首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
安志伟 《青年论坛》2008,(4):119-121
从语言发展的角度看,“-客”族新词的大量产生经历了一个外来词音译、内部形式重构和词语模造词的过程。这些词语的产生对汉语词汇产生了多方面的影响。词典编纂者应对这些词语加以选择,将符合收录条件的收入词典中。  相似文献   

2.
张兴亮 《传承》2012,(7):4-5
正如毛泽东所说:“十月革命一声炮响,给我们送来了马克思列宁主义。”与马克思列宁主义相偕而来的还有令中国人耳目一新的外来词,“苏维埃”就是其中一个具有重大影响的常见外来词。在中国革命实践中,“苏维埃”一词的引入与退出,反映了早期马克思主义中国化的曲折进程。  相似文献   

3.
史大丰 《青年论坛》2009,(1):138-140
晚清时期社会剧烈动荡,大量外来词注入汉语词汇大家庭,这在《官场现形记》等小说中有显著体现。《官场现形记》中的外来词主要有以下几种来源形式:借用日译词或日语借词,来自古代汉语的日译词或西洋译词,自创新词充当西洋译词;西洋借词,来自满族和佛教的词,等等。  相似文献   

4.
德国希特勒的“纳粹主义”、“纳粹党”,长期被译为“国家社会主义”、“国社党”,那是错误的,容易引起误解和混乱。正确的翻译应当是“民族社会主义”、“民族社会主义党”。 今年是世界反法西斯战争胜利55周年,我建议,趁此机会把这两个误译纠正过来。 德语的Nazismus(纳粹主义),是National- sozialismus一词的缩写,而这个词则是由National和sozialismus两个词复合而成的。Sozialismus是个单义词,只能译“社会主义”,没有歧义。National则是个多义词,可…  相似文献   

5.
飞特族     
《时事报告》2010,(3):69-69
“爱做就做,爱玩就玩,自由自在,不用老是看老板脸色”。近年来,在北京、广州、南京等地就出现了这样一批边玩边干活的年轻人,他们就是“飞特族”。“飞特族”的英文名字叫Freeter,是一个混合词,来自英语的free(自由)和德语的arbeiter(工人)。  相似文献   

6.
<正> 人们习称外国研究有关中国的语言、文字、历史、风俗、文学、艺术的学问为“汉学”,把从事这些方面人叫做“汉学家”。学术界也有将“汉学”称为“中国学”,将“汉学家”称为“中国学家”的。但是,,仍有不少人沿用“汉学”、“汉学家”这种旧的说法,结果出现两种并存的现象。这个混乱应加以澄清。愚意以为,“中国学”这个说法,比称“汉学”较妥,理由如下: 传统上的“汉学”一词,法语原文是sinologie;德语也是sinologie;英语是sinology。除了意为什么“学”的logie或logy的后半段外,上列两个词前半段均有sino是中国的意思,不是“汉人”或“汉族”的意思。  相似文献   

7.
“清真”的起源在从南北朝到宋朝约800年间,“清真”一词只是在文人笔F赞美品格高尚的人物或描写清雅幽美的环境。宋朝词人周邦颜自号“清真”。他的诗词集称《清真词》。唐代还有“清真渊”、“清真烟月楼”等地名。唐宋U后“清真”一词始与宗教相联系,因宗教都自...  相似文献   

8.
现代汉语离合词是汉语里特殊的一类。我们分别将现代汉语普通话、方言与古代汉语进行对比研究,将汉语、英语、德语进行对比研究,研究离合现象在语言中的共性与个性。  相似文献   

9.
试论现代汉语外来词中的音译抗拒   总被引:3,自引:1,他引:2  
外来词是现代汉语词汇系统中比较重要的一部分,然而长期以来汉语对外来词的吸收方式中一直有音译抗拒的趋势。应该以积极开放的语言观来对待外来词中的音译现象,一味地排斥音译或不加辨别地吸收都不利于汉语的发展。  相似文献   

10.
问:在阅读一些有关妇女研究的刊物时,发现了“女权主义”和“女性主义”这两个名词,不知它们的含义是否有差别?另外,女权主义的提法好像容易引起人们的反感,是否分析妇女问题一定要谈女权主义? 答:不论是“女性主义”还是“女权主义”,它都是英文“Feminism”的中心译法。这一词汇的最初用意是指在19世纪90年代为妇女争取选举权、受教育权和工作的权力。作为一种“主义”,这一英文词的原意是指一种认为女性应该拥有与男性平等的权力与机会的信仰。可见,若从语言与含义的准确程度来讲,似乎女权主义更合适。这也就是…  相似文献   

