首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Abstract: Though France and the United Kingdom are the most populous countries with a legislative ombudsman at the national level, little has been written in English ahout the French plan. Created in 1973, it resembles the British scheme for the central administration, in that coinplaints must he forwarded to the ombudsman (Médiateur) by members of Parliament. The French plan has been more successful than the British one, and hence ought to lw studied by other populous countries considering such a plan. It differs from the British scheme in several important respects, three of its unique features being its political nature. its decentralization and its reform orientation. However, a comparison of the total number of coinplaints received by the plan in France with that in countries where complaints are made directly- indicates that, as in the United Kingdom, the requirement for complaints to be made through legislators has been a serious restriction, and has prevented the plan from meeting a large part of the need. Sommaire: Bien que la France et le Royaume-Uni soient les pays les plus peuplés àêtre dotés d'um médiateur législatif (ombudsman) au niveau national, le système françis n'a pas suscité heaucoup de commentaires de la part des auteurs anglophones. Créé en 1973. ce systéme ressemble à celui instauné au Royaume-Uni pour l'administration centrale en ce que les plaintes doivent être transmises au médiateur par l'intermédiaire des députés. Le système français a connu plus de succès que le Lritannique et mérite par conéquent d'être étudié par d'autres pays à haute derisité démographique qui envisageraient un tel systéme. Il differe du inodèle britannique par certains aspects importants, ses trois caractéristiques particulières étant sa nature politique. sa décentralisation et son orientation réformatrice. Toutefois, une comparaison entre le nombre total de plaintes enregistrées dans Ic cadre du système fiançais et le nombre de plaintes déposées dans les pays où l'on a adopté la façon directe de procéder démontre que comme au Royaume-Unit, l'intermédiaire qu'est le député constitue un obstacle important qui empêche le système fraiçais de répidre à une grande partie des hesoins.  相似文献   

2.
Abstract: In many countries, including Canada, financial and other circumstances have forced governments to transfer important monopoly or quasi-monopoly services to the private sector. Invariably, decisions must be made on the right level of autonomy for the operators of such services — enough to attract the private sector and to secure the efficiency gains obtainable but without exposing users and other stakeholders to abuses of monopoly power. This article considers whether an appropriate degree of autonomy was granted to Nav Canada, a private, not-for-profit enterprise created in 1996 to take over all air-navigation facilities and services previously operated by Canada's Department of Transport (Transport Canada). This article does not examine that question in the abstract, as a theoretical issue, but in a very practical way, by looking in detail at the pricing policies Nav Canada has adopted (and has been legally allowed to adopt). It focuses on this aspect of Nav Canada's behaviour, because this is the area in which monopolies have always been considered to be especially in need of supervision, as a substitute for the missing discipline of the market. The conclusion is that Nav Canada's pricing policies have important deficiencies, from the standpoint of fairness and promotion of efficiency, and that their supporting documentation fails to explain the grounds for the key decisions made. These weaknesses could have been challenged more effectively, without significantly threatening Nav Canada's financial viability, if the guiding principles in the enabling legislation had been less vague. A specific remedy is proposed. The proposed improvement could also apply,mutatis niutandis, to many other transfers of government responsibility in Canada and particularly in the case of the many airport authorities (all quasi-monopolies) created in the past decade. Sommaire: Dans de nombreux pays, dont le Canada, des circonstances financières ou autres ont forcé les gouvernements à transférer au secteur privé d'importants services monopolistes ou quasi monopolistes. Invariablement, il faut décider du niveau correct d'autonomie pour les opérateurs de tels services: suffisamment d'autonomie pour attirer le secteur privé et pour réaliser les gains d'efficacité possibles, mais sans exposer les utilisateurs et autres intervenants aux abus d'une puissance rnonopoliste. Dans cet article, on s'interroge pour savoir si l'on a accordé un degré d'autonornie appropriéà Nav Canada, entreprise privée sans but lucratif, créé en 1996 pour prendre en mains toutes les installations et services de navigation aérienne auparavant exploités par le ministère des Transports du Canada (Transports Canada). On n'examine pas cette question de manière abstraite, comme s'il s'agissait d'une question théorique, mais plutôt de manière très pratique, en examinant en détail toutes les politiques de fixation de prix adoptéea par Nav Canada (et qu'on lui a permis d'adopter de manière légale). On se penche sur cet aspect du comportement de Nav Canada parce qu'il s'agit là du domaine dans lequel les monopoles ont particulièrement besoin d'être surveillés, pour compenser l'absence de la discipline du marché. En conclusion, les politiques de fixation de prix de Nav Canada révèlent d'importantes lacunes du point de vue de l'équité et de la promotion de l'efficacité, les documents versés au dossier n'expliquant pas la raison pour laquelle des décisions clés ont été prises. On aurait pu mieux pallier ces faiblesses sans cependant menacer sérieusement la viabilité financière de Nav Canada si les principes directeurs de la loi habilitante avaient été moins vagues. Une solution précise est mise de l'avant. Lamélioration proposée pourrait aussi s'appliquer, mutatis mutandis, à de nombreux autres transferts de responsabilité gouvernementale au Canada, et particulièrement au cas des nornbreuses autorités aéroportuaires (toutes des quasimonopoles) créées au cours de cette dernière déennie.  相似文献   

