首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
In this essay, I trace the enabling conditions for the major statement of the subversive subtext in Bilhaṇa’s Vikramāṅkadevacarita (VDC) by unpacking the operation of the work’s patent, eulogistic text. In particular, I will explore the place given to the depiction of male intimacy as a poetic substitute or simulacrum for the political alliances central to Vikramāditya’s coming to the throne, as described in the mahākāvya’s fourth through sixth sargas. My intention in focusing on the intense friendships between men is to highlight a significant rhetorical strategy of Bilhaṇa’s, which allowed the poet both to introduce and to buffer the poem’s most explicit statement of his skepticism towards royal power. It is this charged affective theme—one that occupied only a tenuous position within the regnant critical discourse of literary emotion at the time—that sets up Bilhaṇa’s most powerful and explicit denunciation of kingship. The explicit theme of royal praise and the subtext of its denunciation can thus be seen as contrapuntally related, which goes some way towards explaining how the court poet was able to successfully carry off his potentially incendiary literary project.  相似文献   

2.
3.
The pūrvapakṣa of the Śūnyavāda chapter of Kumārila’s Ślokavārttika (vv. 10-63) is the longest continuous statement of a Buddhist position in that work. Philosophically, this section is of considerable interest in that the arguments developed for the thesis that the form (ākāra) in cognition belongs to the cognition, not to an external object, are cleverly constructed. Historically, it is of interest in that it represents a stage of thinking about the two-fold nature of cognition and the provenance of the ākāra that is clearly more advanced than Dignāga but not quite as sophisticated as Dharmakīrti. In particular, although one may see an anticipation of Dharmakīrti’s famous sahopalambhaniyama argument in this text, it is not yet fully spelled out.  相似文献   

4.
This paper challenges the notion that there is a complete continuity between the thought of Nāgārjuna and the thought of Candrakīrti. It is shown that there is strong reason to doubt Candrakīrti’s gloss of Mūla-madhyamaka-kārikā (MMK) 2.1, and that Candrakīrti’s peculiar reading of this verse causes him to alter the context of the discussion in the four cases in which Nāgārjuna quotes MMK 2.1 later in the text—MMK 3.3, 7.14, 10.13 and 16.7. The innovation produced by Candrakīrti is next contrasted to Nāgārjuna’s style of argument, and it is shown that these two author’s notions of emptiness, as well as their particular implementation of Madhyamaka logic, significantly diverge from each other. Finally, Candrakīrti’s reading of these verses is compared with his commentary on MMK 15 so as to suggest a possible subtle metaphysical position that is at the base of his thinking.  相似文献   

5.
In Tibet, the negative dialectics of Madhyamaka are typically identified with Candrakīrti’s interpretation of Nāgārjuna, and systematic epistemology is associated with Dharmakīrti. These two figures are also held to be authoritative commentators on a univocal doctrine of Buddhism. Despite Candrakīrti’s explicit criticism of Buddhist epistemologists in his Prasannapadā, Buddhists in Tibet have integrated the theories of Candrakīrti and Dharmakīrti in unique ways. Within this integration, there is a tension between the epistemological system-building on the one hand, and “deconstructive” negative dialectics on the other. The integration of an epistemological system within Madhyamaka is an important part of Mipam’s (’ju mi pham rgya mtsho, 1846–1912) philosophical edifice, and is an important part of understanding the place of Yogācāra in his tradition. This paper explores the way that Mipam preserves a meaningful Svātantrika-Prāsaṅgika distinction while claiming both Yogācāra and Prāsaṅgika as legitimate expressions of Madhyamaka. Mipam represents Prāsaṅgika-Madhyamaka as a discourse that emphasizes what transcends conceptuality. As such, he portrays Prāsaṅgika as a radical discourse of denial. Since the mind cannot conceive the “content” of nonconceptual meditative equipoise, Prāsaṅgika, as the representative discourse of meditative equipoise, negates any formulation of that state. In contrast, he positions Yogācāra as a discourse that situates the nonconceptual within a systematic (conceptual) structure. Rather than a discourse that re-presents the nonconceptual by enacting it (like Prāsaṅgika), the discourse of Yogācāra represents the nonconceptual within an overarching system, a system (unlike Prāsaṅgika) that distinguishes between the conceptual and the nonconceptual.  相似文献   

