共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
现今的社会高度国际化,不同文化背景的人有较大的机会进行面对面交流,新形势的变化向传统的英语教学法提出了新的挑战,交际教学法在培养学生语言交际能力方面具有独特作用,它打破了仅从语言内部进行研究的传统,把多元理论融为一体。 相似文献
3.
传统的英语教学法单纯的重视语法结构以及阅读翻译能力的培养却忽略了语言本身的内容、意义以及语言的实际应用性,随着改革开放的不断深入,这样的授课方法已远远不能适应时代的需求.在口语课堂上运用交际法教学,通过创设交际环境、开展丰富的课堂语言交际活动等方法来改进目前的英语教学能够有效提高学生的口语水平和交际能力. 相似文献
4.
随着国际间融合不断加深,跨文化的交际越发频繁,跨文化的语言交际已被广泛注重。在中西交往中,语言交际和非语言交际出现了误区,对此提出解决策略:一是诚实;二是话语适当;三是整体把握微笑语言;四是综合判断身体语言。 相似文献
5.
在不同文化背景的人们相互交往的过程中,人们往往只是重视语言的交际内容,却忽视了非语言交际在双方交际中具有言外之意的表达功能。只有语言交际和非语言交际相互配合才能更好地完成整个交际过程。从非语言交际中体态语的角度出发,分析和阐述不同国家间在非语言交际过程中产生的文化差异,以及如何解决跨文化非语言交际产生的误解,从而提高人们之间的跨文化交际能力。 相似文献
6.
人们的语言活动是一个开放的系统,特别是在话语的交际过程中,由于种种的因素造成语境的改变,致使双方的交际不能进行或者不能按预先期待的方向进行。嵌入语境的策略对于打破这种交际障碍有着重要的作用。 相似文献
7.
8.
语言是人与人之间交流的重要工具。随着社会的发展与进步,国与国之间的交往日益增多,人们逐渐意识到语言学习的重要性,英语教育由此被摆到了重要位置上。但是,我们应当知道正是由于语言的产生和发展,人类文化才得以传承和延续。世界上不存在脱离语言的文化,也不存在脱离特定文化背景和内涵的语言。因此,要让学生学好英语,必须学习文化,必须要了解中西文化差异,才能切实提高学生英语交际能力,达到英语教学的目的。 相似文献
9.
中学英语教学的重要目标之一是培养学生的语言交际能力,但目前的英语教学方法注重对学生语法规则的培养而忽视了语言的交际功能,致使大多数学生学成了哑巴英语,缺乏英语人际沟通的能力.本文在英语教学交际化方面进行了积极的探索和实践,取得了一定的经验,以期对以后的英语教学有所裨益. 相似文献
10.
传统的英语教学弱化了学生实际语言运用能力的培养,开展交际教学法是摆脱哑巴英语行之有效的途径。从设置真实场景、师生英语交际、加强阅读能力等三个方面阐释交际法教学过程,结合加强听力训练、培养英语思维能力等方面论述培养学生交际能力的途径。认为交际教学法能达到激发了学生学习积极性、使语言即学即用、加强学生学习英语的信心的作用,能体现出交际教学法旨在培养学生英语语言交际能力这一宗旨。 相似文献
11.
随着国际交流与合作的日益密切,中国对外开放的程度逐渐深入,中国与西方国家之间的交往越来越频繁.但是由于中西方在价值观念、文化形态等方面存在着很大的差异,因此,在跨文化交际中不可避免地会产生文化碰撞甚至冲突.我们需要通过对中西方文化进行对比,分析其差异性,进而加强跨文化交际意识的培养,尽量避免或消除交际失误,提高跨文化交际的能力,这有助于东西方文化的交流,对提高跨文化交际质量有着十分重要的意义. 相似文献
12.
13.
王芳 《铁道警官高等专科学校学报》2006,16(4):127-128
在语言交际中,人们一般会对会话的内容和风格有一种固定的预设。它会影响听方对会话的理解。这种现象不仅表现在社会的约定上,也表现在不同传统文化的交流上。因此,在人际交往、国际合作与交流日益频繁的今天,研究语言交际中的语境暗示有现实意义,它不仅需要交际各方根据话语的一系列表面特征或标志去理解进行中的会话,而且会大大增强交际的有效性。 相似文献
14.
传统的二外法语教学只注重语法和词汇的讲解,而忽略了语言交际能力的培养。显然,这样的教学方法已不能适应时代发展潮流。因此,笔者在教学实践中尝试设置情景交际课,旨在培养学生的语言运用能力。就情景交际课开设的目的和必要性、情景交际课的形式和内容、课堂实例分析及存在的问题等方面进行了探讨和总结。 相似文献
15.
16.
隐私观念差异是跨文化交际中容易产生误会的原因之一。中美民族在隐私观念上存在较大差异。在隐私观念中的领域行为方面,崇尚群体隐私的中国人习惯用围墙来保护自己和群体的领域,而美国人习惯使用空间来维护个人或群体的领域;在调节隐私的方式上中国人使用心理机制来调节自己的隐私,而美国人使用物理环境来调节隐私。要减少跨文化交际中因隐私观念差异而引起的误解,需要从言语交际和非言语交际两方面考虑。 相似文献
17.
试从跨文化交际的角度出发,通过大量实例探讨语言、文化和翻译的关系,并结合商标翻译的特点及中西文化差异对商标翻译的影响,提出商标翻译过程中值得关注的问题,以期在翻译过程中避免文化冲突,有效地实现商标的交际功能。 相似文献
18.
近年来,交际教学法问世并得到业界的认可。交际教学法是当今外语教学的主流方法,它跳出了以传授知识、培训技能等传统教育的误区,更加注重培养学生的语言交际和表达能力。主要探讨交际教学法与文化的关系以及文化在该教学法中的重要性和影响。 相似文献
19.
旨在介绍交际教学法理论及其特点与原则,分析其在大学英语教学中的促进作用和障碍,总结其对大学英语教学改革的启示,并提出一些针对性的建议。随着大学英语教学的改革与发展,交际教学法必将在大学英语教学中发挥更大的作用。 相似文献
20.
欧阳智英 《湖南行政学院学报》2011,(2):92-94
交际教学法是语言教学的重要组成部分,是培养学习者运用所学语言进行实际交流的方法,对语言教学的影响非常大。目前干部英语教学的主要目的就是提高干部学员运用英语的水平,提高英语表达能力。交际教学法在干部英语教学中同样起着很大的作用。 相似文献