首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
正Shortly before the Fifth Ministerial Conference of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC), to be held in Beijing on July 19-20, Beijing Review interviewed Lu Shaye, Director General of the Department of African Affairs of the Foreign Ministry of China, and Nolana Ta-Ama, Ambassador  相似文献   

2.
人民政协作为中国共产党领导的多党合作和政治协商的重要机构,是以中国共产党为领导核心,以各民主党派、各人民团体为基础组成的,中国唯一的由所有合法政党参加的,并以本党派名义在其中活动的多党合作组织,为促进党际关系发挥了举足轻重的作用.人民政协的民主协商方式,体现了民主精神,在新形势下,人民政协应进一步发扬民主精神,广开言路...  相似文献   

3.
Lowell Dittmer 《当代中国》2001,10(28):399-413
The Sino-Russian Astrategic partnership, formed after decades of rancorous verbal (and sometimes lethal) dispute, we find to be genuine, bespeaking a genuine desire on both sides to put the past behind them and forge a more friendly and mutually profitable relationship. Certainly there are underlying problems and suspicions, but the painstakingly institutionalized, multi-stranded network of exchange and consultation seems quite capable of containing areas of friction. Though primarily oriented to bilateral concerns, the partnership also has a more ambitious international agenda, oriented essentially to the protection of national sovereignty from the forces of globalism and human rights, as typically symbolized by the United States.  相似文献   

4.
正Chinese Premier Li Keqiang visited four African countries—Ethiopia,Nigeria,Angola and Kenya—from May 4 to 11.In Ethiopia he gave a speech at the AU Conference Center titled"Bring about a Better Future for China-Africa Cooperation."Li raised in his speech the"461"cooperative framework:adhere to the four principles:treat one another with full sincerity as equals,enhance  相似文献   

5.
正ASHOK K.Kantha became Indian Ambassador to China on January 6,2014.From high-ranking officials to ordinary citizens,all Indians value India-China relations,he said;moving forward,India intends to strengthen its cooperation with China and upgrade the bilateral strategic partnership to a new high.As Indian ambassador to China,Kantha said he would endeavor to  相似文献   

6.
ASHOK K. Kantha became Indian Ambassador to China on January 6, 2014. From high-ranking officials to ordinary citizens, ,all Indians value India-China relations, he said; moving forward, India intends to strengthen its cooperation with China and upgrade the bilateral strategic partnership to a new high. As Indian am- bassador to China, Kantha said he would endeavor to enhance friendship between the two nations.  相似文献   

7.
The Rt. Hon. Prime Minister Stephen Harper,Ladies and Gentlemen,Dear Friends,Let me begin by expressing heartfelt thanks to Prime Minister Harper for hosting this grand banquet and delivering warm remarks. I also wish to take this opportunity to extend appreciation to the Canada China Business Council (CCBC) and the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) for their efforts to organize the Fourth China Canada Business Forum. Over the years, the CCBC and all of you present have made active contributions to deepening mutual understanding and friendship between our two peoples and pushing forward relations between our two countries. I wish to extend my heartfelt appreciation to you and, through you, to the people from various sectors of Canada who have cared for and supported the growth of China-Canada friendship.  相似文献   

8.
9.
China and Africa embrace a partnership with brighter prospects in the post-financial crisis era In recent years, China and Africa have fostered a strategic partnership through enhanced cooperation in political,economic,social and cultural areas.  相似文献   

10.
11.
12.
The marked progress in Sino-African cooperation in 2014 is manifest in three aspects–high-level reciprocal visits,six cooperative programs and extended social and cultural cooperation in such areas as poverty reduction and medical aid.  相似文献   

13.
Chenghong Li 《当代中国》2007,16(52):477-497
The deepening rapprochement between China and Russia, those two formidable continental powers, constitutes one of the most noteworthy phenomena in post-Cold War world affairs. Through detailed investigation of this vital bilateral relationship over a variety of issue areas, we characterize the current Sino–Russian relations as a limited defensive strategic partnership, with strategicness constituting the core of the Sino–Russian relationship. More than that, we further argue that the Sino–Russian rapprochement is externally-driven rather than internally-driven. More specifically, realism's balance of power theory, or its variety balance of threat theory, provides a relatively convincing explanation regarding the increasingly strengthened Sino–Russian strategic partnership. In a roughly chronological way, this paper will demonstrate how America's increasing unilateralism in its foreign policy approaches was correlated with, and thus contributed to, the deepening rapprochement between China and Russia.  相似文献   

14.
政党关系和谐是中国特色社会主义政治发展道路的重要特征,坚持走中国特色社会主义政治发展道路是保持和促进政党关系和谐的根本保证。政党关系和谐是理念和谐、制度和谐、实践和谐、发展和谐和政党建设和谐等多方面的统一。促进政党关系和谐要以理论创新引导和谐、以制度建设保障和谐、以科学发展检验和谐、以政党建设提升和谐。  相似文献   

15.
THE Beijing Summit and Third Ministerial Con- ference of the Forum on China-Africa Coopera- tion convened in the Chi- nese capital from November 3 to 5, 2006. The heads of state of more than 40 African countries attended the Bei- jing Summit. The Forum on China-Africa Coop- eration is a modern platform for China and its diplomatic partners in Africa and an effective mechanism for the promotion of Sino-African economic and technical cooperation. The forum is aimed at strengthening com…  相似文献   

16.
推进铁路主辅分离,辅业改制,是实现铁路又好又快发展的必然要求,是精干主业,发展辅业和安置富余人员的重要措施。而这种分离,是指在对多经业“规范管理,改善经营、拓展市场、扩大就业”的要求下,多经业与运输主业建立“长期共存、相辅相成、互为促进”的战略合作伙伴关系。因此,只有找准铁路多经业与运输主业合作的路径,并充分发挥各自的资源优势,在它们之间建立起合作伙伴关系,才能实现双方的共同发展与互利互惠。  相似文献   

17.
In the last year of the 20th century, rich and colourful exchanges between the peoples ofChina and African countries pre-sented a gratifying picture。 In the year 2000 the CPAFFCaltogether received 19 delegations  相似文献   

18.
Jiemian Yang 《当代中国》2002,11(33):657-672
Sino-US relations and cross-Strait relations are always interrelated and so is the US policy towards cross-Strait relations. The United States has taken its global strategic and fundamental national interests as points of departure. The Bush Administration has undergone a cycle of being tough towards China and titling towards Taiwan first and then readjusting towards the middle ground. There are many reasons to explain this change and the events of 11 September stand out very prominently. This change once again proves that once the US put strategic consideration first it will take all the necessary steps to ensure that the Taiwan issue should not be a damaging and/or diverting factor. However, there still exist fundamental differences over the Taiwan issue and the Bush Administration's military-to-military relations with and arms sales to Taiwan are matters of great concern.  相似文献   

19.
我国社会阶级阶层结构的变化给党外知识分子的思想行为带来了很大的冲击,继而对党外知识分子工作也产生了很大影响.如何积极引导广大党外知识分子处理好与其他社会阶层的关系,并使广大党外知识分子与其他社会阶层在建设社会主义和谐社会中和谐相处,是当前党外知识分子工作的重心.  相似文献   

20.
<正>Nguyen Phu Trong’s China trip promotes Beijing-Hanoi ties Accompanied by about one third of top party officials,Viet Nam’s Communist Party General Secretary Nguyen Phu Trong recently paid an official visit to Beijing,where he received a warm welcome from top Chinese leadership.The trip came as the two  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号