,旨在揭示语言政策除语言学层面的意义之外的社会学层面的意义,以及新加坡和印度尼西亚两个东盟国家的语言政策对于新世纪中国语言政策的启示.  相似文献   

8.
赵阳 《法国研究》2005,(1):58-67
法国外语教学家Sophie Moirand认为,人的交际能力包括四个方面的要素,即语法要素,语篇要素,参考要素和社会文化要素.在我们的法语外语教学课堂上,教师应该对所授语言在交际方面的功能有着整体的认识,并在此基础上确定自己的教学目标.笔者认为,外语教学目标总体上可以分为三类,即交际目标,语言目标和社会文化目标.这三类目标恰好涵盖了交际能力的四个要素.在本文中,笔者的论述将只围绕着交际目标展开,因为这一目标在外语课堂教学中起着举足轻重的作用."中国的学生在法语课堂有哪些具体表现?如何根据他们的特点来顺利实现我们的交际目标?"本文围绕这一个问题,根据笔者的教学经验和理论积累,提出了一些相应的解决办法.  相似文献   

9.
法国作家让·科克托的艺术创作涉及诗歌、小说、戏剧、电影等诸多领域.俄耳甫斯神话成为贯穿其毕生的重要题材,他的多部作品都与这一题材有关.我们主要以科克托的电影<俄耳甫斯>为例,考察他以电影语言重写俄耳甫斯神话的特点.  相似文献   

10.
尊重多样性是欧盟基本原则之一.自建立以来,欧盟就将每一位成员国的语言作为其官方语言的一种.欧盟现有25个成员国,20个官方(正式)语言.每个国家加入欧盟时,欧盟规定成员国有权要求把一种或几种语言宣布为欧盟的官方语言.最近,就连只被本国极少数人使用的爱尔兰语也被赋予了正式官方语言的地位.由此可见欧盟执行多样化的语言政策的坚定性.  相似文献   

11.
R6sume:Une6tudeconccrnantiesliensentreieslangues,ieshommesetlaTerse.L'auteurexamineiesdimensionssocialesetspatialesdupanerenmettantl'accentsursoncaractereethniquefondamentaldesindividuscommecimentdesgroupessociaux.11donneparallelementunaperCugeneraldelarepartitiondcslangucssurlaTcrrc.70年代以来,出现了一门研究地表语言现象的新学科,被称之为“语言地理学”。语言研究历来被看作是语言学家的事。语言学家确实在语言现象的研究如发音、词汇、语法及其形成的过程和规律上作出了巨大贡献。但是由于语言存在于人类…  相似文献   

12.
在欧洲的历史上,拉丁语、日耳曼语、法兰西语以及德语和俄语都曾在不同的历史时期各放异彩,成为欧洲社会的主流语言.而时至今日,英语不断对传统的欧洲共同语言进行渗透.本为梳理了不同历史时期欧洲社会的共同语言,分析了英语对当今欧洲语言的渗透,提出在经济全球化的过程中面对大国语言帝国主义,应采取兼容并储的态度,同时不忘保存本国的语言文化遗产.  相似文献   

13.
1 定义1.1.首先,语言学可以定义为研究分节语言的科学。分节语言存在于世界上不同的自然语言之中。分节语言亦可称为口头语言或听觉语言,因为,它主要运用有声符号,即声学现象(语  相似文献   

14.
一、所谓文化词汇“文化词汇”是有些学者为强调一部分富有文化内涵的词汇所下的定义。大家知道,语言与文化密不可分。文化借助语言得以传播,语言在反映文化的同时又对文化施加影响。“不存在没有语言的文化,也不存在没有文化的语言。”(胡文仲:P.57)事实上,语言和文化的关系说  相似文献   

15.
王琼 《法国研究》2012,(4):60-64
在我们生活的世界里,模糊无处不在。语言,作为这个世界万象的载体具有模糊的特性。翻译是一种语言到另一种语言的特殊转换。由于语言自身模糊性的特点,也决定了翻译是具有模糊性的。模糊学已在各个不同的学科领域取得了巨大的成就,本文旨在于继续将这一理论应用到法语翻译实践中以解决碰到的具体问题,进一步探索研究法语翻译理论。  相似文献   

16.
牛竟凡 《法国研究》2005,(2):211-219
在跨文化交流的历史坐标上,为程抱一先生准确定位并非易事.在具体研读这位法籍华裔著名学者作家的作品过程中,我们无法回避一些本质性的问题,只有在围绕着这些问题思索、并且试图给出开放式的解答时,才有可能深入作品内部及作者的内心世界.本文从语言文化的认同、文本之间的互动关系等方面提出某种研究的思路和多元理解的可能性.  相似文献   

17.
众所周知 ,语言既是一种社会现象 ,也是一种文化现象。因为 ,语言既是文化信息的载体 ,也是反映社会生活的一面镜子。语言的社会本质说明了语义具有鲜明的民族性。据此 ,母语与外语之间既有共同的属性 ,又存在极大的差异 ;本民族文化与其它民族文化的关系亦然。因而 ,语言与文化是相互依存 ,相互作用的。词汇是与社会发展关系最为密切的语言要素 ,透过词汇意义的发展变化 ,我们可以了解一个民族的文化特征和发展。可见 ,词义蕴涵着丰富的文化信息。“了解不同语言中由于文化不同而形成的词汇的字面意义和引申意义的异同 ,是有效地进行跨文化…  相似文献   

18.
缅甸曼德勒华人占该市人口的十分之一,语言格局多样,单语缅语、单语云南话都很常见,另外还有普通话、闽粤客话、傣语等.本文通过考察场所与使用者,描述了曼德勒华人的语言现状与竞争,预测了变化趋势,以此观照世界华人的语言生活,对其变更给予社会语言学与语言本体学的解释.  相似文献   

19.
在法语教学课程里可以应用法国电视一台的视听节目,即使是针对一、二年级的大学生。直接来自社会生活的语言素材能够更新我们教材中与现实脱节的部分。使用最新视听素材的方法论思考能够帮助学生掌握真切的交际手段和语言技巧。  相似文献   

20.
金秋的午后,我们在中国大饭店的落地窗前就座,对7月份刚刚获得中国教育部“中国语言文化友谊奖”的金俊烨博士进行采访。金俊烨博士是中国人民的老朋友,他研究中国历史,精通中国语言和文化,虽已年近八旬,但精神矍铄,思维敏捷,和蔼可亲,在我们眼里,他既是一位学养深厚的学者,更是一位敦厚慈祥的长辈。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号