首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
交际功能是一切语言存在的理由, 因此它也应该是语言教学的终极目标。以此理念 为指导, 目前国内英语写作教学中普遍使用的成果教学法和应试教育模式急需调整。传统的写作 成果教学法虽然未失去其价值与作用, 但单一的教学方法已经不能适应当代英语写作教学的需求, 写作教学也不应该继续局限于对句型和字词的关注, 更应强调文章整体的交际功能。体裁-成果 教学法和过程-体裁教学法, 是两种有效的且具有实际应用价值的复合教学法。  相似文献   

2.
篇章语言学中的主位述位理论, 在句子层次和语篇层次上对翻译具有重要启示。主 位述位理论不仅在句子层次上对翻译实践具有指导作用, 而且在语篇层次上, 其衔接理论可直接用 于对翻译实践的指导。  相似文献   

3.
思维是口译活动的基础, 思维的差异势必会影响汉英之间的语言转换 。在口译过程 中, 思维的差异对口译的准确性有着极大的影响。 汉语思维不区分主体和客体, 将理性融于主观感 受, 不注重符合逻辑的形式表达, 但是擅长用具体形象的词语表达抽象概念, 句子标准也较宽松, 造 成的结果是忽视形式, 不注重逻辑, 因而汉语缺乏英语的形式机制; 英语是直线思维, 重形式, 注重 逻辑, 其句式结构严谨, 极其重视语法形式 。在汉英口译教学中, 要使学生清楚汉英思维上的差异, 有意识地对两种语言的差异进行对比。 作为汉英口译教师, 应充分重视语言中的思维因素, 注意汉 语和英语思维之间的异同, 帮助学生克服汉英口译过程中思维差异带来的困扰。  相似文献   

4.
在专业英语教学中, 从词汇、段落到篇章, 无论哪个层次教学任务的完成都受到语境的制约。教师 运用语境语言学理论, 处理好语言语境和非语言语境的关系, 对教学内容进行语境分析可以使学习者更好地理解 信息文本, 提高教学效果。  相似文献   

5.
在调查对外汉语写作教学现状的基础上, 提出利用多媒体辅助写作教学的构想:一是网 站总体设计以第二语言写作教学法为理论基础, 从关注怎样教转向怎样学, 从关注教学内容转向关注 教学对象, 从为写作而写作转向关注语言的交际功能, 把写作的目的、对象、工具、技巧、写作时要注意 的文章体裁以及与这一体裁相适应的词汇、语法、文章结构特点等都纳入这一教学体系, 力求体现知 识的系统性和阶梯性, 同时提供了写作互动的平台;二是汉语写作软件应具有语法词汇纠错功能、语 段语篇纠错功能、帮助构思框架功能、帮助语言表达功能。  相似文献   

6.
海明威独特的写作风格主要表现在简洁紧凑的语言、含蓄的意境、真切的可触性和可见性。  相似文献   

7.
在学报来稿中, 多数作者论文摘要常常出现层次不清, 重点不突出, 重复标题或过于笼统等问题。为 此, 对摘要的概念及重要性、以及其与提要、文摘和编者按类似文体进行了界定和区别, 得出学术论文摘要是一篇 简练准确的具有自明性的不附加解释或评论的独立短文, 它是论文重要的组成部分。同时, 强调了摘要由研究目 的、方法、结果和结论四要素构成及具有客观性、全面性、针对性、独立性和自明性、简明性和规范性的编写要求, 主 张用第三人称角度来写;学术论文摘要写作应尽量选取报道性摘要、指示性摘要和报道性-指示摘要这三种类型。 通过实例分析, 对摘要编写加工中重视信息量、明确反映学术论文创造性、科学性和新颖性方面的研究成果、文字 简明扼要、逻辑严密等注意事项和处理技巧进行了探讨。  相似文献   

