首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
蒙木 《北京观察》2015,(9):74-77
我一向怀疑国画的出路,正如一向怀疑旧体诗的出路.尽管作者会很自得,相干不相干的评论家来阐释得头头是道,作品甚至获得各种高规格的奖赏,但其千篇一律的面孔,或者近似于某家某派,让普通欣赏者不审美疲劳实在很难.但一次偶然欣赏宗其香画展时,我看到一种希望.宗先生笔下如此众多的夜景和梅花让人印象深刻.尤其夜景山水,让我怀疑它是中国国画,还是西洋水彩.  相似文献   

2.
英国有越来越多的人向食物银行求援.根据特鲁塞尔信托(Trussell Trust)的一家分支机构报告,2014年有9万名成人和儿童领取了食物包裹,比2012年及2013年增加了163%.虽然无法获知这些数字的准确性,但是毫无疑问的是,越来越多的残疾人正在使用食物银行.残疾福利金申请者由于受到了英国福利金延迟发放和制裁的影响,他们转向食品银行求援.越来越多的残疾者面临福利金制裁,有多达32万名福利金申请者平均必须等待15周,才能领到“个人独立津贴(PIP)”,这些延误迫使残疾人士依靠食物银行度日.  相似文献   

3.
北京时间2006年12月16日,湖州文化"远航",又多了个新站台. 是日凌晨2时40分,卡塔尔多哈哈里发体育场,第15届亚运会闭幕式舞台.一位身着白色唐装的魁梧男子,姿态矫健地舞动起一支巨型毛笔,在4块16平方米见方的阔幅黄缎上转闪腾挪整整6分钟,龙飞神游般挥写下"和谐亚洲"4个大字.而此时,舞台上方巨大的显示屏上,一支硕大的湖笔占满了整个画面,浓浓墨汁正从笔尖商下,美感无比.  相似文献   

4.
同样发生在2004年9月6日.先是中央电视台"法制在线"节目,讲述烟台海关破获跨国走私大量野生动物的案例,打出的提示字幕赫然为"暴力"推动野生动物走私……然而,十分钟左右的节目并没有任何犯罪团伙抗法镜头,倒是有具体的关于野生动物的经营与消费之间巨额利润的介绍.  相似文献   

5.
本文选自法国记者吕西安·博达尔的"领事三部曲"《领事先生》《领事之子》《安娜·玛丽》之一《领事之子》,讲述的是他和父母在1920年前后在中国生活的往事。他的父亲曾是法国驻中国的一位领事,先后在重庆、成都、昆明等地任职。吕西安1914年在重庆出生,1924年离开中国回到巴黎,在云南生活时只有五六岁,所以他讲述的云南很大程度上是一个孩子童年的记忆。文中小标题由编者所加,选录时有删节。  相似文献   

6.
The Ministry of Finance (MOF) has approved the sale of local govern ment bonds directly to individuals as well as small and medium-sized institutional investors at commercial bank counters, triggering massive investor en thusiasm.  相似文献   

7.
在安徽省庐江县汤池镇百花村,青年何海军可是当地的"名人".虽然是残疾人,但他却身残志坚,开设养殖场养鹌鹑和土鸡,成为村里出了名的养殖大户.如今,靠这一买卖,他一年就能净赚20多万元. 何海军今年32岁,有先天性腿部残疾,行走不便.提起搞养殖业的初衷,他向笔者道出了来龙去脉:在养殖鹌鹑之前,他手上有电焊技术,常年在外打工.2010年的一天,他辞职回家,向父亲表达了想要创业的念头,"父母年纪都大了,啃老总不是办法,不如创业,争取做出点成绩."他的想法正说到父亲的心坎里.  相似文献   

8.
中原银行是由我省开封、安阳、鹤壁、新乡、濮阳、许昌、漯河、三门峡、南阳、商丘、信阳、周口、驻马店等13家城商行以新设合并方式组建而成的全新省级法人银行,于2014年12月26日正式挂牌营业,注册资本166.25亿元,位居全国城市商业银行首位.  相似文献   

9.
父亲叫刘本祥,在部队时叫刘炳祥.在国民党的军官档案里,应该可以查到我父亲的名字.父亲生于1909年,如果活到现在应是106岁.要是父亲还活着就好了,他有可能会领到一枚中国人民抗日战争胜利70周年纪念章. 我写过一篇《母亲的奖章》,记述的是母亲当县里劳动模范的事.在纪念中国人民抗日战争胜利70周年之际,我该写一写父亲的纪念章了.父亲是一位抗战老兵.在这个世界上,如果他的子女不提起他,恐怕没人会记得我们的父亲了. 以前,我从没想过要写父亲.父亲1960年去世时,我还不满9周岁.父亲生前,我跟他没什么交流,父亲留给我的印象不是很深.因为我们父子年龄差距较大,在我很小的时候,就觉得父亲已经变成了一个老头儿.  相似文献   