6.
The article offers a close reading of the famous upanişadic story of Indra, Virocana and Prajāpati from the eighth chapter of the Chāndogya-Upanişad versus Śankara’s bhāşya, with special reference to the notions of suşupti and turīya. That Śankara is not always loyal to the Upanişadic texts is a well-known fact. That the Upanişads are (too) often read through Śan-kara’s Advaitic eyes is also known. The following lines will not merely illustrate the gap between text and commentary but will also reveal an unexpected Upanişadic depiction of ‘dreamless sleep’ and ‘transcendental consciousness’. Suşupti is described here as ‘one step too far’, as a ‘break’ or discontinuity in one’s consciousness; whereas turīya is depicted positively, and surprisingly even in wordly terms. Unlike the third state of consciousness in which there is no ‘world’ nor ‘me’, and which is described through Indra’s character as ‘total destruction’ (vināśa); in turīya, the world ‘comes back’, or rather the ‘renouncer’ returns to the world. Sankara’s position, as far as the story under discussion is concerned, is radically different. For him, the Upanişadic story illustrates the continuity of consciousness in all its states. For him, the identification with merely one of the consciousness-states is an error (adhyāsa) which causes suffering. Consciousness prevails even in suşupti, and turīya has nothing to do with ‘coming back to the world’, since there is nowhere to come back from or to. Turīya, as seen by the Advaitin, consists of all the other states of consciousness together, or as K. C. Bhattacharyya puts it, ‘It is not only a stage among stages; it is the truth of the other stages’. The article is dedicated to Prof. Daya Krishna (1924-2007).  相似文献   

7.
This article explores the way in which Madhva (1238–1317), the founder of the Dvaita Vedānta system of Hindu thought, reformulates the traditional exegetic practice of nirukta or “word derivation” to validate his pluralistic, hierarchical, and Vaiṣṇava reading of the Ṛgvedic hymns. Madhva’s Ṛgbhāṣya (RB) is conspicuous for its heavy reliance on and unique deployment of this exegetical tactic to validate several key features of his distinctive theology. These features include his belief in Viṣṇu’s unique possession of all perfect attributes (guṇaparipūrṇatva) and His related conveyability by all Vedic words (sarvaśabdavācyatva). Such an understanding of Vedic language invokes the basic nirukta presupposition that words are eternally affiliated with the meanings they convey. But it is also based onMadhva’s access to a lexicon entitled Vyāsa’s Nirukti with which his critics and perhaps even his commentators seem to be unfamiliar.While the precise status of this text is the subject of ongoing debate, Madhva’s possession of special insight into the sacred canon is established in part by his unique claim to be an avatāra of the wind god Vāyu and a direct disciple of Viṣṇu Himself in the form of Vyāsa1. Thus, Madhva’s use of nirukta invokes his personal charisma to challenge not only conventional understandings of the hymns but traditional exegetic norms. Madhva’s provision of an alternative tradition of nirukta provoked sectarian debate throughout the Vijayanagara period over the extent to which one could innovate in established practices of reading the Veda. Articulating the Veda’s precise authority was a key feature of Brahmin debates during this period and reflects both the empire’s concern with promoting a shared religious ideology and the competition among rival Brahman sects for imperial patronage that this concern elicited. By looking at how two of Madhva’s most important commentators (the 14th-century Jayatīrtha and the 17th-century Rāghavendra) sought to defend his niruktis, this article will explore how notions of normative nirukta were articulated in response to Madhva’s deviations. At the same time, however, examining Madhva’s commentators’ defense of his niruktis also demonstrates the extent to which Madhva actually adhered to selected exegetic norms. This reveals that discomfort with Madhva’s particular methods for deriving words stemmed, in part, from a more general ambivalence towards this exegetical tactic whose inherent open-endedness threatened to undermine the fixity of the canon’s very substance: its language. Vyāsa’s Nirukti is one of several ”unknown sources” cited in Madhva’s commentaries whose exact status continues to be debated. Some scholars (e.g. Rao, Sharma, Siauve) maintain that these texts are part of a now lost Pāṅcarātra tradition that Madhva is attempting to preserve. This may be true for many of these citations. However, in addition to claiming to be both an avatāra of Vāyu and Viṣṇu-as-Vyāsa’s student, Madhva states in several places (e.g., VTN 42, RB 162) that the canon has suffered loss during transmission and that only Viṣṇu can reveal it in its entirety. Thus, it is possible that Madhva intends texts like Vyāsa’s Nirukti to be viewed as part of an ongoing and corrective revelation, a notion that is compatible with many Vaiṣṇava traditions (Halbfass, 1991: 4).  相似文献   

