首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 16 毫秒
1.
地点:在颐和园里 Site:At the Summer Palace 人物:杰克·乔治和李小姐 Characters:Jack George and Miss Li 会话1 Dialogue 1 乔治:颐和园美极了! Qiáozhì:Yihéyuán měi jí le! George:The Summer Palace is so beautiful! 小李:颐和园设计得非常巧妙,你看出来了吗? Xiǎo Li:Yihéyuán shèjí de fēicháng qiǎomiào,ni kàn chūlai le ma? Miss Li:Do you notice the Summer Palace’s ingenious design? 乔治:这里的风景有苏杭一带的特点。  相似文献   

2.
Useful Sentences1、今晚 有 一场 中韩 足球赛。 Jīnwēn yēu yì chēng Zhōng Hán zúqiúsài. There is a Sino-ROK soccer match this evening. 2、比赛 在 7 点半 开始。 Bēsài zài qīdiēnbàn kāishē. The match starts at 7:30 pm. 3、你 看 过 今天 报纸上 有关 乒乓球赛 的 消息 吗 ? Nē kàn guo jēntiān bàozhē shang yēuguān pīngpāngqiúsài de xiāoxi ma? Have you read the news about the table tennis match in today’s newspaper? 4、那 是 一场 势均力敌 的 比赛。 Nà shì yì chēng …  相似文献   

3.
家明:前几天你到哪里旅游了?Jiāmíng: Qián j? tiān n? dào n?li l?yóu le?Jiaming: Where did you go traveling a few days ago?吉瑞:我去了一趟少林寺,见识了一下正宗的少林功夫。Jíruì: W? qù le yí tàng shàolínsì, jiànshi le yíxià zhèngzōng de shàolín gōngfu.Jerry: I went to shaolin Temple to see authentic shaolin kungfu. 家明:你真不愧是武术爱好者。听说少林寺的历史很悠久。Jiāmíng: N? zhēn búkuì shì w?shù àihàozhě. Tīngshuō shàolínsì de lìsh? hěn yōuji?.Jiaming:…  相似文献   

4.
玛丽: 李东, 你 经常 锻炼 身体 吗? M lì: L D ng, n j ngcháng duànliàn sh nt ma? Mary: Li Dong, do you regularly take exercise? 李 东: 不 经常 锻炼。 L D ng: Bù j ngcháng duànliàn. Li Dong: No, not regularly. 玛 丽: 你 喜欢 什么 运动? M lì: N x huan shénme yùndòng? Mary: What kind of sport do you like? 李 东: 我 喜欢 跑步。你 呢? L D ng: W x huan p obù. N ne? Li Dong: I like jogging. How about you? 玛 丽: 我 喜欢 游泳。 你 会 游泳 吗? M lì: W x huan yóuy ng. N huì yóuy …  相似文献   

5.
《今日中国(英文版)》2008,57(7):82-82,F0003
家明: 你 在 看 什么 呢? Jiǐmíng: Nǐ zài kàn shénme ne? Jiaming: What are you looking at? 吉瑞:快 来, 这 场 比赛 很 精彩。 Jíruì: Kuài lái, zhè chǐng bǐsài hǐn jǐngcǐi. Jerry: Come, the match is fantastic. 家明: 什么 比赛? Jiǐmíng: Shén  相似文献   

6.
David, Wang Jaming, Jack and Mary are talking about where to spend their vacation. Conversation大 卫 : 家明, 你 去 哪儿 度 假? Dàwèi: Jiāmíng, ná qù nár dù jià? David: Jiaming, where will you spend your vacation? 家 明 : 我 去 山区 度假。 你 去 不 去? Jiāmíng: Wá qù shānqū dùjià. Ná qù bu qù? Jia Ming: I’m going to a mountainous area. Will you join us? 大 卫: 我 不 去,我 去 海边 游泳。 Dàwèi: Wá bú qù, wá qù háibiān yóuyáng. David: No, I’m going to the s…  相似文献   

7.
课文 Kèwén Text (一) (Yī) Part One A.王麗,這是你家的照片吗? Wáng Lì,zhèshì nǐ jiā de zhàopiān ma? Is that a picture of your family, Wang Li? B.是的。 Shì de. Yes, it is. A.這是誰? Zhè shì shéi?  相似文献   

8.
ConversationA: 这 是 什么? Zhè shì shénme? What’s this?B: 这 是 田赛 的 场地。 Zhè shì tiánsài de chóngdì. This is the field events arena.A: 运动员们 在 做 什么? Yùndòngyuánmen zài zuò shénme? What are those athletes doing?B: 那个 男的 在 练习 跳高, Nàge nánde zài liànxí tiàogāo, 那个 女的 在 练习 跳远。 nàgè nóde zài liànxí tiàoyuón. The man is practicing high jump, and the woman is practicing long jump.80 CHINA TODAY May 2007 A: 那么,那 是 什么? Nàme,…  相似文献   

9.
LANGUAGE CORNER     
LESSON 2Conversation马克:王明,你 今天 有空 吗?M kè: Wáng Míng, n j nti n y ukòng ma?Mark: Wang Ming, are you free today? 王明:有 啊!你 有 什么 事儿 吗?Wáng Míng: Y u a! N y u shénme shìr ma?Wang Ming: Yes! What’s the matter?马克:我 想 去 租 个 房  相似文献   