11.
徐彦 《求索》2011,(12):66-68
文章依托语言接触理论,以维吾尔语药物外来词为例,简析了波斯医学对维吾尔医学的影响,并通过语言事实从政治联系、经贸往来、战争征服、宗教影响等角度分析了中国——波斯医学文化交流的主要因素。  相似文献   

12.
走进FUSION(融合)的怪圈郭栋(特约撰稿人)是神圣的解体也罢,是艰难的重建也罢,现代人无论如何也没有想到他们竟稀里糊涂不明不白跌跌撞撞平平淡淡地陷入了“Fusion”的文化怪圈之中。他们像蚂蚁一样艰难地向上攀援,似乎要逃离(不敢用“战胜”这个词)...  相似文献   

13.
魏艳伶 《求索》2011,(11):225-227
在现代汉语的量词中,有些量词是表示动作行为发生或反复出现的表次数义的动量词,包括“次、遍、回、趟、下、道、度、顿、番、遭”等。这些表次数义的动量词在我们的语言生活中有着各自的使用场合和使用特点,弄清这些动量词的用法对母语学习者和第二语言学习者均有重要价值。“度”和“次”这两个动量词表次数义时有些场合两者可以通用,有些场合则不行。本文试对“度”和“次”语法和语用两方面的使用情况进行考察分析,以求对探究表次数义动量词的用法规律。  相似文献   

14.
从壮侗语族同源词看语音的稳定和发展   总被引:1,自引:0,他引:1  
在目前已知的语言里,任何一种民族语言它的词汇的构成,除了一些本民族语所特有的词和借词外,都有一定数量的与其他民族有渊源关系的“同源词”,这是语言历史发展的结果。台语也不例外。在台语的各个民族语言中也都有许多数量不等的同源词。这些同源词,有的可以看出它们跟本语族的所有语言都有渊源关系;有的只跟本语族的一种或几种语言有渊源关系;有的除了跟本语族所有语言都有渊源关系外,还可以进一步看出它们跟汉语及其他语言也有渊源关系。我们把跟本语族所有语言都有渊源关系的词称为“语族同源词”。  相似文献   

15.
1·1“语法是研究一类一类的形式出现或不出现在由别的类构成的框架或槽之中的。所有在这一点上行动一致的形式是同一个形式类的成员。”这就是说词是有语言环境的。凡同一类词不仅有自已共同的语言环境,并且这个语言环境是其他词类所不具有的。我们把侗语中凡是能放入“~5+X+au~4”或“tji~4+M+X”公式中的词都认为是形容词,  相似文献   

16.
执法语言和个别谈话是监狱人民警察经常使用于两种不同语境的语言。因为都是口头语言,所以二者倾向于使用短句(包括短分句)。但是,由于使用语境不同,二者又各有特点。主要体现在:第一,执法语言中表身份的主题词“警察”相比于个别谈话语言使用有显著性差异;第二,“不得”这类表强制语气的词一般只在执法语言中出现;第三,个别谈话中表疑问的标点(问号)、疑问词(组)、语气词出现频率较高。  相似文献   

17.
每一种语言,为了自身交际的需要,总要从别的语言中借用一些词语。英语、法语、德语、俄语、西班牙语、阿拉伯语……概莫能外。日语、朝鲜语、越南语更是从汉语中大量借用词语。最明显的要算越南语,比较抽象的词儿,多数都可从汉语中找到来源,譬如“民主“、“共和“、“科学“、“农  相似文献   

18.
“新闻”一词最早出现于何时?新闻学界对此还存在着种种不同的见 解。本文综合各家之说,通过认真考证,廓清了“新”、“闻”及“新闻”的词义,以此为基 础,证实“新闻”的使用始于公元 705年唐代神龙年间的孙处玄。被许多人指认为“新 闻”一词源头的唐末李成用,在公元900年前后于其诗中使用“新闻”一词,应当被看 作是历史上首次在军事新闻信息传播中运用“新闻”指称军事新闻。  相似文献   

19.
"地狱"一词来源于佛教。随着佛教在中土的广泛传播,"地狱"的意义也在不断发生变化。"地狱"的产生和发展代表了一批佛教外来词的衍生模式,通过对它的考察,可以探求某些佛教外来词产生和发展的规律。  相似文献   

20.
什么叫“专利”?编辑同志:请问:什么叫"专利"?怎样才能申请国家专利?李军李军读者:随着市场经济的发展,在日常生活中,"专利"一词出现得越来越多。其实,在不同的场合、不同的语言环境中,"专利"一词有不同的含义:第一是指专利权,即由国家专门机构依照法律...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号