8.
This paper examines the role of pramāṇa in Jayānanda’s commentary to Candrakīrti’s Madhyamakāvatāra. As the only extant Indian commentary on any of Candrakīrti’s works (available only in Tibetan translation), written in the twelfth century when Candrakīrti’s interpretation of Madhyamaka first became widely valued, Jayānanda’s Madhyamakāvatāraṭīkā is crucial to our understanding of early Prāsaṅgika thought. In the portions of his text examined here, Jayānanda offers a pointed critique of both svatantra inferences and the broader Buddhist epistemological movement. In developing this critique, he cites at length Candrakīrti’s Prasannapadā treatment of svatantra, and so comes to comment on the locus classicus for the Svātantrika-Prāsaṅgika distinction. For Jayānanda, svatantra inferences are emblematic of the Dignāga-Dharmakīrti epistemological tradition, which asserts an unwarranted validity to human cognition. As such, Nāgārjuna’s philosophy admits neither svatantra inference, nor pramāṇa (as “valid cognition”) more generally. Instead, Jayānanda argues for Nāgārjuna’s “authority” (pramāṇa) as our prime means for knowing reality. Jayānanda’s account of authority offers a helpful counterbalance to the current trend of portraying Prāsaṅgika Madhyamaka as a form of skepticism.  相似文献   

9.
Purpose of the article is to provide support for the contention that two fundamental treatises representing the teaching of Madhyamaka, viz. the Mūlamadhyamakakārikās and the Vigrahavyāvartanī, were designed to establish and justify a metaphysical tenet claiming that no particulars of any kind can exist on some level of final analysis and that this was the only primary concern of those works. Whereas the former text is in the first place dedicated to providing proofs of the central metaphysical thesis the major objective of the second treatise lies in a defense of the claim against possible objections. A correlate of this view regarding the content of those two works is on the one hand that the philosophy of the founder of the Madhyamaka-school essentially consists in a metaphysical teaching implying a radical rejection of a stance propagated in earlier Buddhist schools according to which objects of ordinary experience could be reduced to or explained by the existence of other sorts of particulars that can be theoretically postulated. On the other hand the exegesis advocated in the article implies that theorems pertaining to the nature of language or the relationship between language and non-linguistic reality are not at all a predominant issue in the pertinent texts and presumably were not a major matter of concern of early Madhyamaka in general. Accordingly matters pertaining to questions of semantics attain relevance at best in the form of objective consequences which the metaphysical doctrine might entail. The paper focuses on the second chapter of the Mūlamadhyamakakārikās as well as the segment of the Vigrahavyāvartanī which deals with the first major problem, represented by the verses 1–4 and 21–29. The reason is that a detailed and thoroughgoing investigation of these two textual passages is suited to disprove a contention voiced by Western scholars who suppose that the teaching of the founder of Madhyamaka embodies a particular claim pertaining to the relationship between language and non-linguistic reality.  相似文献   

10.
This paper discusses a somewhat neglected reading of the second chapter of Nāgārjuna’s Mūlamadhyamakakārikā, arguing that the main focus of a crucial part is a particular theory of properties and their relation to individuals they instantiate, rather than the refutation of specific assumptions about the nature of space and time. Some of Nāgārjuna’s key arguments about motion should be understood as argument templates in which notions other than mover, motion, and so forth could be substituted. The remainder of the discussion of motion does not serve quasi-Zenonian purposes either but uses motion as a principal example of change and considers the soteriological problems of the subject moving (gati) through transmigratory existence (saṃsāra). I attempt to show how this interpretation coheres with Nāgārjuna’s overall philosophical project.  相似文献   

