首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
现代汉语外来词引入早期,由于我国尚处在经济相对不发达时期,缺乏甚至没有相对应的参照实物,更无对应词,所以只能简单模拟语音,用汉字转写.但是,随着时代的进步和经济的发展,人们逐渐了解其确切含义,开始用意译词来代替它们.清末至五四时期从英语介入的音译词中的绝大部分已经被淘汰,取而代之的是符合汉语构词特点的音译词.  相似文献   

2.
郭杉  杨霞 《传承》2009,(16):146-147
现代汉语外来词引入早期,由于我国尚处在经济相对不发达时期,缺乏甚至没有相对应的参照实物,更无对应词,所以只能简单模拟语音,用汉字转写。但是,随着时代的进步和经济的发展,人们逐渐了解其确切含义,开始用意译词来代替它们。清末至五四时期从英语介入的音译词中的绝大部分已经被淘汰,取而代之的是符合汉语构词特点的音译词。  相似文献   

3.
文章对暴力抗拒的概念进行层次分析,指出暴力抗拒的行为特征,犯罪心理,提出对付暴力抗拒,确保执法安全应当遵循一定的原则和要求:一是突出执法的严厉性;二是讲究执法的谋略性;三是强化执法的防卫性;四是坚持执法的依据性;五是强调执法的整体性。  相似文献   

4.
少数民族外来词吸收是民族语言接触的产物,与民族文化交流同步发生,是少数民族社会进步和多元文化融合的重要标志。论文基于维吾尔族外来词吸收事实和特征,分析了少数民族外来词的吸收条件与使用情况,探讨了外来词对少数民族传统物质文化、精神文化以及制度文化产生的深远影响,对新的历史时期少数民族外来词吸收的前景和方式提出了看法。  相似文献   

5.
史大丰 《青年论坛》2009,(1):138-140
晚清时期社会剧烈动荡,大量外来词注入汉语词汇大家庭,这在《官场现形记》等小说中有显著体现。《官场现形记》中的外来词主要有以下几种来源形式:借用日译词或日语借词,来自古代汉语的日译词或西洋译词,自创新词充当西洋译词;西洋借词,来自满族和佛教的词,等等。  相似文献   

6.
欧盟东扩10年,对其一体化进程产生了深刻的影响。通过对欧盟国家人均GDP等方面的经济收敛和诸如失业率等因素所体现的社会抗拒进行测度,分析得出欧盟28国经济收敛主要由东扩后入盟的13个新成员国带来。然而,政府债务、失业率等社会抗拒因素则在原欧盟15国内对经济收敛的抗拒更为明显,并已对欧盟一体化进程产生了某种程度的阻碍。因此,虽然欧盟经济发展的收敛趋势有利于缩小新老成员国之间的贫富差距,但社会问题日趋严重及其对经济发展产生的抗拒倾向不断加强,将会给欧盟一体化进程带来更大挑战。欧盟一体化进程遭遇的经济与社会发展在某种程度的二元对立,为中国全面建成小康社会提供了启示。  相似文献   

7.
日前,记者就金浩茶油被传致癌物质"苯并芘"超标6倍一事前往湖南省质量技术监督局采访时,被要求填写《新闻媒体采访申请表》,等待相关处室负责人、分管局领导等各级层层审批。(9月7日《法制日报》)  相似文献   

8.
乐萍  熊欣 《求索》2013,(3):156-158
《心兽》是诺贝尔文学奖获得者德国女作家赫塔·米勒的代表作之一。小说以近乎诗性独白的叙事模式,呈现给读者一种极权统治下的恐惧氛围,建构了一种个人化的时代记忆,传达出作者的反抗精神及对自由的追求。正是作者为了抗拒遗忘的创作,以及小说中所包含的强烈政治性和对社会异化的深刻反思,使得《心兽》成为了具有世界性影响的不朽之作。  相似文献   

9.
赵秀文 《新东方》2007,(9):48-50
"粉丝"是英语中"fans"的音译。"音译是引进外来语最常见的形式"[1],但有一前提条件,那就是"当汉语中缺乏外来语的对应物或对应译名时"[2],音译才成为最直接的方法。而"粉丝"这一音译外来词符合上述条件吗?  相似文献   

10.
从挑起"抗拒式读者"的大旗到对美国女性区域文学的探索,朱迪丝·菲特里早已成为美国女权主义文学批评领域颇有影响力的人物。她从对美国经典文学作品颠覆性的女权主义解读入手,之后致力于对美国女性文学传统的建构,多年来在女权文学批评的领域中不断拓展自己的视角,对于美国女权主义文学批评的发展做出了杰出贡献。  相似文献   