3.
Abstract: This article examines the capacity of human rights commissions to foster public policy change by focusing on the Canadian Human Rights Commission (CHRC) and its role in advancing sexual orientation equality rights in Canada. The case study is informed by commission annual reports, speeches by past chief commissioners, presentations by the commission to parliamentary committees, and an examination of 442 sexual orientation complaints closed by the commission by 2005. The study shows that, from its inception, the commission had a simple and consistent message: sexual orientation should not be the basis for denying individuals employment, services or benefits. Using a variety of strategies, the CHRC facilitated the incorporation of this message into the Canadian Human Rights Act by promoting the designation of sexual orientation as a prohibited ground of discrimination. Subsequently, the commission became actively involved in securing equal access to employment‐related benefits in the federal sphere for same‐sex couples and also added its voice in support of legal recognition of same‐sex marriage. The authors conclude by discussing how the unique position of human rights commissions gives them the potential to play an important role in public policy development, even when there may be a lack of political will or public support. Sommaire: Le présent article examine l'aptitude des commissions des droits de la personne à encourager les changements dans la politique publique en mettant l'accent sur la Commission canadienne des droits de la personne (CCDP) et son rôle dans la promotion des droits à l'égalité en matière d'orientation sexuelle au Canada. L' étude de cas tire ses informations des rapports annuels de la commission, des allocutions prononcées par d'anciens présidents de la commission, des présentations faites par la commission aux comités parlementaires, et d'un examen de 442 plaintes relatives à l'orientation sexuelle traitées par la commission jusqu'en 2005. L' étude indique que, depuis sa création, la commission avait un message simple et unanime : l'orientation sexuelle ne devrait pas être un motif invoqué pour refuser de l'emploi, des services ou des avantages sociaux à des particuliers. Grâce à diverses stratégies, la CCDP a facilité l'intégration de ce message à la Loi canadienne sur les droits de la personne en faisant en sorte que l'orientation sexuelle soit désignée comme un motif de discrimination interdit. Par la suite, la commission a été active sur la scène fédérale pour assurer que les conjoints de même sexe bénéficient de l' égalité d'accès aux avantages liés à l'emploi, et elle a également soutenu la reconnaissance légale du mariage des conjoints de même sexe. En conclusion, les auteurs discutent la position unique des commissions des droits de la personne qui leur offre le potentiel de jouer un rôle important dans l' élaboration des politiques gouvernementales, même avec un manque de volonté politique ou de soutien public.  相似文献   

4.
Abstract. Cable television has the potential of developing into a two-way, wideband telecommunications distribution system offering a much larger range of services than are at present available from either the cable television systems or the telephone companies. Such development has to date been blocked by the restrictive practices of the telephone companies who see cable television as a potential competitor and by the fragmentation of jurisdiction between levels of government and among governmental agencies. This fragmentation of governmental authority has meant that the telephone carriers have been allowed to regulate the development of cable television in accordance with their own desires, and has removed government from an important planning role over the development of cable television. At the same time the increase in the variety of services that could be provided by a fully developed cable television system has created demands for provincial jurisdiction, thereby increasing pressures for increased fragmentation of authority. The following article is designed as input into the current debate on jurisdiction over telecommunications by focusing on the cable television/telephone company controversy and showing the ill effects of fragmented jurisdiction in an industry subject to rapid technological advance. The article also attempts to analyse the costs and benefits of a competitive vs a monopolistic approach to intraurban telecommunications. Two of the major conclusions of the article are (a) that cable television, as a competitor in some areas for the established telephone carriers, could speed the development of intra-urban telecommunications while at the same time removing some of the power to direct most aspects of telecommunications technology currently enjoyed by the carriers, and (b) that regardless of which level of government regulates cable television that level of government must also be given (or retain) primary jurisdiction over related telecommunications fields (such as telephone, telegraph, and broadcasting) in order that government can more rationally direct the development of telecommunications. Sommaire. Le télévision par cable pourrait se développer en un système de télécommunication bi-directionnel à bande large et offrir ainsi des services beaucoup plus nombreux et variés que ceux qui sont offerts actuellement par les compagnies de téléphone. Un tel développement a été jusqu'à ce jour empêché par les pratiques restrictives des compagnies téléphoniques qui considèrent la télé vision par cable comme un concurrent et également par l'éparpillement de la juridiction entre les paliers de gouvernement et divers organismes gouvernementaux. Cette dispersion des pouvoirs gouvernementaux a permis am compagnies de téléphone d'orienter le développement de la télévision par cable selon leurs propres desseins. D'autre part, l'accroissement de la diversité des services offerts par le système de télévision par cable a suscité une intervention du palier provincial de gouvernement et accru de ce fait la dispersion des compétences gouvernementales dans ce domaine. Le présent article analyse et met en relief les débats actuels sur cette question en s'attardant à la controverse opposant les compagnies de télévision par cable et les compagnies de téléphone. Ce conflit démontre bien les effets néfastes de la fragmentation des juridictions gouvernementales dans une industrie sujette à des progrès technologiques rapides. L'article tente aussi d'analyser les coûts et les bénéfices d'un régime de concurrence opposéà celui d'un régime monopolistique dans ce domaine. Les deux principales conclusions qui ressortent de cet article sont: (a) la télévision par cable, en jouant un rôle de concurrent à l'égard des compagnies de téléphone établies, pourrait accélérer le développement de la télécommunication intra-urbaine tout en atténuant le pouvoir des compagnies de téléphone sur la technologie des téléommunications; (b) peu importe quel palier de gouvernement a compétence en matière de télévision par cable, il est essentiel qu'un seul gouvemement reçoive (ou garde) la compétence sur tous les secteurs reliés à la télécommunication (tels le téléphone, le télégraphe, et la radio-télédiffusion). Ceci permettrait au gouvernement de diriger plus rationnellement le développement de la télécommunication.  相似文献   

5.
Abstract: This article explores textually-mediated administrative technology such as that being implemented by Ontario's Ministry of Community and Social Services to organize more effective control over the delivery of contracted services to children and families under child welfare legislation. A case study of the development and testing of a related technology, case-weighting, initiated by the Metro Toronto Children's Aid Society, offers the opportunity for an in-depth analysis of “conceptual practices” for exercising organizational power. It is argued that the use of conceptual practices, made practicable by improvements in computer facilities, represents a major development in managerial method which restructures organizational meanings, outcomes, and relations among participants in human service organizations. Feminist scholarship contributes both a critical stance on the approach being taken to child protection services and appropriate methodology for the analysis. Sommaire: Le présent article explore les technologies administratives fondées sur des textes, comme celles mises en oeuvre actuellement par le ministère des Services communautaires et sociaux de l'Ontario, afin de resserrer les contrôles sur la prestation de services contractuels aux enfants et aux familles, en vertu des lois sur l'assistance à l'enfance. Une étude de cas concernant la mise au point et la validation d'une technique connexe, la pondération des cas, lancée par la Société d'aide à l'enfance du Grand Toronto, permet de faire une analyse approfondie des “pratiques conceptuelles” qui permettent d'exercer le pouvoir organisationnel. L'article soutienl que l'utilisation des pratiques conceptuelles, rendue possible par le progrès de l'informatique, a grandement changé les méthodes de gestion, qui restructurent les significations, résultats et rapports organisationnels entre les participants au sein des organismes de services. Des études féministes apportent à la fois une perspective critique en ce qui concerne l'approche adoptée envers les services de protection à l'enfance et une méthodologie appropriée à leur analyse.  相似文献   