10.
new Words 1、越野滑雪 yuèyě huáxuě cross-country skiing 2、冲刺 chōngcì sprint 3、日间比赛 rìjiān b盲sài daytime competition 4、预赛 yùsài preliminary competition 5、全速 quánsù top speed 6、掷铁饼 zhì tiěb盲ng throw discus 7、跨栏技术 kuà  相似文献   

11.
I. Taking a Bus     
A:我想去天坛公园,你能告诉我坐哪路车吗?A:Wǒ xiǎng qù Tiāntán Gōngyuán,nǐ néng gàosùwǒ zuò nǎ lò chē ma?A:I want to go to the Temple of Heaven.Couldyou tell me which bus to take?B:从这儿走没有直接到达的车,你得中途倒车。B:Cóng zhèr zǒu méiyǒu zhíjiē dàodá de chē,nǐ děizhōngtú dǎochē.  相似文献   

12.
家明:今天晚上国家体育馆有体操比赛,"水立方"有跳水比赛。Jiāmíng:Jīntiān wǎnshang GuójiāTǐyùguǎn yǒu tǐcāo bǐsài,"shuǐlìfāng"yǒu tiàoshuǐbǐsài.你想去看体操还是去看跳水比赛?我可以帮你去买票。Nǐxiǎng qùkàn tǐcāo ha(?)shìqùkàn tiàoshuǐbǐsài? Wǒkěyǐbāng nǐqùmǎipiào. Jiaming:There's a gymnastics competition at the National Indoor  相似文献   

13.
Language Corner     
1. Seeing a Doctor宋君:喂!杰克,你的脸色可不太好。你怎么了?Sòng Jūn: Wèi! Jièkè, nǐ de liǎnsè kěbútàihǎo. Nǐ zěnme le ?Song Jun: Hi, Jack! You don't look well.What's wrong with you?杰克:唤,我有点不太舒服。Jiékè : Ao, wǒ yǒudiǎn  相似文献   

14.
Conversation 服务生:请坐!这是菜谱,想吃点儿什么? Fú wù shēng:Qǐng zuò!Zhè shì càipǔ,xiǎng chīdiǎnr shénme? Waiter:Please take a seat.Here is the menu.May I take your order now? 家明:吉瑞,你喜欢吃中餐还是西餐?  相似文献   

15.
A. 小明,你回来啦.怎么样?车票买到了吗?Xiǎo Míng, nǐhuílái la. Zěnmoyàng? Chēpiào mǎi dào le mā?Hi, Shiao Ming, you're back. How was it? Did you get the ticket?B. 排队买票的人真不少,不过我总算买到了.Páiduìmǎipiào de rén zhēn bùshǎo, búguòwǒzǒngsuàn mǎi dào le.There were so many people in line to buy tickets, but finally I got one.A. 你一定很累了,快休息一下吧.喝点儿咖啡吧?  相似文献   

16.
课文 Kèwén Text(一) (Yī) Part OneA.是北京中国语言文化学校吗?Shì Běijīng Zhōngguó Yǔyán Wénhuà Xuéxiào ma?Is that the Beijing School of Chinese Language and Culture?B.对.您找谁?Duì.Nín zhǎo shuí?Yes. To whom do you wish speak?  相似文献   

17.
LANGUAGE CORNER     
Conversation Useful Sentences New Words 玛丽:对不起, 请问 水上 项目 什么 时候 Mōlì: Duìbuqō, qōngwèn shuōshàng xiàngmù shénme shíhou 举行? jōxíng? Mary: Excuse me, do you know when the aquatic events are scheduled? 陈丽: 每天 都 有。星期一 是 第一场。 Chén Lì: Měitiān dōu yōu. Xīngqīyī shì dìyīchōng. Chen Li: They’re held daily, starting from Monday. 玛丽: 什么 时候 开始? Mōlì: Shénme shíhou kāishō? Mary: What time do they start? 陈丽: 下午 2 点。 女子 …  相似文献   

18.
LANGUAGE CORNER     
Conversation露西 : 星期三 有 什么 水上 项目 吗 ? Lùxī: Xīngqīsān yēu shénme shuēshàng xiàngmù ma? Lucy: Are there any aquatic events on Wednesday? 陈丽 : 晚上 有 水上 芭蕾 和 跳水。 Chén Lì: Wēnshang yēu shuēshàng bāléi hé tiàoshuē.  相似文献   

19.
A.小文!你看這是甚麼? Xiǎowén! Nǐ kàn zhè shì shénme? Look, Xiao Wen. Do you know what these are? B.糉子!太好了!我特別愛吃。媽媽,不是端午節才吃糉子嗎? Zòngzi! Tài hǎo le! Wǒ tèbiéài chī. Māma,búshi Duānwǔjié cái chī zòngzi ma? Oh,zongzi! Wonderful! I love zongzi. But we only have zongzi at the Duanwu(Dragon Boat)Festival, don't we mum? A.你看看日曆,今天是不是農曆五月初五端午節? Nǐ kànkan rìlì, jintiān Shì búshì nónglì Wǔyuè chūwǔ Duānwǔjié? Lokk at the calendar. Isn't today the fifth day of the fifth lunar month?  相似文献   

20.
A.爸爸,今天是周末,我不復習功課了。 Bàba,jìntiān shì zhōumò,wǒ bú fùxí gōngkè le. Daddy,it's the weekend.I'm not going to do my homework. B.你想幹什麼? Nǐ xiǎng gàn shénme? What do you want to do then? A.我想寫信。 Wǒ xiǎng xiě xìn. I'm going to write a letter.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号