11.
邓晓芒 《湖湘论坛》2017,(3):173-176
现代汉语面临着两个方面的围剿:一个方面是官方的套话,它抽空了现代汉语的现实内容,只剩下政治正确的一套公式,让年轻一代从小就对现代汉语失去了感情和领悟能力;另一个方面是民间互联网的语言狂欢,它解构了现代汉语借以表达生活世界的、经过好几代语言大师苦心经营的语言形式,而使汉语走向低俗化、弱智化和粗野化。这两者都使中国人的精神生活失去了存在之家,长此以往,汉语将死。当代每一个知识分子都肩负着纯洁和净化现代汉语的责任,自觉地抵制从左、右两方面来的侵蚀,这不但是维护本民族文化的根,而且是为未来的文化创新保存实力,不可不察。  相似文献   

12.
轻声是现代汉语语流中一种特殊的音变现象。轻声形成的原因,至少有这样三点:现代汉语双音节词的大量产生是轻声形成的前提;语言节律的要求是轻声形成的内部原因;人们发音的生理机制对轻声形成有一定的影响。  相似文献   

13.
张爱玲的小说语言极富魅力,尤其是叙述语言非常独特,其冷峻超然的叙述及电影镜头语言的运用展现了她高超的叙述技巧。这种叙述语言既有利于时空的自如切换,又有助于作品苍凉底蕴的书写,从而使她的作品保持着对所处时代超然冷峻的观照。  相似文献   

14.
胡锦涛总书记的“七一”重要讲话是一篇马克主义的纲领性文献,是马克思主义中国化的最新理论成果。其中的基本和核心内容就是充分阐发了新形势下中国共产党人的人民观。文章比较系统的论述了胡锦涛总书记“七一”重要讲话中阐发的人民观的主要内容、本质特点及其重大意义。  相似文献   

15.
王文格 《前沿》2012,(8):119-120
性状变化句即表示事物的性状发生变化的形容词谓语句。性状变化句在具体的语言运用中出现的频率有很大差别,这与性状变化句的主观性有很大关系。而性状变化句的主观性强弱决定于其后附成分的主观性的强弱。其后附成分的主观性越强,性状变化句的主观性就越强,其出现频率就越低,反之就越高。  相似文献   

16.
刘艳青 《前沿》2010,(19):198-200
在各民族文论逐步走向交往与对话的今天,文论的相互译介是必不可少的活动,而术语的翻译是其中极为重要的一环。刘勰的《文心雕龙》是中国古代文论中颇具特色的一部集大成之作,其中的部分术语构成了中国古代文论的基石,中外学者对其广泛关注并积极进行研究和译介。但从笔者研究的几个译本来看,由于文化语境不同,其中的术语翻译仍难以避免地存在歧义与误解,有进一步探讨研究的必要。本文从中西方文论比较的角度就《文心雕龙》术语英译问题做出梳理和分析,以期推动中国古代文论术语与西方进行实质性对话。  相似文献   

17.
姚晓雷 《探索与争鸣》2020,(7):142-150+160
凭借着比文言文系统更为明白精确的表情状物能力,现代汉语为建构百年中国新文学叙事的丰赡、深邃而理性的艺术大厦提供了适当的工具。但其表意功能也在长期使用中产生了一些扭曲。在一些当代作家的写作中,由于种种原因,其文学语言与所能表达的生活内容、思想内容已经无法匹配。为了哗众取宠或掩饰自己的欠缺,他们开始乞灵于对语言符号的操弄,以至于严重败坏了现代汉语交流思考的理性功能,损伤了其承载信息的能力。相应地,文学叙事的语言也产生异化,主要表现为导向欲望宣泄而非事实和思想深度呈现的"挑逗化"、表意系统过于精密发达而缺乏可表现内容的"空心化"、个人风格由"陌生化"向"自动化"大面积坍塌的"模式化"。进一步捍卫现代汉语的本初功能,是目前文学叙事语言义不容辞的使命。  相似文献   

18.
高等职业技术教育是时代的需要,是社会的需要。高职高专院校所培养的学生不仅仅是实用型技术人才,还应该具备跨文化交际的能力,这就要求英语教师在教学中有语言教学也要进行相关语言的文化教学。本文将简述语言与文化的关系,并对如何在高职英语教学中渗透文化教学,培养学生跨文化交际能力提出一些举措。  相似文献   

19.
尹全海 《理论月刊》2007,1(3):16-18
马克思主义经典作家对资本主义的分析和预想,是邓小平资本主义观形成的理论基础;世界共产主义运动的实践以及当今资本主义的新变化,是其形成的历史与现实依据。邓小平资本主义观之形成历经最初酝酿、初步形成、发展完善和理论总结四个阶段。  相似文献   

20.
电化教学的优势在于它包含的科学技术成分。电化教学将弥补传统教学单一化的缺陷,使学生思维空间加以拓展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号