6.
Abstract. This paper examines the role of the deputy minister in public decision-making. It notes the theoretical distinction between policy-making, on the one hand, and policy-execution or administration on the other, with the qualification that in practice the two are inevitably intermingled. It advances the view that changes in policy should be based on experience, in which the external impressions of politicians are complemented by the sense of continuity and inside knowledge of officials. The analysis by the Fulton Commission on the Civil Service of the United Kingdom of the fourfold functions of the permanent secretary as (1) the minister's most immediate policy adviser; (2) the managing director of the day-to-day operations of the department; (3) the possessor of ultimate responsibility for questions of staff and organization; and (4) accounting officer with ultimate responsibility for all departmental expenditures is compared with the duties and responsibilities of the deputy minister in Canada. The contribution to public policy-making by the recent developments in rationalizing the cabinet committee system and in arranging, inter alia, for the attendance of senior advisers at committee meetings, is noted and the influence of economists and other outside professional advisers is considered. Finally, the question as to who in government makes decisions is answered by the conclusion that in government decisions are made by ministers, or by officials in the name and on the responsibility of ministers at many levels of the administrative machine. Sommaire. L'auteur de cette communication examine le rôle du sous-ministre dans le prise de décision publique. Il prend note de la distinction théorique entre d'une part la prise de décision et d'autre part, l'exécution des politiques ou leur administration, tout en faisant remarquer que dans la pratique ces deux functions se fusionnent inévitablement. Il prétend que les changements de politique devraient se faire sur la base de l'expérience, les impressions extemes des ministres étant complétées par le sens de la continuité et les connaissances internes des fonctionnaires. Il compare les devoirs et responsabilités des sousministres au Canada à l'analyse qu'a faite la Commission Fulton sur la function publique du Royaume-Uni et plus précisément sur le quadruple rôle du secretaire permanent en tant que (1) » conseiller le plus proche du ministre «, (2) directeur des opérations quotidiennes du ministère, (3) détenteur de la responsabilité en dernier ressort des questions de personnel et d'organisation et (4), dans le domaine financier, responsable en dernier ressort de toutes les dépenses du ministère. Il souligne les apports à la prise de décision publique des derniers développements visant à rationnaliser le système des comités du cabinet et à assurer, entre autres, l'assistance des conseillers aux réunions des comités et évalue également l'influence des économistes et des autres conseillers professionnels de rextérieur. Finalement il répond à la question de savoir qui prend les decisions au sein du gouvernement en concluant que les décisions sont prises par les ministres ou par les fonctionnaires au nom de ceux-ci et sous leur responsabilité, à différents niveaux du mécanisme administratif.  相似文献   

7.
Abstract The problem of constitutional reform was an important Canadian political issue from 1967 to 1971. The lengthy discussions failed to produce any cohesive results due to the inability of the various governments to reconcile their particular interests. One of the areas of concern was the makeup and the powers of the Senate. As a federally appointed body it has not fulfilled in any satisfactory way its role as a representative of the regional interests of Canada. Despite the acknowledged dissatisfaction with its present role, the various governments were unable to agree on a more effective one and the best that could be offered was some partial provincial power of appointment along with the limitation of the power of the Senate over legislation. It is the purpose of this article to suggest that a state of affairs has been reached in the Canadian federation where more positive measures are essential. Whether we like the idea or not, it must be recognized that under present conditions provinces are seeking and obtaining greater power over national policies without accepting any direct political responsibility for their activities. One answer to this problem which has never been fully examined is that adopted under the Basic Law of the Federal Republic of Germany. In that country the second chamber, the Bundesrat, is directly representative of the state governments and has extensive powers of veto over all matters affecting the state (Land) interests as well as a suspensive power over other national matters. The effective authority of the states is greatly enhanced in this respect by the fact that they are responsible for the administration of many of the federal laws. Such a system may not be adaptable to Canada, but it might provide a means of reconciling provincial and national interests. It would combine provincial power with political responsibility, something sadly lacking at the present time. This is a matter worthy of much deeper study than has been applied to date. Sommaire. Le problème de la réforme constitutionnelle a été une question politique d'actualité au Canada de 1967 à 1971. Des débats prolongé n'ont pas réussi à produire résultats cohérents, les différents gouvernements s'étant montrés incapables de concilier leurs intérêts particuliers. L'un des sujets à l'étude avait été la composition et les pouvoirs du sénat. En tant qu'organisme dont les membres sont nommés par le gouvernement central, il n'a pas réussi à représenter de façon satisfaisante les intérêts régionaux du Canada. Mais bien que les différents gouvernements se soient déclarés peu satisfaits de son rôle actuel, ils n'ont pas réussi à se mettre d'accord sur les améliorations à apporter et ils n'ont pu proposer miew qu'un pouvoir provincial partiel de nomination ainsi que la limitation des pouvoirs du sénat sur la législation. Le but de cet article est de montrer que la Fédération canadienne en est arrivée à un point où des mesures plus positives sont essentielles. Que cela non plaise ou non, il faut reconnaître que dans les conditions actuelles, les provinces recherchent et obtiennent plus de pouvoirs sur les politiques nationales sans accepter de responsabilité politique directe pour leurs activités. L'une des solutions à ce problème qui n'a jamais étéétudiéà fond est celle qu'a adoptée la loi fondamentale de la République fédérale allemande. Dans ce pays la deuxième chambre, le Bundesrat, représente directement les gouvernements des Etats et a des pouvoirs étendus de veto sur toutes les questions touchant aux intérêts des Etats (Land) ainsi qu'un pouvoir suspensif sur d'autres questions nationales. Le fait que les Etats soient responsables de l'administration d'un grand nombre de lois fédérales augmente d'ailleurs considérablement leur autorité réelle. Un tel système ne pourrait peut-être pas être adopté intégralement au Canada, mais il pourrait nous fournir le moyen de conciIier les intérêts provinciaux et l'intérêt national. Il permettrait de combiner le pouvoir provincial et la responsabilité politique, ce qui manque malheureusement à l'heure actuelle. C'est là une question qui mérite d'être étudiée beaucoup plus à fond qu'elle ne l'a été jusqu'à maintenant.  相似文献   