11.
The buddha-nature literature has a significant place within the Indian Mahāyāna tradition and Tibetan Buddhism. While it is usually included in the so-called Last Wheel of the Buddha’s teachings, many Tibetan thinkers began to cast doubts about the textual significance of buddha-nature discourse in fourteenth-century Tibet. In this article, I will examine one particular case where there is apparent tension between multiple Tibetan masters over the importance of buddha-nature teachings. This paper primarily analyzes Dratsepa’s commentary to the Ornament (mdzes rgyan) written by his teacher, Buton. Dratsepa construes the Ornament as a work critiquing Dolpopa’s interpretation of the buddha-nature literature. He levels a barrage of criticisms against Dolpopa by referring to Indian śāstras and sūtras that are equally important to both of them, and also by tracing his own assessment of the tathāgata-essence teachings to early Tibetan scholars. In contradistinction to Dolpopa’s claims, Dratsepa offers several nuanced readings of the buddha-nature literature and complicates the notion of what it means to have tathāgata-essence, what a definitive or provisional meaning entails, and the relationship between the Middle Wheel and the Last Wheel teachings. In brief, Dratsepa’s text sheds light on one of the earliest discourses on the tension between self-emptiness and other-emptiness presentations.  相似文献   

12.
The concept of avidyā is one of the central categories in the Advaita of Śaṇkara and Maṇḍana. Shifting the focus from māyā, interpreted either as illusion or as the divine power, this concept brings ignorance to the forefront in describing duality and bondage. Although all Advaitins accept avidyā as a category, its scope and nature is interpreted in multiple ways. Key elements in Maṇḍana’s philosophy include the plurality of avidyā, individual selves as its substrate and the Brahman as its field (viṣaya), and the distinction in avidyā between non-apprehension and misapprehension. A closer investigation shows that Maṇḍana is directly influenced by Bhartṛhari’s linguistic non-dualism in developing the concept of avidyā. This study also compares other key constituents such as vivartta and pariṇāma that are relevant to the analysis of avidyā. As the concept of counter-image (pratibimba) emerges as a distinct stream of Advaita subsequent to Maṇḍana, this study also compares the application of pratibimba in the writings of Bhartṛhari and Maṇḍana.  相似文献   

13.
In the svārthānumāna chapter of his Pramāṇavārttika, the Buddhist philosopher Dharmakīrti presented a defense of his claim that legitimate inference must rest on a metaphysical basis if it is to be immune from the risks ordinarily involved in inducing general principles from a finite number of observations. Even if one repeatedly observes that x occurs with y and never observes y in the absence of x, there is no guarantee, on the basis of observation alone, that one will never observe y in the absence of x at some point in the future. To provide such a guarantee, claims Dharmakīrti, one must know that there is a causal connection between x and y such that there is no possibility of y occurring in the absence of x. In the course of defending this central claim, Dharmakīrti ponders how one can know that there is a causal relationship of the kind necessary to guarantee a proposition of the form “Every y occurs with an x.” He also dismisses an interpretation of his predecessor Dignāga whereby Dignāga would be claiming non-observation of y in the absence of x is sufficient to warrant to the claim that no y occurs without x. The present article consists of a translation of kārikās 11–38 of Pramānavārttikam, svārthānumānaparicchedaḥ along with Dharmakīrti’s own prose commentary. The translators have also provided an English commentary, which includes a detailed introduction to the central issues in the translated text and their history in the literature before Dharmakīrti.  相似文献   

14.
This paper identifies the different normative ethical arguments stated and suggested by Arjuna and Krishna in the Gītā, analyzes those arguments, examines the interrelations between those arguments, and demonstrates that, contrary to a common view, both Arjuna and Krishna advance ethical theories of a broad consequentialist nature. It is shown that Krishna’s ethical theory, in particular, is a distinctive kind of rule-consequentialism that takes as intrinsically valuable the twin consequences of mokṣa and lokasaṃgraha. It is also argued that Krishna’s teachings in the Gītā gain in depth, coherence, and critical relevance what they lose in simplicity when the ethical theory underlying those teachings is understood as a consequentialism of this kind rather than as a deontology.  相似文献   

