共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
臧克家先生有一名言: “有的人死了,他还活着。”如今臧老虽然已仙逝几个月了,但每当忆起和他的交往、看他写给我的书信,总觉得他并没离去,仍活在我们的身边。 相似文献
2.
3.
最近,在广州举办的一场“八方荟萃——优化‘大珠三角’营商环境研讨会”上,香港大学教授迈克尔·恩赖特先生讲起,他在广州考察的时候,多次听到人们眉飞色舞地谈到广州新机场,说它建成后将会如何如何雄伟、壮观,到时候珠三角就会有一个真正的国际机场。迈克尔很惊讶:“人们似乎忘记了,香港与澳门都各自有一个国际机场,而且也是在珠三角。” 迈克尔向《南风窗》记者求证,是不 相似文献
4.
5.
在羊城盛夏的阳光里,一道道闪着晶亮水花的喷泉,象琴弦一般拨动,奏鸣着华贵、典雅的迎宾曲……一九八五年八月二十八日,堪称世界一流的广州“花园酒店”全面开业了。三个月后,在花园酒店M层的办公室里,我们访问了这里的中方最高管理者——助理总经理尹希。这是一位气宇轩吊、思维慎密的企业家。用“柔中有刚”、“棉里藏针”这八个字来形容他,是毫不过份的。“花园酒店”是由广州岭南置业公司(现合并为:广州珠江外资建设总公司)与香港花园酒店有限公司合作兴建、经营的一家现代化的旅游酒店。酒店实行董事会领导下的总经理负责制。现任总经理是半岛集团的瑞士籍雇员卢葆嘉先生 相似文献
6.
7.
《南风窗》1997,(7)
当陈先生在那个阴郁的日子带着他病重的儿子踏入《南风窗》的大门的时候,他正被无情的命运折磨得对生活充满了悲观和失望。爱子的病,花去了他们家最后1分钱,也耗尽了他对生命的最后一点希望,那一刻,他的心是灰暗的。走在广州街头,猛抬头,看到“南风窗杂志社”几个金色大字,下意识地,他带着孩子上了楼。他只是想碰一碰运气,寻求一点帮助。而当我们将陈先生写给我们的信在“城市故事”中编发的时候,我们心中也充满了同情和悲伤。一个不满9岁的孩子,患的是当今医学无法解决的病症,维持孩子的生命要花一笔巨额款项,这对一个并不富裕的农家来说,将意味着什么,不言而喻。而接下来的,是陈先生和“城市故事”都没有预料到的,来自全国各地的信件,编辑部里也不时会接到一些热心人的电话。他们给生病的小炎安以各种各样的帮助,有的寄来了钱,有的介绍医生,有的把香港电视中有关此类病情的报道告诉我们,还有的寄来了治病的偏方……陈先生在写给编辑的信中说,是“城市故事”的热心读者给了他新的希望和勇气,并改变了他对人生的看法,他让编辑一定要代他谢谢大家。一个普普通通的孩子,牵挂着千千万万名读者的心。不由想起了一部影片,说的是一对生死不渝的恋人,女的患绝症不久于人世,男的跑去恳求上帝,上帝说,如果在这一天12点钟之前,找到100对情侣为她祈祷,她便可以重获生命。于是,在这一天12点钟之前,100对有情人聚在一起,将这名姑娘的生命之火重燃。这不是一部很有名的影片,但其中的一句话却令人经久不忘。影片中,上帝说:是爱,救了她的生命。那么,希望我们的爱,也能帮助小炎安,帮助他重获健康。 相似文献
8.
9.
在广州,笔者曾这样问过一些人:“知道梁超吗?”年青的工人说:“知道,市总工会主席呗。”上了年纪的职工说:“你说的是超叔吧。”工会的干部们则说:“哦,我们的‘老板’啊。”一位副市长说:“梁超, 你真是一位工会专家。”这个称呼对梁超来说,并非过誉。一九三八年,梁超在香港读完书后,参加了我党领导的地下组织;一九三九年,他加入了中国共产党,随后,到战地服务团和抗日游击队下作:一九四六年,开始在香港从事工人运动,一九四九年回到广州后,一直担任工会的领导工作。去年“五一”节前夕,作为广州市总工会主席的梁超,以其数十年来对工会工作的贡献,获得全国总工会首次颁发的“五一”劳动奖 相似文献
10.
11.
12.
数月前,中央电视台新闻联播节目恢复使用“同志”这一称呼,马上被嗅觉“超人”的香港电视台当作一条新闻予以报道。促使香港电视从业人员敏感起来的,是这样一个事实:近10年来,内地“同志”已逐步为从海外“引进”的“先生、小姐”们代替。“的士”“波士”“卡士”“贴士”们在广州满街走,这很大程度上是香港电视节目影响的结果。今日的广东,你只要打开电视机,几乎每天都能看到当地电视台引进的香港电视剧。一些年青的广州人首先从广播电视中发现,香港粤语和广州粤语竟是如此不同——广州人说:“在今年第×号台风影响下……”,香港人则说:“台风黛蒂今晚在本港登陆”……从香港电视中学几个词汇,早已成为“时髦”的一种标志。不过,假如你一味以为香港粤语够洋气,那就错了。其实,香港人不但热衷于引进“洋话”,一旦“老土”起来也毫不含糊。 相似文献
13.
14.
15.
20年前 ,大部分国内学者还只能间接了解托克维尔的思想。他在学术史上的地位及其思想的现实意义也未得到充分承认。此后 ,托克维尔的两部主要著作 :《旧制度与大革命》(冯棠译 ,商务印书馆 ,1 992 )和《论美国的民主》(董果良译 ,商务印书馆 ,1 993)先后译成中文 ,他的价值也在新形势下得到了国内学界的普遍承认。最近 ,商务印书馆又出版了董果良先生翻译的《托克维尔回忆录》 ,这无疑是托克维尔思想爱好者的一个喜讯。写给自己看的《回忆录》《托克维尔回忆录》的可贵之处在于可以使我们深入到托氏的内心世界 ,从而准确全面地把握他的思想… 相似文献
16.
17.
18.
19.
稻农自拍“稻米之路”记录下的不仅是真实的劳动生活,更是对于土地朴实的爱。发自云南红河去云南省红河县甲寅乡咪田寨是一段比较辛苦的旅程,但那是一个美丽、宁静的哈尼族村寨,能让人惬意地消除许多先前的疲劳。这个群山环抱、绿树成荫的地方现在引起了一些人的注意,因为寨子里有一位名叫李自康的哈尼族农民,他的摄影作品将在北京、广州、香港和云南的香格里拉展览。李自康基本上没有什么特别的地方让人注意他,但就是这么一位普普通通的哈尼族男人,却用意外得到的照相机,捕捉了许许多多哈尼族山寨和群众的生活,并让它们走出山外为他人所知… 相似文献