8.
Abstract. This paper argues that patterns of court administration and the strategies pursued by judiciaries in Canada and the United States are quite different as a result of contrasting constitutional principles. Parliamentary supremacy in Canada has led to executive department administration of the courts, while the American separation of powers doctrine has encouraged judicial branch administration of the courts. Constitutional differences have also promoted more unified systems of court administration in Canada than in the United States. As a result of these differences, Canadian judiciaries have pursued an encapsulation strategy and have depended on the legal community to serve as their patron. On the other hand, American judiciaries have promoted organizational growth and sought empowerment — the development of a separate power base — rather than relying on powerful allies. Sommaire. D'après l'auteur de cet article, les scénarios de l'administration des tribunaux et les stratégies adoptés par les fonctionnaires judiciaires sont très différents au Canada et aux Etats-Unis, par suite de la divergence de leurs principes constitutionnels. La suprématie du parlement, au Canada, a conduit à l'exercice d'un contrǒle par l'exécutif sur l'administration des tribunaux alors que la doctrine américaine de la séparation des pouvoirs a encouragé l'exercice de ce contrǒle par le pouvoir judiciaire lui měme. Les différences constitution-nelles ont aussi contribuéà promouvoir des systèmes d'administration des tribunaux plus unifiés au Canada qu'aux Etats-Unis. A cause de ces différences, les fonctionnaires judiciaires canadiens ont adopté une stratégie de retranchement, comptant sur la communauté des juristes pour leur servir de protecteurs. Leurs homologues américains, par contre, ont cherché ce promouvoir la crois-sance de leur organisation et de ses pouvoirs en fait le devéloppement d'un pouvoir siparé-au lieu de se fies à des allies puissants extérieurs.  相似文献   

9.
Abstract: The merit principle is the primary means of restraining or avoiding political influence in civil service employment. It has received a good deal of attention at the national level of government but much less so at the provincial level. This article is designed to provide an assessment for Atlantic Canada. The author reviews the background in Britain and Canada and, after identifying the main elements of the principle, as developed at the national level of government in Canada, deals separately with each of the four Atlantic governments. He concludes that the merit principle has had its ups and downs throughout the region and that its current status varies considerably from province to province. Sommaire: Dans le secteur de I'emploi de la Fonction publique, le principe de la selection selon le merite est le meilleur moyen le limiter l'influence de la politique, voire de l'éviter. Ce principe a fait l'objet de beaucoup d'attention au niveau du gouvernement fédéral, ce qui n'a pas été autant le cas au niveau provincial. Dans cet article, I'auteur Bvalue la situation B ce sujet dans les quatre provinces de l'Atlantique du Canada. Il commence par passer en revue les données en Grande-Bretagne et au Canada, puis met au jour les principaux aspects du principe, tel qu'il a étéélaboré au niveau du gouvernement fédéral, pour en arriver enfin à traiter séparément chaque gouvernement des provinces de l'Atlantique. En conclusion, l'auteur dit que le principe de la sélection selon le mérite a connu des hauts et des bas dans les quatre provinces et, qu'à l'heure actuelle, la situation varie beaucoup de l'une B l'autre.  相似文献   

10.
Abstract. In planning, goals arise out of analysis. Only when the implications of alternative actions are understood can effective choices be made. But an examination of writings of early planners shows that the town planning movement in Canada historically has combined efficiency with idealism to formulate goals which have been widely advocated in Canadian society. Typical of this approach were the notions that decent, safe, and sanitary housing provides a healthier atmosphere and that healthy workers produce more. Minimum housing standards and pressure to increase the supply of housing have resulted in government channelling resources into the provision of shelter that the private market would not undertake. Yet the housing problem still exists. But the historical approach of town planning neglects analysis. It does not consider all the implications of the position being advocated, nor does it investigate the opportunity costs of that position. It has tended to be confined by traditional planning solutions, most of which were conceived before 1920. It is suggested that planning should be problem-oriented, that goals should develop through an analytic process, and that solutions should be evaluated. This requires a change from the traditional planning paradigm of ‘goals, analysis, and plan’ to priority for problem definition and analysis as the basis for defining goals and possible solutions. If there is need for an a priori goal for planning, it would be simply a better city or region. Sommaire. Lorsque l'on planifie, les buts découlent de l'analyse, mais ce n'est que lorsque l'on a dégagé les implications des différentes possibilités que l'on peut procéder à un choix. Cependant un examen des écrits des premiers planificateurs révèle que le mouvement de l'urbanisme, au Canada, a combiné efficacité et réalisme pour formuler des objectifs qui ont été très largement diffusés dans la société canadienne. Un exemple typique de cette approche est l'idée que des logements décents, salubres et sans danger créent une atmosphère plus saine et que des travailleurs en bonne santé sont de meilleurs producteurs. Des nonnes de logement minimales, combinées aux pressions exercées sur le gouvernement pour augmenter le nombre des logements, ont eu pour conséquence l'allocation de fonds par le gouvernement pour la construction de logements que le marché privé n'assumait pas. Et pourtant le problème du logement n'a pas été résolu. L'approche traditionnelle de l'urbanisme néglige l'analyse. Elle ne prend pas en considération toutes les implications de la position adoptée et n'examine pas les coûts de cette position. Elle a tendance à s'en tenir aux solutions traditionnelles dont la plupart datent d'avant 1920. On a proposé une planification axée sur les problèmes, dont les buts seraient établis grâe au rocessus d'analyse et dont les solutions feraient l'objet d'une évaluation. Cela demanderait une modification de la séquelle traditionnelle ‘buts, analyse et plan’ pour commencer par la définition des problèmes et l'analyse, qui serviraient alors de base à la formulation des objectifs et des solutions. Si l'on veut à tout prix un objectif à priori pour la planification, pourquoi pas simplement l'amélioration de la ville ou de la région?  相似文献   