8.
在学报来稿中, 多数作者论文摘要常常出现层次不清, 重点不突出, 重复标题或过于笼统等问题。为 此, 对摘要的概念及重要性、以及其与提要、文摘和编者按类似文体进行了界定和区别, 得出学术论文摘要是一篇 简练准确的具有自明性的不附加解释或评论的独立短文, 它是论文重要的组成部分。同时, 强调了摘要由研究目 的、方法、结果和结论四要素构成及具有客观性、全面性、针对性、独立性和自明性、简明性和规范性的编写要求, 主 张用第三人称角度来写;学术论文摘要写作应尽量选取报道性摘要、指示性摘要和报道性-指示摘要这三种类型。 通过实例分析, 对摘要编写加工中重视信息量、明确反映学术论文创造性、科学性和新颖性方面的研究成果、文字 简明扼要、逻辑严密等注意事项和处理技巧进行了探讨  相似文献   

9.
以目的论为方法论基础, 建构主义学者亚历山大· 温特认为未来世界国家必然会出 现。微观层次上, 世界国家的形成由个体和群体为争取其主体性获得承认的斗争所驱动。宏观层 次上, 这种斗争被无政府逻辑导向世界国家, 因为无政府逻辑会使军事技术和战争的破坏性日益增 强。受建构主义的启示, 中国学者完全可以用自己熟悉的语言与概念重构世界国家形成的逻辑  相似文献   

10.
层次分析翻译法是建立在语言系统三层次假说的基础上。语言是人脑控制的社会交往的承载人类 全部主观知识和客观知识的信息符号系统。这个语言系统由三个层次构成:即语符表层、语用修辞层和语义深 层。这个语言系统又由具有层层内包集合(inclusion set)关系的七个等级(hierarchy)的语言因子(音素、语素、词、 词组、句、超句体、篇章)构成。这样, 语言系统的结构按层次和等级纵横切分成二十一个相互管辖、相互制约、 相互转换的具有组合关系和聚合关系的语言平面。层次分析翻译法就是对照原文与译文的各个等级和各个层 次,求得哪个层面等值量较差, 以寻找改进的办法。层次分析翻译具有一定优越性, 适合用于对世界经典文学 作品的翻译和重译。  相似文献   

11.
语言迁移一直是应用语言学、第二语言习得和语言教学领域中的重要研究课题, 人们 对它在第二语言习得的影响颇有争议, 对它的认识几经反复。在对比分析理论盛行时期, 人们对它 的研究局限在语言的各个层次上。认知理论为它的研究打开了视角, 拓宽了研究领域。今天, 人们 认识到语言迁移的作用不容置疑, 对它的研究已在各个领域多层次、多角度地展开。回顾语言迁移 研究的发展阶段, 旨在全面了解、科学把握语言迁移现象及其在第二语言习得中的影响, 探讨它在 外语教学中的实际意义。  相似文献   

12.
语言迁移一直是应用语言学、第二语言习得和语言教学领域中的重要研究课题, 人们 对它在第二语言习得的影响颇有争议, 对它的认识几经反复。在对比分析理论盛行时期, 人们对它 的研究局限在语言的各个层次上。认知理论为它的研究打开了视角, 拓宽了研究领域。今天, 人们 认识到语言迁移的作用不容置疑, 对它的研究已在各个领域多层次、多角度地展开。回顾语言迁移 研究的发展阶段, 旨在全面了解、科学把握语言迁移现象及其在第二语言习得中的影响, 探讨它在 外语教学中的实际意义  相似文献   

13.
英文系大一新设课程《阅读与写作》需要进行内容、难度及培养方向定位, 从分析它 与各门课程的关系入手可对此课进行较为科学的定位。首先, 在横向上, 一年级同期开设的精读、 阅读、写作各门课程之间存在着牢固的互惠关系, 它们之间的关系决定了《阅读与写作》课程的基 本框架。同时, 在纵向上, 《阅读与写作》与高年级的相关课程如高年级写作课、二年级文化课、高 年文学课存在着衔接问题。  相似文献   

14.
尽管大学生听、说、读的能力和水平在计算机辅助教学模式下有显著提高, 但他们的英 语写作能力和水平仍然低下。利用MicrosoftOfficeWord辅助英语写作技术代替原有纸墨相交的写作 形式, 倡导学生运用Internet网络技术来支持英文写作, 采用E-mail技术上好网上英语写作教学的 “后续课程”, 把PowerPoint技术优势用于英语写作教学, 不仅改变了英语写作教学训练的手段、环境 及教学过程, 加深了师生教与学的相对关系, 而且能切实提高学生英语写作的兴趣和写作水平。  相似文献   

