首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
中越传统文化发展论纲:阶段、特点和相互关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
中越两国是历史上文化关系最为密切的国家.这是中外许多史学家的共同看法.然而,中越传统文化究竟经历了什么样的发展阶段,其特点和相互关系又如何?本文拟对这些问题进行初步的探讨,权充引玉之砖,意在引起深入的研究.探讨问题,应该明确相应的概念和范围.本文所说的“中国”的地域,为现在的中华人民共和国的领土范围,“越南”为现在越南社会主义共和国的领土范围,与历史上的“中国”和“越南”的地域范围不完全相等.所谓“传统文化”,一般是指历史上逐步形成、沿传下来的民族文化.中越两国都是多民族的国家,各民族都有自己的传统文化.要在一篇论文中全面涉及两个多民族国家各个民  相似文献   

2.
前言中越两国的文学有着悠久而密切的关系,反映在小说上亦然。中国古典小说很早就传入越南,并对越南的文学产生过深远的影响。比如,明代瞿佑的《剪灯新话》、清代青心才人的《金云翘传》就先后被越南文士模仿或移植,使得越南  相似文献   

3.
越南文化具有鲜明的本民族文化特色,同时又深受外来文化,尤其是中国儒家文化的影响。在全球化大背景下,外来文化从陆路、海上和媒体信息等各种渠道进入越南。越南仍能保持其文化的民族特色并使其不断发展。本文阐述了中国南方邻近越南地区及中越边境民族地区历史上与越南的文化交流。  相似文献   

4.
作为文化的一种表现形式,影视文化在当代越南具有较大影响。随着越南革新开放不断深入,其影视文化也有了较快的发展,成效显著。越南影视文化坚持以马列主义和胡志明思想为指导,注重民族文化的宣扬。同时,从过去的偏重政治宣传,到注重反映人生和社会生活,也开始发展与外国的交流合作。为促进中越友好关系的发展,应加强中越影视文化交流与合作。  相似文献   

5.
由中国社会科学院历史研究所《古代中越关系史资料选编》编辑组编辑的《古代中越关系史资料选编》,即将由中国社会科学出版社出版,内部发行。全书约五十二万字,主要取材于中越双方的正史以及其他官方史籍和档案。编者还选录了越南方面关于古代中越关系史及越南古代史若干问题的论点,作为本书的附录。编者认为,古代越南历史大致可分三个阶段:一、公元前三世纪以前。这一段历史没有  相似文献   

6.
《越南当代小说选》使人们对越南当代文学有了进一步了解,有助于中越文化交流和文学研究的丰富。作者们对各个小说人物形象的塑造和小说情节的设计,展现出越南战争时期和战后革新开放时期的社会面貌。作品运用多种文学艺术手法,通过对平凡的越南民众生活的描述,折射出真实的越南社会并引发人们对人性和人生的思考。  相似文献   

7.
越南对中越经贸关系的看法与我们的对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着越南扩大对外开放,中越经贸关系的不断发展,近年来,越南出现了重视中越经贸关系的动向。由于东南亚金融危机使越南所获得的外资减少,外贸额下降,越南更重视发展与其山水相连的中国的经贸往来。本文将近期越南对中越经贸关系的一些有代表性看法和今后的打算(有些是越南学者的看法,但对其政府的决策能造成影响)综述如下,并就我们的对策提出一些粗浅的建议。一、越南对中越经贸关系的看法(一)投资方面:越南认为,中国对越投资额虽然增长缓慢,没有一拥而上的现象,但却相当稳定,对越南经济发展作出了不小的贡献。中国香港的资…  相似文献   

8.
素友是越南20世纪著名诗人,越共中央的主要领导之一。他的诗歌被越南官方视为"社会主义现实主义"文学的典范,是20世纪越南的"史诗"。20世纪50~60年代,在中越友好关系的影响下,一大批以素友诗歌为典型的越南文学作品在中国得到传播。这些越南文学作品传播到中国之后,在政治上加强了当时的政治意识形态;在文化上增进了中国读者对外国文化的了解;在学术上则带动了中国的越南文学研究。  相似文献   

9.
由广西社会科学院印度支那研究所编写的《中越关系史简编》,已于今年初完稿。该所于1979年成立后,即组织力量投入中越关系史的研究。1980年,广西印支所有关人员编写出《中越关系史大事记》,内部印刷。与此同时,对中越关系史的一些问题进行了研究探讨,写出了一些专题论文,为编写《中越关系史》做了一些准备工作。这个所的同志认为,广西毗邻越南,曾经是越南革命的海外基地之一;加强对中越关系史的研究,编写《中越关系史》,是本所的一项义不容辞的任务。他们决定先编写出一本《中越关系史简编》,  相似文献   

10.
中越古钱币文化,是中越传统文化关系中一个独具特色,自成体系的重要组成部分。研究中越古钱币文化关系史,可以弘扬中越传统友谊,加强友好睦邻关系,既有学术价值,又有现实意义。越南当代钱币学家阮文宁简要地指出了中越古钱币文化关系,他写道:“越南钱仿照中国钱系,都按方孔圆钱铸造。……丁、黎、李、陈、胡、后黎、西山、阮朝,无一朝代不铸钱。但是,由于同中国有贸易关系,故各朝又都用中国钱。”①越南历代封建王朝,都基本上是效法唐宋以来中国封建王朝的典章制度而建立起来的封建国家,因此越南历代所铸钱币,也是仿照中国封…  相似文献   

11.
中国和越南处于南北丝绸之路((1))和南海丝绸之路((2))交汇处,众多的民族交往、交流、交融,共同创造了历史悠久的跨国共生共享的文化遗产,是世界文明的重要组成部分。中越两国同属社会主义国家,是山水相连、文化同源的重要邻邦,在遵守本国文化遗产法律的前提下,应依据《保护世界文化和自然遗产公约》的要求,积极开展文化遗产联合保护行动,为促进两国文化繁荣发展、构建中越命运共同体友好家园做出贡献。  相似文献   