11.
Abstract: Officers of Parliament were a little noticed feature of Canada's cabinet parliamentary system until the privacy commissioner was forced to resign in June 2003. This article analyses the past, present and future of these institutions, which were created to assist Parliament in holding responsible ministers and the bureaucracy accountable and to protect certain rights of individual Canadians. The fundamental issue is how to balance these offices' independence from both the executive and Parliament with an appropriate measure of accountability for their performance. The article examines five structural features that determine the nature of these interactions and suggests that there needs to be greater clarity in these relationships. The primary relationship in terms of responsibility and accountability of officers of Parliament should be with Parliament. Reforms are recommended to recognize and to reinforce the primacy of that relationship. Sommaire: Les hauts functionaries nommés par le Parlement n'avaient pas une grade attention au sein du système parlementaire du Canada jusqu à ce que le Commissaries à la protection de la vie privée ait été contraint de démissionner en juin 2003. Le présent article analyze le passé, le présent et l'avenir de ces institutions. La function de haut functionaries du Parlement a été créée pour aider ce demier à tenir les ministers et les bureaucrats imputable et afin de protéager certains droits des citoyens canadiens. La question fondamentale est de savoir comment trouver milieu entre l'indépendance de tels hauts fonctionnaires à l'égard du pouvoir executive et du Parliament et l'obligation de repondre corredement de leur performance. L'article examine cinq éléments structure qui déterminent la nature de ces interactions et conclut que ces relations doivent cmieux definies. En termes de responsabilité et d'imputabilité, les hauts functionaries devraient avant tout relever du Parliament. Des réformes sont recommand ées bur reconnaître et renforcer la suprématie de cette relation.  相似文献   

12.
Abstract: The contemporary roles of the privacy commissioner of Canada are multiple: he can be an ombudsman, auditor, consultant, educator, policy adviser, regulator and judge. Yet, Canadian privacy legislation provides quite poor guidance as to how he should perform and balance these roles and tends to put emphasis on complaints‐resolution, a function that is less useful in promoting general compliance with the privacy principles. The analysis of the experience of privacy protection agencies, however, suggests that the most important powers are those that are general rather than specific, and proactive rather than reactive. The implementation of privacy protection law is as much an educational effort as a regulatory one, as much can be achieved in anticipation of policy and system development if privacy protection is built in at the outset. The successful implementation of privacy protection policy involves a considerable degree of learning and mutual adjustment and readjustment. It is not characterized by a top‐down process of command, control and sanction. The privacy commissioner is one among many actors involved in privacy protection policy in Canada, and his success is dependent on the recognition that he has many policy instruments at his disposal, besides the law, to encourage higher standards for the treatment of personal information by Canadian organizations. Sommaire: Le Commissaire à la protection de la vie privée du Canada joue à l'heure actuelle des rôles multiples: il peut être ombudsman, vérificateur, consultant, éducateur, conseiller en politique, responsable de la réglementation et juge. Et pourtant, les lois canadiennes relatives à la protection de la vie privée n'offrent que de médiocres directives quant à la manière dont il devrait s'acquitter de ces différents rôles et les équilibrer. Elles ont tendance à mettre I'accent sur la résolution des plaintes, fonction qui est moins utile pour promouvoir I'observation des principes du respect de la vie privée. L'analyse de l'expérience des organismes de protection de la vie privée laisse entendre cependant que les plus importants pouvoirs sont ceux qui sont généraux plutôt que spécifiques, et proactifs plutôt que réactionnels. La mise en aeuvre de lois sur la protection de la vie privée représente un effort autant éducatif que réglementaire, car de bons résultats peuvent être atteints si la protection de la vie privée fait dès le depart partie intégrante de l'élaboration de politiques et de systèmes. La mise en ceuvre réussie d'une politique de protection de la vie privée comporte un important degré d'apprentissage et d'ajustement et de réajustement mutuels. Elle n'est pas caractérisée par un processus pyramidal descendant de commande, de contrôle et de sanction. Le Commissaire à la protection de la vie privée est l'un des nombreux acteurs de la politique de protection de la vie privée au Canada. Son succès repose sur le fait qu'il dispose de nombreux instruments de politique, en plus de la loi, pour encourager les organismes canadiens qui traitent les renseignements personnels à adopter des normes très éelevées.  相似文献   

13.
Abstract: As Canada enters the twenty-first century, its highly prized program, medicare, is undergoing radical transformation. With technological change and the restructuring of health systems, the locus of care is shifting from institutions to the home. As a result, care that was formerly publicly financed under the Canada Health Act is technically becoming de-insured. This paper analyses the reform of community-based long-term care services in Ontario from 1985 to the present. During this period, three different parties, the Liberals, the ndp and the Progressive Conservatives, in turn, formed the government. Four different models were put forward before the current model was adopted by the current pc government. Each of these models is analysed with respect to design decisions that must be made in the policy dimensions of financing, delivery and allocation and evaluated in terms of equity, liberty, security and efficiency. Underlying the debate in Ontario was a fundamental disagreement about the role of government, reflected in views about the responsibilities of individuals and their families, and the appropriate place of for-profit organizations within a publicly funded system. The reform of this sector has significance that goes beyond its boundaries, with wider implications and warnings for health care in general. Sommaire: Au moment même où le Canada se trouve au seuil du vingtième siècle, son très populaire régime d'assurance-maladie subit une transformation radicale. À cause de l'évolution technologique et de la restructuration du systéme de soins de santé, le fardeau de ces soins se déplace des institutions vers les foyers. Par conséuent, des soins auparavant financés par les deniers public en vertu de la Loi cana-dienne sur la santé deviennent techniquement non-assurés. Dans cet article, on analyse la réforme des services ontariens de soins à long terme axés sur la communauté, de 1985 áG ce jour. Pendant cette période, trois partis differents, les Libéraux, les Né-démocrates et les Progressistes conservateurs ont formé le gouvernment à tour de rôle. Quatre modèles différents ont été préconisés avant l'adoption du modèle actuel par le gouvernement progressiste conservateur qui est aujourd'hui au pou-voir. On y analyse chacun de ces modèles quant aux décisions conceptuelles á faire pour les politiques de financement, de prestation et d'allocation, et chaque modèle doit être évalué en termes d'équité, de liberté, de sécurité et d'efficacité. À l'arrièreplan du débat, en Ontario, il y avait un désaccord fondamental sur le rôle du gouvemement, que reflétaient les opinions concemant la responsabilité des citoyens et de leurs familles ainsi que sur la place appropriée des organismes à but lucratif à au sein d'un système financéà même les derniers publics. La réforme de ce secteur a des répercussions non seulement sur le secteur hi-même mais aussi sur les soins de santé en général.  相似文献   

