首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
居斯塔夫·纪夭姆在20世纪初就对冠词进行了专门著述,厚厚的一本书仅围绕冠词一种展开,说明冠词的使用并不简单.汉语没有冠词这一词类,如果初学法语的人觉得法语冠词难以掌握,这还可以理解,然而,专门从事法语教学人员或者翻译工作者,他们遇到冠词也常会犯难.冠词起什么作用?在翻译活动中,法文的冠词对应于中文的什么词呢?它又是如何体现的呢?  相似文献   

2.
顾名思义,同音异义词是指那些读音相同而词义相异的词。法语中有大量的同音异义词,对于一些属于实词范畴内的同音异义词,人们谈论的较多,而对于一些具有语法功能的同音异义词(因其主要是介词、连词之类的虚词,笔者将其称之为同音异义虚词)却少有人对其进行归纳、比较、分析。  相似文献   

3.
现代法语名词结构活跃,占取了动词结构的部分领地,并大有扩张之趋势。它的基本特点是:将以动词为中心建构的句子变为以名词为中心建构的词组。这一语言现象是有目共睹的。早在一九二二年,著名语法学家费尔迪南·布吕诺就在其论著《思维与语言》中指出了这一现象在法语中的特殊地位。随着社会的发展,法语中这一较为古老的现象在现代表现得更为突出。  相似文献   

4.
法语网络语言   总被引:4,自引:0,他引:4  
吴娟 《法国研究》2003,(1):175-180
进入信息时代 ,因特网已经成为我们工作、学习和生活不可缺少的一部分。互联网影响着整个世界 ,深层次地改变着人类的交流和活动方式 ,带给我们一种全新的生活理念。语言 ,作为最基本的交流工具 ,必然也会作出相应的回应 ,产生新的变化。网络语言就这样应运而生了。在此 ,我们想对法语网络语言的特点及形成原因作一探讨。网络语言研究是个新兴领域 ,零星论述居多 ,大作鲜见。为此 ,笔者多方收集资料 ,用法、英、汉三种文字上网 ,采集了大量的第一手资料 ,然后 ,进行归纳分类 ,通过悉心研究 ,我们发现法语网络语言有如下几个特点 :首先 ,发音…  相似文献   

5.
本文从歌曲与第二语言学习、歌曲与文化的关系出发,剖析法语歌曲在法语教学中重要地位,并探讨如何选择适合课堂教学的歌曲;同时以魁北克当红乐队Mesaieux的一首流行于当地的歌曲《Dégénérations》为例,说明如何在课堂上基于“五步分析教学法”,从语言和文化两方面入手运用法语歌曲,辅助法语教学。  相似文献   

6.
提起法语,人们总会情不自禁地感叹它“高雅”。的确,历史上欧洲各国贵族阶层都曾以讲法语为时髦,宾宴礼仪上炫鬻几句流利的法语以示身份的高贵和风度的不凡。不过,称道法语高雅的并非都是趋赴时尚的纨绔之流,也不全是人云亦云的语言门外汉,他们中有的是文人雅士和行家学者:有人崇尚它美丽雅致(la beaute),有人褒扬它清晰明朗(la clarte),  相似文献   

7.
随着时代的发展,语言也在不断地演变和更新,而作为构成语言的三要素之一——词汇,它的变化则来得更急促,更明显,它是语言中最活跃的因素。自第二次世界大战结束后,尤其是六十年代以来,由于国际政局的动荡,社会经济的变革,以及科技文化的发展,法语中出现了大量的新词,以便满足人们交际的需要。法语的新词是怎样产生或构成的呢?根据几年来的学习和研究,笔者作了一个大致归类:  相似文献   

8.
黄君艳 《法国研究》2008,(2):96-100
个别教学,即一对一的教学,它包括一对一的培训和家教。  相似文献   

9.
古法语一瞥     
Resume:onesavons--nonsdufrancalstelqu'onpratiquaitanMoyenAge?L'autcurdupresentarticleafaituneanalyseconcretesuriestraitscaract6ristiquesdel'ancienfrancals.语言是社会的产物,它随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展。法语的起源和发展是和法兰西民族的形成和发展同时实现的,这是一个长期而复杂的过程。法语的历史可分为古法语(l’ancienfrancais)、中古法研(Iemoyenfrancais)和现代法语(lefrancaismoderne)三个阶段。《斯特拉斯堡誓辞》是迄今为止已发现的用法语写成的最早最重要的文献。从这优誓辞可看出,罗…  相似文献   

10.
谚语(le proverbe)是一种特殊的习语。与成语不同的是,谚语不仅表达完整的意思,而且大多数有完整的句子结构。谚语也有别于格言,格言多出自名家之手,而谚语是人民大众的口头创作,是集体智慧的结晶。世界上不管哪一种语言都有谚语。一般来说,语言历史愈久,谚语也就愈多。但在法国,情况并非如此。一些象卢梭(Rousseau)、伏尔泰(Voltaire)、孟德斯鸠(Montesquieu)等一些著名人士和沃日拉(Vaugelas)等一些“语言学权威”,对谚语和格言采取了两种截然不同的态度;他们贬视、反对谚语,赞美、推崇格言,认为前者“粗俗不堪”,而后者是“高贵的、充满智慧的、富有教益的”。这样,流传至今的谚语,同其它语种相比,为数就不是很多的了。尽管如此,法语谚语仍不失为法语文化宝库中绚丽多采的瑰宝。那一条条谚语,既寓意深刻,又韵味隽永;既闪耀着思想智慧的光辉,也闪耀着语言艺术的光采。本文在对常见的法语谚语进行综合和分析的基础上,拟谈谈法语谚语的来源、思想性、艺术性和语法特点等几个方面的问题。  相似文献   

