首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
薛华 《农村青年》2010,(7):63-63
农谚是民间流传的农业气象经验。农民在农业生产中不断认识气象与农业的关系,在长期生产实践中加以提炼编成谚语,流传应用。世代流传,不断丰富。对于认识气象,指导农事有很实际的意义。不过农业气象谚语有较强的地方性和时代性,要注意在当地生产中加以检验,因地制宜地运用。  相似文献   

2.
语言表面上是单词的组合,实质上是一种文化的沉淀。青少年学生在英语学习,尤其是交际英语的学习与使用中,要注意其文化背景与母语的差异,以达到正确使用,迅速提高的目的。  相似文献   

3.
作为中国近代文化民族主义的开拓者和具有维新思想的爱国翻译家,梁启超将翻译纳入了抵抗英美列强霸权语言文化、整合西方优秀文化和本土文化、重构"中国性"和民族文化认同的文化民族主义活动。他翻译中的这种文化政治取向体现在以下几个方面:借"翻译强国"思想宣扬和传播民族危机、民族复兴意识;借译介"政治小说"改造国民性、重铸"新民";以"豪杰译"挪用西方思想文化并本土化重命名生成"中国性";编译亡国史提高中国"亡国灭种"的警觉。梁启超借翻译以传播、推广文化民族主义有其重要的历史意义,参与了"新中国"民族身份的想象与重构,推动了中国近现代化的进程。  相似文献   

4.
商标翻译探索   总被引:4,自引:0,他引:4  
在国际贸易中,商标的翻译是个不能忽视的问题.商标不仅关系到商品的形象,而且还与营销宣传产品有联系。要在简短的词语中把商标从一种语言翻译成另一种语言,译者需要综合考虑语言、文化以及商品的营销和广告需求。  相似文献   

5.
无论是在文学作品还是在日常的语言交流中,成语的应用使语言增色不少。但由于成语涉及一定的文化内涵、民族性和典故性,给读者在理解上造成了一定的困难,因此英汉两种成语在互译过程中需要一定的翻译技巧和翻译方法。  相似文献   

6.
文化基础欠缺,英语水平相对更低,且参差不齐。并且对于文化课学习,尤其对英语学习,没有良好的习惯、正确的方法和学习好的信心,多数运动员大学生会暗示自己"永远都学不好英语"。在大学里,由于集训、比赛,他们也无法保证时间完成学习任务。显然,运动员大学生群体有着诸多不利于英语学习的特点。  相似文献   

7.
语言与文化相互依存,大学英语的讲授同时也应该是外国文化的传授,文化教育应贯穿于英语教学的各个方面。由于种种原因当前英语教学缺失文化教育,教师应用各种方式进行文化教育并注意由此可能产生的问题。  相似文献   

8.
近年来,我国大学英语教学不断受到社会各界人士的诟议。究其原因,是将大学英语教学定位在“学习英语”的认知阶段——基础英语EGP教学。要摆脱这种进退两难的尴尬境地,就必须重新将大学英语教学定位于“用英语学习”元认知阶段——专门用途英语ESP教学。  相似文献   

9.
校园网环境下的大学英语第二课堂   总被引:1,自引:0,他引:1  
第二课堂活动对于大学英语教学有着重大的意义,在当前的互联网环境和多媒体技术手段下,要充分利用学校校园网这一平台,围绕英语影视欣赏开展丰富多彩的英语学习第二课堂活动,并且让学生在这些活动中发挥自主性、主导性、能动性和创造性,从而达到活跃以学生为主体的英语学习第二课堂和丰富校园文化的目的。  相似文献   

10.
鲁迅是中国文坛的一员主将。他不仅是中国现代文学伟大的开拓者,而且也是中国翻译文学的伟大开拓者。他提出的翻译理论和他的翻译实践,是对中国现代翻译理论的丰富和发展。鲁迅关于翻译的目的,态度,方法和主张,对提高当代翻译工作者的职业道德和翻译水平仍具有现实意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号