14.
Abstract: Provincially legislated special-purpose bodies created to pool municipal bond requirements have operated in Canada for several decades. American states have also adopted this Albertan/Canadian innovation. The organizations use different titles, such as municipal bond authorities/corporations and bond banks; this paper uses the generic term municipal bond bank, or mbb. These banks are separate legal entities, and the paper discusses the use of internalization theory as an explanation for their creation and continued use. Several US. empirical studies comparing the cost of municipal borrowing under a pooled mbb issue versus stand-alone issues were undertaken in the 1980s. The American studies' results support the practice of pooling debt issuance through bond banks and conclude that savings from mbb participation are inversely proportional to unit credit rating and size. This paper presents the findings of the first Canadian empirical study that compares the cost of municipal funds for pooled versus stand-alone issues. The study uses data from the Province of Ontario, as it is a large province and quantitative data was available; Ontario does not currently have an mbb. The Canadian study results share some similarity with the results of previous American studies in that they show that pooled financing through an mbb results, in aggregate, in cost-savings to municipal borrowers, with the greatest savings to those units that are small and un rated and that borrow for longer periods. The Canadian study suggests that the few large, highly rated municipalities that would receive little or no benefit from mbb participation and certain small issuer units that have found economical, alternative methods of raising funds retain the option of issuing debt outside a provincial mbb. This paper concludes with a reference to the discussion on the impact of municipal borrowing arrangements on provincial credit ratings. Sommaire: Des organismes légiférés à des fins spéciales, au niveau provincial, offrant de mettre en commun les besoins d'émission d'obligations municipales, fonctionnent au Canada depuis plusieurs décennies. Des États américains ont également adoptécette innovation provenant de l'Alberta et du Canada. Les organismes portent des noms différents, tels que »Autorité/société de financement municipal« et banque d'obligations, et le présent article utilise l'expression générique » Banques d'obligations municipales « ou bom. Il s'agit en fait d'entités juridiques distinctes, et l'article se penche sur l'emploi de la théorie de l'intemalisation en tant qu'explication de leur création et de leur fonctionnement. Plusieurs études empiriques américaines comparant le coût d'emprunt municipal mis en commun dans le cadre d'une bom au coöt des émissions isolées ont été entreprises au cours des années 1980. Les résultats des études américaines justifient la pratique de mettre en commun l'émission de dette par l'entremise des banques d'obligations; selon elles, les économies qu'on peut réaliser en participant aux bom sont inversement proportionnelles à l'ampleur et à la cote de crédit de l'entité en question. Cet article présente les constatations de la première étude empirique canadienne qui compare le coöt des fonds municipaux pour les émissions mises en commun au coût des émissions isolées. L'étude utilise des données de la province de l'Ontario parce que c'est une grande province et que les données quantitatives étaient disponibles; l'Ontario n'a pas actuellement de bom. Les résultats de l'étude canadienne sont similaires, dans une certaine mesure, à ceux des études américaines précédentes, puisqu'ils montrent que le financement en commun par l'entremise d'une bom entraîne, dans l'ensemble, des économies de coût pour les emprunteurs municipaux, les économies les plus importantes étant réaliées par les entités qui sont petites et non cotées et qui empruntent pour des périodes prolongées. L'étude canadienne suggère que les quelques grandes municipalités bien cotées, qui n'auraient peu ou pas d'avantage à participer aux bom ainsi que certaines petites entités émettrices ayant trouvé des méthodes alternatives économiques pour recueillir des fonds, devraient se réserver l'option d'émettre des dettes sans faire appel à la bom provinciale. En guise de conclusion, l'étude mentionne le débat sur les répercussions que peuvent avoir les arrangements d'emprunt municipaux sur les cotes de crédit provinciales.  相似文献   

15.
Abstract: There is much debate about the usefulness of the concept and practice of empowerment in public sector organizations. It is important, therefore, to examine the origins and meaning of empowerment, the extent to which it has been introduced in Canadian public organizations, and the obstacles to its successful implementation. It is important also to analyse the political and managerial implications of empowering employees and organizations and to assess the compatibility of empowerment with the constitutional convention of ministerial responsibility. Effective implementation of empowerment is a difficult, risky endeavour, but the payoff is likely to be worth the price. Sommaire: Il y a une vive controverse sur le sens et l'utilitéà la fois du concept et de la pratique de la délégation des pouvoirs dans les organismes du secteur public. Il importe done d'examiner les origines et le sens du fait que l'on accorde une plus grande autonomie personnelle aux fonctionnaires, la mesure dans laquelle ceci a déjàété mis en oeuvre dans les organismes publics au Canada, ainsi que les obstacles s'opposant au succès de cette démarche. Il importe également d'analyser les conséquences politiques et gestionnelles de cette dévolution d'autorité aux employés et aux organisations, et d'évaluer la compatibilité de ce processus avec le principe constitutionnel de la responsabilité ministérielle. La mise en oeuvre efficace de ce processus de délégation des pouvoirs est difficile et risquée, mais le résultat en vaut probablement la chandelle.  相似文献   