11.
Resume:L'hyperbole,consistantaemployerdesexpressionsexagereespourfrapperl'esprit,estl'unedesfiguresdestyleiepluslargementutiliseesnonseulementdansiesoeuvreshiteraires,maisencoredanslapresse.Enfrancais,ilyal'hyperboleaugmentative,l'hyperbolereductiveetl'hyperboleanticipee:Clestidieclassementtraditionnel.ToutesceshyperbolespeuventS'exprimerparierecoursddesmoyenslexicaux,grammaticauxonrhetoriques.Matscequiestimportant,destquenonsdevonsaccorderuneattentionparticuliereanrapportlogiqueexistantentre…  相似文献   

12.
(一) 所谓“古典法语”(le fransais classique)是指十七世纪的法兰西文学语言。十七世纪是法国文学史上一个光辉灿烂的时期,作家辈出,随手就可以举出诸如哲学家笛卡儿(Descartes),剧作家高乃依(Corneille)、拉辛(Racine)、莫里哀(Molière)、  相似文献   

13.
法语图书馆简介胡军编译当人们谈及法语图书馆时,会不加思索地想到法国。但它不只局限于法国,还包括欧洲其他2、3个部分使用法语的国家,即瑞士、比利时、卢森堡。法国还将其语言及文化传播到了世界多个地区。在那些地区的政府机关,学校和图书馆都以法语为工作语言。...  相似文献   

14.
口头语言和书面语言是表达思想的两种工具,书面语言是用文字将思想表现在纸面上,即写文章,而口头语言是用声音来表达思想的。写文章通常是在酝酿成熟后才动笔的,写出后还可反复修改,每句话、每个字都可来回推敲。因此,一般来说文章比较合乎文理,用词准确,结构严谨。然而说话就不同了,不可能每一句话都想好了以后再说,说话时往往不加思索,而是脱口而  相似文献   

15.
安少康 《法国研究》2000,(1):119-128
世界正进入以信息为载体的知识经济时代,传统教育己难适应现代发展的需要。重智商,轻情商;重分数,轻能力;重学科的纵深性、纯洁性,轻学科的交叉性、兼容性;重单一人才的培养,轻万金油式的通才、全才的造就,所有这些教育习见和陈规日益成为误人子弟的代名词。“全球化”、“一体化”、社会需求的多样化等新时代的特点给现代教育提出了新的要求,复合人才的培养和综合素质教育势在必行。何谓素质?素质系指人的生存与发展的生理和心理的综合能力,它既具有遗传性,又具有获得性。素质的高低当然与“禀赋”“天资”等先天因素有关,但…  相似文献   

16.
<正>学法语的人皆想给自己取个漂亮的法国名字,然而,找一个好听﹑易记,又有一定精神内涵的法语名字,并非易事。查阅法国相关文献,我们发现,从中世纪到十八世纪,法国人一般都喜欢用圣人的名  相似文献   

17.
程静 《法国研究》2007,(4):107-111
十九世纪德国语文学家,现代高等教育奠基人洪堡特说过:"学会一门外语或许意味着在迄今为止的世界观领域中获得一个新的出发点。"[1]可见,语言不仅是思想的外壳和  相似文献   

18.
在语法结构方面,古法语经历了一段语言学上典型的多种二元对立并存时期,仅在名词范围便有三组二元对立:阳性—阴性、单数—复数、主语格—非主语格。后来变格基本消失,使二元对立从三组减少为现今的两组。更为宏观地看问题,长盛不衰的性—数相对可以说是一种大二元对立。变格是法语史上最具特色的语言历史现象,要深入了解古法语,就必须从变格入手。  相似文献   

19.
王丹  余倩 《法国研究》2000,(1):143-144
外语学习者,相对于不懂外语的人来说,在信息全球化、网络化的今天,有更多的获取信息的机会。面对扑面而来、花花绿绿的各种网站,相信你也常会有手足无措的尴尬。在充斥着英文站点的网络世界里,法语站点以它深厚的人文气质构造了一个多彩的世界。下面为大家介绍几个有趣、有用的法语站点,这些站点在浏览时,少有乱码。1.www.planet4u.com这是一个由名为A.D.E.L的组织创建的文学站点。在这里,你可以浏览各种文学杂志,订购文学书籍或电子书籍,参加沙龙交换文学见解。还可发表自己的文学评论、批评文章。这个…  相似文献   

20.
一、法语时间词的分类法语和那些具有动词变位的语言一样,除了动词时态以外,还有许许多多各种各样的时间词,用以表示时间。我们在用这些时间词表达时间时,总是以一个明确的或抽象的点为基准,向前或向后推算时间。这个点叫做时间基准点。而是否把言者表述时刻作为基准点,则把这些时间词分成了两类。例如汉语  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号