12.
六十年代后期以来,越南史学界为了适应河内当局的政治路线的需要,通过搞历史调查、纪念历史人物、编写历史剧本等多种形式,大肆歪曲中越关系史;通过《历史研究》、《文史地》、《人民报》和《人民军队报》等报刊连续不断地发表文章攻击中国,恶化中越关系,破坏中越人民的传统友谊。越南史学界在中越关系史方面的谰言不胜枚举。1980年以来,我国一些史学工作者已对部分奇谈怪论进行了批驳。为了方便读者了解越南史学界臆造  相似文献   

13.
越南华文教育近年来出现较明显复苏,华文从华人的民族文化载体逐渐发展为越南社会加强与中国经济文化联系、寻求更多发展机遇的有力工具。这些新现象为传承越南华族文化、增进中越交往与合作创造了积极条件。针对当前越南华文教育的资金、师资、教材等问题,中国可在越南政策法规允许的范围内适当加以补充与协助,为中越关系的深化发展增添动力。  相似文献   

14.
黄铮 《东南亚纵横》2013,(12):13-18
在胡志明领导越南人民争取民族独立的斗争中,中国广西靖西县是越南革命的后方基地。胡志明和他的战友曾长期在这里进行革命活动,靖西县也留下了不少胡志明革命活动遗址。这些遗址和相关史事反映了中越两国人民在共同斗争中相互支持、情同一家的亲密关系,见证了中越两国人民的传统友谊及胡志明主席与中NJ,,-民的深厚感情。靖西人民已经和正在对这些革命遗址进行妥善的保护和积极的利用,使其在对中越两国人民群众特别是青少年进行中越友谊传统教育中发挥重要作用。  相似文献   

15.
中越两国山水相连,经过长期往来和经济、文化交流,大量的汉语词汇传到越南,被越南人吸收、融化、形成汉越词汇库,与越南民族文化联系密切。越南语在历史发展的过程中接受各国外语词汇,特别是汉语的一部分词汇已经被越化。大约60%的越语外来词汇有汉语的根源,其中25%的汉语词汇已经完全越化。在越南语中存在着大量的汉越词,汉越词汇变化发展涉及面相当广泛,  相似文献   

16.
中法战争,是法帝国主义吞并越南、染指中国南疆,受到中越两国人民(包括统治阶级中的爱国官兵)奋勇反击的民族自卫战争。战火虽然首先在越南国土上点燃,但不久战火就烧向中国南疆及福建沿海,给中越两国人民造成了深重的灾难。由于战争的背景复杂、战争的进程曲折、参战各方在不同的阶段有不同的策略和措施,给这一复杂的历史事件增添了许多神秘色彩。尤其是近年来越南史学界某些人,为了适应某种政治目的,肆意歪曲历史,更从根本上颠倒了这一重要历史事件的真相。杜文戎的《十九世纪清朝对越南的扩张野心和手段》一文,就是越南史学界无数利用历史反华的奇文中的一篇。对于这类别有用心、毫无学  相似文献   

17.
中国有不少古人在越南享有盛名 ,白居易便是其中之一 ,越南的普通民众有相当多的人能背诵他的诗篇 ,而那首有名的《琵琶行》更是备受重视 ,它影响了越南文坛的许多著名诗人 ,他们竟相模仿《琵琶行》写诗 ,至于在诗中引用其中的词汇或几句诗更是极为常见的事。越南古代即有不少诗人翻译《琵琶行》 ,其中以诗人潘辉咏的译著最为有名 ,几百年来被视为越南文学翻译杰作 ,他也因此跻身越南诗坛名家之列。他用越南特有的双七六八体诗歌形式翻译 ,双七六八体诗歌的形式为前两句为七字 ,接着一句为六字 ,再接一句为八字 ,如此循环往复。其译本与白居…  相似文献   

18.
随着中越《北部湾划界协定》和《渔业合作协定》的签订,如何开展北部湾海上执法合作,打击海上贩毒、走私、偷渡、枪支贩卖、武装抢劫等违法犯罪活动,已成为中国公安边防部门与越南海上警察部门的共同任务。越南海上警察于1998年正式成立,加强了越南海上执法,维护了海上安全。20  相似文献   

19.
道教是中国惟一本土宗教 ,它是在中国古代道家思想理论的基础上 ,吸收神仙家的修炼方术、民间鬼神崇拜观念和巫术活动而形成的一种有组织的宗教。道教自创立以来 ,不仅为下层广大民众所信奉 ,而且曾一度为上层统治者所器重 ,其势力遍及中华大地 ,并流传于海外一些国家和地区。中越两国关系悠久 ,文化交流源远流长 ,越南历史上曾有一千多年处于中国封建王朝统治下 ,史称“北属时期” ,可以说越南深受汉文化的影响。其间 ,道教也随着中越文化交流传到了越南 ,并对其民间信仰、本土宗教、风俗习惯和文学、艺术产生了一定影响。一、道教与越南民…  相似文献   

20.
关于越南古代汉语文学,朱维之等几位先生主编的《外国文学简编·亚非部分》的第六章《中古越南文学》和林明华先生的《越南古代文学述略》都已有所论述,但稍嫌简略,且主要从单纯的文学史的角度论述.其实,“任何文学都是自己的文化和语言的产物”.从这个意义上看,越南古代文学就不只是文学史上的文学,而且是文化史上的文学发展.本文即试图从这一角度出发,对于从10世纪中叶起到19世纪初的越南古代汉语文学,作一稍为详细的分析和论述.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号