16.
Abstract. Western Canada is generally regarded as consisting of the three prairie provinces and British Columbia. It is a region that is very sensitive to technological and economic trends. Regional social and political adjustments result from these trends, and since Canada is a federation the political decisions are divided between the federal government and each of the four constituent provinces. This leads to frictions between the governments, especially with regard to energy policies, natural resource use, transportation costs, and the location of secondary industries. The economy of western Canada is mainly extractive, and the products are subject to many price and output fluctuations which are very difficult to control by public policies. Nevertheless, the region has experienced substantial economic growth since the thirties at a rate comparable to that of all Canada, and the region should continue to grow at least in pace with Canada in future decades, with the highest growth rates in Alberta and British Columbia. Much will depend upon the continuation of a high level of investment financed in large part by external savings, involving much foreign ownership. Urbanization has proceeded rapidly in western Canada, accompanied by many social adjustments. The public sector has expanded markedly, and further relative growth is envisaged. Throughout the years the region has sent large contingents of opposition members to Ottawa, regardless of the party in power. This alienation is greatest in Alberta and least in Manitoba. Separation is alive in the region, patricularly in Alberta, where much larger petroleum revenues would be obtainable if separation occurred. Federal-provincial tensions involving western Canada will intensify in the future, calling for continuous negotiations and constitutional jurisdictional judgements. Sommaire. On considère généralement que les trois provinces des Prairies et la Colombie-britannique constituent l'Ouest du Canada. C'est une région très sensible aux mouvements technologiques et économiques. Les ajustements régionaux - sociaux et économiques - sont le résultat de ces tendances, et comme le Canada est une fédération, les décisions politiques se trouvent partagées entre le gouvernenient fédéral et chacune des quatre provinces de l'Ouest. Ceci donne lieu à des frictions entre gouvernements, surtout lorsqu'il s'agit des politiques énergétiques, de l'usage des ressources naturelles, des coûlts de transport et de l'emplacement des industries secondaires. L'économie de l'Ouest du Canada est surtout extractive et ses produits sont sujets à toutes sortes de fluctuations de prix et d'apports que les politiques publiques ont beaucoup de peine à réglementer. La région a connu, cependant, une croissance économique significative depuis les années 30, à un taux comparable à celui de tout le Canada et la région devrait continuer à croître au moins au même rythme que le reste du Canada dans les décennies à venir, avec les taux de croissance les plus élevés en Alberta et en Colombie-britannique. Cela dépendra beaucoup de la continuation du volume élevé d'investissements, financés en grande partie par de l'épargne provenant de l'extérieur de la province et avec une grande participation étrangère. L'urbanisation a été rapide dans l'Ouest du Canada, ce qui a demandé de nombreux ajustements sociaux. Le secteur public a connu une grande expansion et l'on s'attend encore à une croissance relative. Au cours des années, la région a envoyéà Ottawa des contingents importants de députés de l'opposition, quel qu'ait été le parti au pouvoir. C'est en Alberta que l'aliénation est la plus grande, alors qu'elle est à son minimùm au Manitoba. Le séparatisme existe dans la région, en particulier en Alberta où il serait possible d'augmenter considérablement les revenus provenant du pétrole si la Province était indépendante. Les tensions fédérales-provinciales concernant l'Ouest du Canada ne feront qu'augmenter à l'avenir, ce qui exigera des négociations continues et des jugements constitutionnels sur des questions de juridiction.  相似文献   

17.
Abstract: The notion that the public service has no constitutional personality or persona distinct from the government of the day has been a key part of the bargain guiding the relationship between Parliament, ministers, and public servants in both Britain and Canada. This paper argues that this view no longer reflects reality. It looks to developments in both countries to justify this contention, maintaining that the claim is even more relevant in Canada than in the United Kingdom. The public service's separate identity can be found in our unwritten, informal constitution. A number of measures introduced in recent years, including access to information and whistleblowing legislation, combined with other developments, such as the role played by the public service in a transition to a new government and a number of judicial decisions, have also given a distinct persona and a constitutional personality to the public service. The implications for the relationship between politicians and public servants and for accountability in government are far‐reaching. The challenge now is to put in place measures designed to protect the non‐partisan, professional character of the public service. Sommaire: La notion selon laquelle la fonction publique n'a pas de personnalité constitutionnelle ni d'identité distincte du gouvernement du jour a été un élément clé dans les négociations qui guident les relations entre le Parlement, les ministres et les fonctionnaires en Grande‐Bretagne tout comme au Canada. Cet article prétend que ce point de vue ne reflète plus la réalité. II étudie les faits nouveaux dans les deux pays pour justifier cette assertion, et maintient que cette allégation est encore plus pertinente au Canada qu'au Royaume‐Uni. L'identité distincte de la fonction publique peut se trouver dans notre constitution orale, informelle. Un certain nombre de mesures adoptées ces dernières années ‐ dont les lois sur l'accès à l'information et sur la dénonciation ‐ s'ajoutant à d'autres développements tels que le rôle joué par la fonction publique au cours de la transition vers un nouveau gouvernement et un certain nombre de jurisprudences, ont aussi donné une identité distincte et une personnalité constitutionnelle à la fonction publique. Les implications que cela entraîne pour les relations entre les politiciens et les fonctionnaires ainsi que pour l'imputabilité au sein du gouvernement sont très vastes. Dés lors, le défi consiste à mettre en place des mesures conçues pour protéger l'aspect professionnel et non partisan de la fonction publique.  相似文献   