15.
双语教学是运用两种语言作为教学媒介语, 并同时用于学科教学过程中的一种教学模 式。其中, 学生的语言技能、态度、动机等是教学效果的影响因子。在《学生关于双语教学的摸底调查 表》数据分析基础上, 提出实施双语教学的四点建议:一是教师在开设课程时要对双语教学的目标、形 式、考核方法等与学生进行交流;二是双语教学应该开设在专业课中;三是不同基础的学生对双语教 学的态度不一致, 双语教学的开展应确立“必修课与选修课并进, 实验班与选修班教学并举”的方法。 教师在授课过程中要把握好双语教学的形式, 避免沦为语言课或全盘用汉语讲解。  相似文献   

16.
外语的教学目的是形成学生使用外语进行交际的语言能力。注重交际的外语教学法逐渐被发现难以满足现代外语教学的要求,这促使学界开始探讨和研究不同文化背景的交际双方相互理解问题产生的原因。结论显示:文化差异是导致交际障碍的主要原因。因此,外语教学目的应该是培养外语学习者跨文化交际语言能力,而不是交际语言能力,即能够与目的语国家文化代表进行交际,包括理解本国语言和本国文化局限性的能力,以及在遭遇别国文化时转换语言和非语言规范的能力。跨文化语言能力的形成是在教学过程中通过跨文化教育实现的。本国文化事实以及目的语言国家的文化事实是跨文化教育的主要内容。  相似文献   

17.
培养中国—东盟跨文化商务英语人才才能进一步促进区域经济发展。结合地方特点,中国—东盟跨文化商务英语人才应当强调在知识上东盟国家文化和中国文化的英语输入,在技能上语言转述阐述和实践能力的培养,在意识上平等包容异文化。针对广西高校学生跨文化交际能力较差,教材、教师储备不足,考核方式单一的现状,本文提出要合理利用云端教学、提高学生跨文化交际能力和加强广西高校与企业、东盟国家高校合作的建议。  相似文献   

18.
篇章是一个多方面的、不同层次的语言现象。"篇章"概念的形成是以心理语言学理论、语言学理论、语用学理论为基础的。心理语言学认为"篇章"是基本的交际单位、由交际需求决定的言语产物。心理语言学主要研究篇章生成和理解机制及模式。语言学把篇章阐释为一个复杂的,按层次组织的许多微观篇章,其基本特征是连贯性、完整性。语言语用学是研究交际行为的外部条件对语句结构和言语生成各个阶段的影响。把语用学引入到语言学中使研究者更深入地研究功能语体的划分,言语的功能意义类型、篇章的情态意义等。  相似文献   

19.
2009年7月颁布生效的印尼2009年第24号《国旗、国语、国徽及国歌法》规定,印尼的语言可分为国民语言、官方语言、地方语言和外国语四种。本文依据印尼国家法律分析华语的地位和功能及其对华语教学~①的影响发现,虽然印尼华人作为一个民族已得到法律认可,但华族的语言——华语不属于印尼国家内部的民族语言或地方语言。不论从法律方面还是从教育方面考察,华语的地位和功能均属于外语。为了确保华语教学在印尼的可持续发展,印尼华语教学应顺应其外语定位,并融入本土文化,避免卷入意识形态纷争。印尼华语教学主要属于第二语言教学,这将影响印尼华文教学的顶层设计及实施。  相似文献   

20.
俄语课堂上以教师为主导、以学生为主体,师生密切配合,在和谐、愉快的情境中实现教与学的互动。这种新的教学双边关系,激发了学生的学习兴趣,增强了学生的参与意识、实践意识和竞争意识,使得教学中两个最重要要素的作用得到和谐而充分的发挥,使学生对语言掌握的技能的学习达到最佳效果。这就是我们倡导的交际法教学方式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号