首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 1 毫秒
1.
良耳  郑毅 《廉政瞭望》2006,(9):22-23
有一种“友情”,是靠利益来维系的。被这种“友情”链上,后果难料。不信请看——佟志利(右一)与其他被告在法庭上。2004年12月下旬,辽宁省本溪市纪委接到一封举报信,信中举报时任本溪满族自治县人大主任的佟志利,在5年前任副县长兼移民动迁办主任期间,私自动用省里下拨的移民动  相似文献   

2.
国内外语言学界对名词化现象的研究由来已久,但这些成果多形成于转换生成语法和系统功能语法的框架之下.而认知语言学派在语言学界地位的奠定,以及语言符号象似性理论的进一步发展,为英汉名词化的研究提供了新的研究视角.英汉两种语言所遵循和体现的象似性原则,及其象似程度的显著性,是促成英汉语名词化不同表层实现形式的动因之一.  相似文献   

3.
《党史博采》2004,(12):30
第一次:1 950-1 953年朝鲜危机 1950年10月25日,我志愿军入朝参战,美军节节败退."联合国军"最高统帅麦克阿瑟为挽救败局,建议杜鲁门总统动用原子弹.1951年4月,志愿军发动了一场大规模攻势后,杜鲁门下令向关岛地区紧急运送核部件,9-10月,美军举行了核战演习,且公开报道.一时间,核战争的阴云密布朝鲜三千里江山.对此,中国方面已有所估计并作出了相应的准备,同时通过舆论加以披露.后因顾忌苏联的力量,杜鲁门未敢在朝鲜战场上动用核武器.1953年3月,刚刚入主白宫的艾森豪威尔又扬言要在"韩战"中使用核武器.然而,这位前盟军总司令最终也未敢在战争中使用核武器.  相似文献   

4.
菌茵 《求贤》2007,(2):27-27
运,一个既可看做动词,又可作为名词的词。天生就集动与静于一身,一面动如脱兔,一面静如处子,就像美与力的完美结合,让人心醉,让人神往,让人沉湎。  相似文献   

5.
主持人:我查过<现代汉语词典>.它对"应酬"一词是这样解释的:"1.动词,人际来往中以礼相待.2.名词,指交际活动."  相似文献   

6.
2001年,生活在省会城市哈尔滨的人们发现,一个被称之为"松北新区"的新的地理名词在各种媒体中频频出现.  相似文献   

7.
一、术语"和谐"及由来术语是在特定学科领域用来表示概念的称谓的集合,在我国又称为名词或科技名词(不同于语法学中的名词)。术语是通过语音或文字来表达或限定科学  相似文献   

8.
郭瑞芬 《党史博采》2008,(10):14-15
随着科技的发展,带给人们的生活一系列变化,而政治权力这个人们熟悉的名词能够解释这些现象并指出了在科技发展过程中应注意的问题.  相似文献   

9.
杨俊 《当代贵州》2010,(20):46-46
<正>铜仁大兴是铜仁有史以来投资最多、开工面积最大、拆迁范围最广的新区。在开工建设近一年时间里,在调处众多矛盾纠纷中没有动用一个警力、没对一户实行强拆、没有引发一起重大群体性事件和越级上访,这主要得益于铜仁地区实施"风险评估先行、防范化解联动、建设与调解并进、发展与稳定统筹"的维稳工作机制。  相似文献   

10.
官员的考核     
金陵客 《唯实》2002,(9):160-161
南京市“万人评议机关活动“动了真,对在评议中人民不满意的几个部门的主要负责人进行了认真处理,这件事已经在全国引起强烈反响.这件事本身告诉人们:现行官员考核制度亟待改革.……  相似文献   

11.
近 年 来 ,以《 劳 动 法 》的 贯 彻 实 施 为 契 机 ,大 力 推 行 集 体 同制 度,取得 了较 大 的 进 展。 但 在 调 查中 发 现 ,在 集 体 合 同履 中还 存在 许 多不 容忽 视 的问 题。 主要 劳 动标 准 性 条款 的 履 行 不尽 人 意 。 集体 合 同 中 主要 动标 准性 条  相似文献   