10.
陈文兴 《创造》2015,(6):78-79
<正>从那些为自己的国家牺牲的先烈那里获得启示,是对先烈最好的回报。在文艺作品和现实中,很多将领、干部、领导、鼓动分子到危难时常常用"历史不会忘记"、"人民不会忘记"鼓励自己、部下和将士,然后大家一起带着这一信念和想象奔向生死未卜的奋斗和搏杀中。这种情节在中华民族为独立、自由、生存而战的抗日战争中尤为普遍。无论是黑水白山之间搏命的抗联、在敌后纵横决荡的八路军、新四军,还是在正面战场上义无反顾的国军,无论是正规军还是游击  相似文献   

11.
12.
作为公共话语的新闻,其结构既直接地与社会实践和新闻制作的意识形态联系在一起,又间接地与新闻媒介的机构环境、宏观社会环境联系在一起。荷兰新闻传播学者托伊恩.A梵.迪克所著的《作为话语的新闻》一书以报纸新闻为蓝本,从话语分析的角度重新阐释了新闻理论的话语意义。即一方面是新闻工作者对新闻文本的制作和构建,另一方面是受众对新闻文本的理解和认知。通过话语分析的方法,从两方面相契合的“新闻文本”出发,作者集中论述了“新闻的话语如何区别于其他的话语形式”和“新闻的话语为什么区别于其他的话语形式”两个问题,并且通过话语和认知结合的跨学科研究,突显了其对效果研究的重要意义。  相似文献   

13.
当代台湾的“母语立国”论述主要表现为一套后殖民主义话语:强调中国文化内部的族群差异与语言差异,并将中国历史上的文化“同化”理解为强势文化对弱势文化不断“殖民化”,并试图在此历史虚构上设计一套“台语立国”的政治-文化“革命”方案。而通过对中国现代性发生史的扼要回顾:从早期同盟会的血缘革命、种姓革命到成熟时期的共和理想,我们会发现,中国现代民族主义的主流是政治民族主义;追求民主、自由的共和理想,区别于德国式文化民族主义;追求血统与文化的纯洁性。  相似文献   

14.
一《语言与社会性别导论》是我收入“妇女与社会性别译从”的第二部教材,翻译罗斯玛丽·童《女性主义思潮导论》,最初的想法是希望在文学语言学科引进妇女和性别的视角,使女性主义研究成果进入具体的专业领域,进入我们的必修课程;但在翻译过程中,我也体会到,妇女和性别研究,一直都是跨学科、多个学科领域交叉的,即使是讨论语言问题,它也呈现了跨学科的视角。而更重要的是,正如女性主义的所有学术研究一样,它有一个改造社会的目标。我们的社会存在着不平等,男女不平等,存在着对不同性别、性取向的压迫,这也体现在我们日常运用的语言中。人们…  相似文献   

15.
符号异化、语言批判及后现代生活的价值碎片   总被引:1,自引:1,他引:0  
张笑扬 《前沿》2011,(9):190-193
在高度符号化的现代社会,人们摇摆于符号的编码、解构、更新和差异化运作,人类被符号所牵制、遥控,产生了现实的符号异化;而作为表达思想、传达符号意义的语言系统,也转化为一种纯粹的游戏工具。后现代主义者不断地对符号、语言进行批判、解构,在对现代性的批判迷雾中追逐价值碎片。然而,我们只有在社会历史实践中考察各种社会裂变和异化本质,实现共产主义这一现实环节,才能最终实现"人作为人"需要的发展。  相似文献   

16.
ALTHOUGH Yu Xi can't speak French, he seems to manage his French connections admirably. His remarkable contributions to Sino-French cultural exchanges have actually earned Yu the title of "Sino-French Cultural Ambassador."  相似文献   

17.
侦查讯问中使用精确语言与模糊语言是一种正常的讯问语言运用方式,本文列举实例分别论证了精确语言和模糊语言在侦查讯问中的运用.  相似文献   

18.
本文通过对汉语、侗语和英语词的词缀功能进行比较,帮助人们更好地学习汉语、侗语和英语,从而更好地进行文化交流.  相似文献   

19.
For those of us who have gathered the proper willpower to take that first step on the road to Chinese language fluency, a commonality is shared. We are a brotherhood. A sisterhood. A peoplehood of the abstractly motivated and outstandingly unusual. Learning Chinese is a boom and bust cycle of emotional victories and defeats, passion and depression. And it’s a road with no end.  相似文献   

20.
对曼德勒市华文教师资格证书培训班及曼德勒市、东枝市、腊戌市函授班共151名缅甸华人学员的调查发现:缅甸华人在情感亲近度方面,汉语方言、汉语普通话比缅语的认同度更高;使用频率方面,除“学校”“娱乐”场合外,其他场合汉语普通话、汉语方言使用频率都比缅语高;同时,其华人、华裔身份的认同度也较高。这种一致较高的认可度与社会环境、家庭环境、经济因素及对中华文化的热爱、传承等都有着密切联系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号