首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是文化的载体,语言教学离不开文化传授。在对外汉语教学中,应重视文化的教学,注重中国文化的阐释及方法。本文主要论述了在对外汉语教学初中级阶段应在语言课中阐释表层文化以及阐释的原则,高级阶段应开设专门的文化课程及讲授的内容,由此提出对对外汉语教师的要求。  相似文献   

2.
语言是文化的载体,文化是语言教学最直接的根基。英语教学,不应被看成只是语言教学,而是与人类知识和经验传承相关的文化教学,要注重挖掘社会文化内涵、恰当地导入思维文化、语词文化和习俗文化等主要内容。教学中应遵循实用性、阶段性和兼顾性三原则,加强对英美文化内容的介绍和了解的同时重视中国文化的英语表达,不断扩大跨语言与跨文化交际活动的范围,从而推动中国文化走向与世界文化交流融合的新阶段。  相似文献   

3.
语言是文化的载体,英语语言教学中应渗透着文化教育。本文对中西方文化中存在的主要差异进行了梳理和分类,并就教学中如何培养学生文化意识的问题提出一些粗浅的看法。  相似文献   

4.
语言是一套符号系统,更是一个国家文化的记录。只有置身于相关文化背景下,才能深刻理解反映这种文化的语言。高校法语教学要实现学生语言综合能力的提高就必须重视文化教学。本文针对语言与文化的关系、法国文化的特征、法语的特征进行了分析研究,最后指出在教学中导入文化因素的必要性。  相似文献   

5.
在英语教学上,教师和学生都应对文化的差异对英语学习的影响有足够的重视。但事实上,教学双方都忽视了文化知识在英语课堂的应用。这也造成了学习英语过程中的困难和不应该有的语用失误。文章探讨了语言、文化和交往的内在联系,分析了中西方思维方式,价值观念等的不同;在适应论的理论框架下探讨了交往者应注意的因素,并提出英语教学中引入文化知识的重要性。  相似文献   

6.
二年级精读课的文化教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言教学离不开文化教学。对目的语文化的了解和掌握应贯穿在各个教学阶段、各专业课程教学中。但文化的导入要有实用性、适度性和科学性。  相似文献   

7.
语言和文化密不可分,每个民族的语言背后都蕴藏着独特的文化特点,要实现真正意义上的语言交流,除了要掌握一定的语言技巧以外,还要重视语言文化的背景知识。本文指出了当前我国大学英语教学中存在的文化教学与语言教学相脱节的现状及问题,在课堂上教师往往侧重词汇与语法知识的分析,忽略了与语言密切相关的文化知识教育。本文通过分析文化的内涵以及语言与文化的关系,提出了培养跨文化意识在大学英语教学中的重要性,并提供一些培养学生跨文化意识的策略方法与建议。  相似文献   

8.
语言是文化的一部分,对文化起着极其重要的作用。语言不能脱离文化而存在,文化是语言赖以生存和发展的土壤。语言所传递的文化信息是英语教学中的一个重要组成部分。因此,在教学中教师不仅要提高学生的语言水平,同时还应有意识地培养学生的文化意识和跨文化交际的能力,以适应现代社会的发展与需要。  相似文献   

9.
在外语教学中,应明确文化教学的重要性。教师在传授语言的同时,应把与语言相关的文化内容作为必不可少的一个组成部分融入其中,使语言的教授与文化导入同时进行,这对于学生提高英语水平及其对外国文化的了解可起积极的作用。  相似文献   

10.
本文着重探讨了文化教学在语言教学中的重要地位以及语言与文化的相互关系,提出在语言教学中融入文化教学有助于培养学生的语言能力,提高学生的交际能力,并从交际文化和知识文化两方面分析了语言教学中所涉及到的文化问题。  相似文献   

11.
跨文化交际与成人英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和文化密不可分 ,语言教学实际也是一种文化熏陶 .然而在成人 (党校 )英语教学的跨文化知识引入中存在教材陈旧 ,学员想学但畏难 ,教师不重视及授课时间不够等情况。教师要针对上述情况 ,从英语词汇文化、语法文化、对话文化、语篇组织结构和非语言形式的文化差别入手 ,采用各种适合成人的教学方法 ,以取得较好的教学效果。  相似文献   

12.
语言和文化是密不可分的,在英汉翻译教学中,我们应注重文化知识的渗透。本文主要从语言文化与翻译的关系、如何在英汉翻译中讲授文化知识以及怎样改进英汉翻译中的教学方法三个方面来分析文化知识的重要性,以更好地提高学生的跨文化交际意识和翻译能力。  相似文献   

13.
文化导入在外语教学中的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文论述文化导入在语言学习中的重要性,提出文化导入的形式和应遵循的原则,探讨如何在语言教学过程中,以不同的方法,从不同层面来进行文化导入。  相似文献   

14.
宋艳梅  包芳 《工会论坛》2013,(6):132-134
语言是文化的主要载体,文化又是语言的土壤。综合英语课程重点是培养和提高学生听、说、读、写等综合语言技能的能力,最终目的是培养学生跨文化交际能力s为了切实提高综合英语课程教学的水平,加强学生在英语表达中的文化素养,教师在课堂教学中要特别关注三个环节:一是培养学生对语言文化的兴趣;二是随时随地融入文化知识;三是引导学生留意与重视中西文化的差异。  相似文献   

15.
语言是文化的主要表达形式和传播工具 ,语言体现文化 ,是文化的编码手段之一。学习语言不仅仅是学习词语 ,同时也就是在学习文化。从某种意义上来说 ,英语教学中的文化因素及文化观念对学生学好语言起到很重要的作用。要使交际渠道畅通无阻 ,说话者不仅要掌握必要的语言知识 ,有时还有赖于对非语言环境和所学语言国家文化背景知识的掌握。所以 ,在英语教学中不仅要强调训练听说读写技能 ,还应重视言语行为的交际意义 ,即语言形式在各种非语言环境下的不同应用功能以增强学生跨文化交际能力 ,从而取得良好的教学效果。  相似文献   

16.
当今从事俄语教学的教师普遍认识到俄语学习不仅仅是语言知识的学习,同时也是该语言文化背景的学习。文化素养的提高有助于语言能力的提高,因此,大学俄语教学过程中需要导入相关的文化信息。文章从教与学两个角度,讨论了在俄语专业教学中提高学生文化素养的方法及应注意的问题。  相似文献   

17.
语言教学不仅包括语言知识的教学,而且包括文化知识的教学。大学英语教学中的文化导入教学主要指三个方面:教授目的语文化的必要性,教授的内容及方式,本文在此阐述了语言与文化的关系,文化教学的方式及教师的作为,进一步说明了文化导入在大学英语教学中的重要性。  相似文献   

18.
语言是文化的一部分,是文化的反映,而文化离不开语言。在外语教学中,为了学生更好地理解和掌握语言,对所学语言国家的文化知识,文化习得意识和文化洞察力的植入应成为重要内容。  相似文献   

19.
英语教学不是单纯的语言教学,将语言与文化教学结合起来就必须了解中西方文化差异,树立新型的文化意识,通过文化比较,词汇介绍,直观教学等方式来加强语言教学过程中的饿文化灌输,培养学生的语言应用和交际能力。  相似文献   

20.
刘婧 《辽宁行政学院学报》2009,11(1):132-132,135
语言是文化的载体,是文化传递的重要媒介,与文化相互影响、相互制约。所以在英语教学中一定要做到将语言教学与文化教学相结合。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号