12.
要启动市场,必须探讨企业三角债滞动的原因。三角债,是由于信用而形成的企业、银行之间的债务关系,它的主要形式是商业信用,它的主要内容是企业的流动资金,它的主体和客体是企业与企业、银行与企业。所谓三角债滞动,是在众多相互关联的三角债链条中,由于其中某一债务环节无法支付,运行中止,并诱发连锁反应,发生一系列支付困难,甚至使整个支付链条运行中断。当前,正在困扰我国经济运行的,不是三角债,而是三角债的滞动。为什么会产生三角债滞动呢?有人认为,是由于紧缩银根,投入的流动资金太少。  相似文献   

13.
英语和汉语在思维方式上的差异,决定了它们不同的表达方式,这是英语学习者在理解和翻译时经常遇到的难题.表达方式上的这些差异大多有章可循,其中词类的转换问题最具普遍性.最具普遍性的规律性差异,结合翻译方法进行总结,包括名词转译为动词、动词转译为名词、介词转为动词、定语分词转译为谓语动词、形容词转译为动词,对于以上转译方式的具体特点和转译方法进行了详细描述,用于指导课堂教学和翻译实践.  相似文献   

14.
《求是》2011,(2)
政治最浅白的解释,是动用国家的强制力和一切政治组织的力量解决国家和社会公共事务和公共需求所需要解决的一切问题。我们动用全国之力进行的社会主义市场经济建设,所包含的国家和社会变革绝不仅仅限于经济主体所进行的资源交换和满  相似文献   

15.
天价维稳成本为何降不下来?   总被引:1,自引:0,他引:1  
学校停课,客船停航,旅馆停业.直到邓玉娇案判决公布,巴东这种接近战时状态的所谓"稳控"才告一段落.据一位巴东官员介绍,如此"稳控",当地政府动用了大量人力物力.这对老少边穷的巴东显然是天价成本,难以负荷.  相似文献   

16.
于建嵘 《廉政瞭望》2009,(12):48-49
近年来,社会群体性事件持续高发,规模和影响都存增大。为了处置这些事件,一些地方政府和官员,往往动用公安甚至武警来“灭火”。这样做,有些取得了一定的效果,而有的则因动用警力不当而产生了非常严重的后果。究其原因,主要有两个方面,其一,不能正确区分不同性质的群体性事件,以致乱用公安和武警这个“灭火器”;其二,  相似文献   

17.
现行国际储备货币的“可信度问题”,从空间范围和数量看,目前的现实是SDRs在国际储备中几乎是无足轻重的,发展中国家能够动用的SDRs数量微不足道。因此应该拓展SDRs的使用空间、提升IMF的权威性、让发展中国家拥有更多SDRs份额。  相似文献   

18.
“动真碰硬”“真抓实干”,是各级领导同志讲得较多的语汇之一。这体现了新时期领导工作的新特点、新风格。我自1986年进入县市级领导班子,尤其是在担任宝应县委书记和靖江市委书记期间,在“动真、顶真、认真”(以下简称“三真”)的实践中,积累了一些感性和理性认识,现作个粗略总结。一、“三真”的基本内涵和相互联系“动真”主要是指领导工作的基本方针,立足高起点,严要求,敢于争创一流。“动真”显示了一种志向和决心。“顶真”主要是指在实施领导工作中,勇闯险地、善解困难、百折不挠、始终不渝地奔向目标。“顶真”标志着某种工作力度和精神风貌。“认真”主要是指领导工作的全过程,坚持一丝不苟,优质高效,直至圆满终极。“认真”体现了诸多  相似文献   

19.
“战斗”、“战役”和“战争”是编史工作者常用的一组军事名词.“战斗”是指敌对双方所进行的武装冲突.“战役”则是军队为达到一定的战略目的,按照统一的作战计划,在一定的方向上和时间上,所进行的大小数个以至数十个战斗的总和.“战争”指的是阶级与阶级之间、民族与民族之间、国家与国家之间或政治集团与政治集团之间为了一定的政治目的而进行的武装斗争.综上所述,我们可以看出,虽然“战斗”、“战役”和“战争”三个名词都具有敌对双方所进行的武装斗争这层意思.但是,这三个名词有着明显的区别.“战斗”是小于战役的一种武装斗争行动,是战役的基本组成部分.“战役”则是大小数个乃至数十个战斗的总和.“战争”一词的内含范围更大,它囊括了大小战役以及组成这些战役的无数个战斗,也可以说是众多战斗与战役的集聚.  相似文献   

20.
名词解释(1)     
"十五"计划纲要中出现了许多新名词,为了帮助基层读者学习,本刊将不定期地刊登对这些名词的解释.--编者  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号