15.
16.
This article consists of a tentative exploration regarding the Buddhist portrayal and critique of Sāṃkhya epistemology and the theory of reflection (pratibimbavāda) as expressed in the Sāṃkhyatattvāvatāraḥ chapter of Bhāviveka’s 6th century Madhyamakahṛdayakārikā, and its auto-commentary the Tarkajvālā; and the Jain portrayal and critique of Sāṃkhya epistemology and the theory of reflection as expressed in Haribhadrasūri’s 8th century Śātravārtāsamuccaya (ŚVS) and Yogabindu. The article includes a translation of the Yogabindu, verses 444–457.  相似文献   

17.
18.
This essay introduces a special issue on the history of kāmaśāstra in medieval India. It briefly reviews the secondary scholarship on the subject from the publication of the first translations of the genre at the end of the nineteenth century. It highlights the relatively unexplored history of later kāmaśāstra, and stresses the need for contexualized and detailed studies of the many kāmaśāstra treatises produced in the second millennium CE. The introduction, and the essays that follow, also argue for an expanded interpretive framework for the genre, moving beyond ‘sex’ and ‘sexuality,’ to a more widely defined notion of a ‘kāma world’, in which sensual pleasure is understood as being deeply enmeshed with aesthetic, ethical and cosmopolitan cultures.  相似文献   

19.
U. Vē. Cāminātaiyar (1885–1942) is arguably one of the most influential figures of the so-called “Tamil Renaissance” of the nineteenth and early twentieth centuries; his work has profoundly shaped the study of Tamil literature, both in India and the Euro-American academy, for more than a century. Among his many literary works is a long and incomplete autobiographical treatise known as Eṉ Carittiram, literally “My Life Story,” initially published in 122 installments between 1940 and 1942. What little scholarly attention this fascinating autobiographical narrative has received thus far has largely read the text as an artless, transparent documenting of South Indian literary culture in the late nineteenth century. Yet the text reveals substantial rhetorical art on close reading. Greater attention to Cāminātaiyar’s specific context and probable concerns when composing (and publicly publishing) Eṉ Carittiram suggests alternative ways of reading Tamil literary history and those texts that he first made widely available.  相似文献   

20.
This article announces the discovery of a Sinhalese version of the traditional meditation (borān yogāvacara kammaṭṭhāna) text in which the Consciousness or Mind, personified as a Princess living in a five-branched tree (the body), must understand the nature of death and seek the four gems that are the four noble truths. To do this she must overcome the cravings of the five senses, represented as five birds in the tree. Only in this way will she permanently avoid the attentions of Death, Māra, and his three female servants, Birth, Sickness and Old Age. In this version of the text, when the Princess manages not to succumb to these three, Māra comes and snatches her from her tree and rapes her. The Buddha then appears to her to explain the path to liberation. The text provides a commentary, padārtha, which explains the details of the symbolism of the fruit in terms of rebirth and being born, the tree in terms of the body, etc. The text also offers interpretations of signs of impending death and prognostications regarding the next rebirth. Previously the existence of Khmer and Lānnā versions of this text have been recorded by Francois Bizot and Francois Lagirarde, the former publishing the text as Le Figuier a cinq branches (Le figuier à cinq branches, 1976). The Sinhalese version was redacted for one of the wives of King Kīrti Śrī Rājasiṅha of Kandy by the monk Vara?āṇa Mahāthera of Ayutthayā. This confirms earlier speculation that this form of borān/dhammakāya meditation was brought to Sri Lanka with the introduction of the Siyam Nikāya in the mid-eighteenth century. It also shows that in Sri Lanka, as in Ayutthayā, this form of meditation—which in the modern period was to be rejected as ‘unorthodox’—was promoted at the highest levels of court and Saṅgha.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号