18.
Abstract. Financial reporting by non-profit organizations deals only with accountability for propriety and regularity, and ignores output measurement. The development of output measures of a physical or index nature offers a means of relating dollar costs to output in the form of cost-efficiency or cost-effectiveness measures, but does not provide any measure of the absolute value or worthwhileness of such programs. This fundamental absolute value question should be asked of all non-profit programs and documented to the greatest possible extent in budgetary submissions, and subsequent control and audit. In public sector non-profit programs, the posing of this question requires information on consumer demand other than in aggregative and imprecise form through the political process, and much improved information on the cost side. Eliciting demand information is feasible in the case of public programs with separable benefits by the use of a variety of pricing techniques, direct or imputed, whether or not the service in question is ultimately financed on a user-pay basis. The problem of eliciting demand is more difficult in the case of public goods, but improved demand information can be obtained, ideally by an approach such as the use of a Clarke tax. The argument can be extended to encompass questions of income distribution, stabilization, regulation and tax policy. Recent developments in program evaluation in the federal government are important, but remain deficient in failing to address the question of absolute value. Sommaire. Les rapports financiers des organismes à but non lucratif ne traitent d'imputabilité qu'en termes de correction et de régularité et ne font aucune évaluation de rendement. Une évaluation sous forme d'indices permettrait d'établir un lien entre les coûts en dollars et le rendement au moyen de rapports coût-efficience ou coût-efficacité mais elle ne permet pas de calculer la valeur absolue ou l'utilité des programmes examinés. Cette question fondamentale de la valeur absolue devrait posée à propos de tous les programmes à but non lucratif et devrait être documentée le plus possible lorsque le budget est présenté puis soumis au contrôle et à la vérification. Dans les programmes à but non lucratif du secteur public, cette question exige que l'on obtienne sur la demande du consommateur des renseignements qui soient plus définis et plus précis que ceux fournis par le processus politique, ainsi que des informations détaillées du point de vue coûts. L'obtention de renseignements sur la demande est possible dans le cas de programmes publics à bénéfices séparables grâce à différentes techniques - directes ou théoriques - de fixation des prix, que le service en question soit en définitive finané par l'utilisateur ou non. Il est plus difficile par contre d'obtenir des renseignements concernant la demande dans le cas des biens publics, mais on peut y arriver; la meilleure façon est d'utiliser une méthode comme celle de I'impôt Clarke On peut se servir du même argument pour des questions comme la répartition des revenus, la stabilisation, la réglementation et la politique fiscale. Les récentes initiatives prises par le gouvernement du Canada en ce qui mnceme l'évaluation des programmes sont importantes: elles demeurent cependant insuffisantes du fait qu'elles n'abordent pas la question de la vaIeur absolue.  相似文献   

19.
Abstract. Arising from the deep tragedy and suffering of the first world war, the International Labour Organization was created in 1919 as a companion body to the League of Nations. It received the backing not only of the forty original member governments, but also of worker and employer organizations in each of them. Thus it was in fact the first world tripartite body. Its original efforts were to reduce human distress and poverty, to improve working and living conditions in all countries, to promote social justice and to help achieve permanent peace for mankind. These continue as its basic goals. During its initial decades the emphasis in its work was placed on serving as a clearing house for information on developments around the world in the labour field, on research, and on establishing universal standards covering working and related conditions. By 1940 a total of sixty-seven conventions on hours of work, minimum wages, safety, social security and a variety of other subjects had been adopted by the International Labour Conference and some nine hundred ratifications of these had been filed by member countries. Since 1945, when the ILO became the senior specialized agency of the newly created United Nations, its program has been broadened to include extensive operational activities, particularly in developing countries. These cover technical training, worker education, management training and the development of government labour services. Meanwhile its research, statistical and labour standard setting activities have gone forward. By 1970 the number of adopted conventions had increased 134 and the total number of ratifications by member counties had risen to 3614. Among the new conventions added after world war Ilare several covering human rights and others recognizing the crucial relationship between economic and social issues. The ILO has faced many crises over the years. It has not met them all Successfully but it has made many creative and constructive contributions in dealing with urgent and difficult labour problems around the world. It has also helped to gain a wider respect for human as distinct from material problems, to promote badly needed improvements in working and living conditions, to define more clearly employer, union and government responsibilities in our changing national and world society and to stimulate the introduction of practical manpower, industrial relations and related policies in industries in all countries. The ILO and its constituent groups continue to face many pressing current and developing issues. Sommaire. Née de la tragédie et des souffrances de la première guerre mondiale, l'Organisation internationale du travail fut créée en 1919 comme complément à la Ligue des Nations. Elle reçut, outre l'appui des quarante gouvernements quien étaient membres à l'origine, celui des organisations de travailleurs et d'employés des pays qu'ils représentaient. Ce fut en fait le premier organisme mondiale tripartite. A l'origine, son but etait de réduite la misère et la pauvreté humaines, d'améliorer les conditions de travail et d'existence dans tous les pays, de promouvoir la justice sociale et d'aniver àétablir une paix permanente pour l'humanité. Ces objectifs restent son but fondamental. Pendant les premières dizaines d'années, le plus gros de sa tâche fut de server de centre d'information sur les développements mondiaux dans le domaine du travail, de centre de recherches, et de s'occuper d'établir des normes universelles pour les conditions de travail et questions apparentées. En 1940, la Conférence internationale du travail: avait adopté soixante-sept conventions sur les heures de travail, les salaires minimum, la sécurité, la sécurité sociale et toutes sortes d'autres sujets. Les pays membres avaient signé quelques neuf cents ratifications de ces conventions. A partir de 1945, date à laquelle l'OIT devint l'une des principales agences spécialisées des Nations Unies nouvellement Créées, son programme s'est étendu pour inclure toute une gamme d'opérations, en particulier dans les pays en voie de développement. Elles couvrent la formation technique, l'éducation des travailleurs, la formation des cadres et ledéveloppement de services gouvernementaux du travail. Entre temps, les activités concernant la recherche, les statistiques et l'établissement de normes de travail ont continué. En 1970, le nombre de conventions adoptées se montaient à cent trente-quatre et la totalité des ratifications de la part des pays members à 3614. Parmi les nouvelles conventions adoptées après la deuxième guerre mondiale, plusieurs couvrent les droits de l'homme et d'autres reannaissent le rapport crucial entre les questions économiques et sociales. L'OIT a fait face à de nombreuses crises au cours des années. Elle ne les a pas surmontées toutes avec succés mais elle a contribué naubtes fois, d'une façon originale et positive, à la solution de questions urgentes et délicates dans la domaine du travil, dans le monde entire. Elle a aussi aidéà obtenir plus de respect pour les problémes humains en les dissociant des questions matérielles, à promouvoir des améliorations indispensables dans les conditions de travail et d'existence, à définir plus clairement les responsabilités des employeurs, des syndicats et des gouvemements dans notre société nationale et mondiale en évolution et à stimuler la création de relations pratiques entre la main d'Æuvre et la direction et l'établissement de politiques annexes dans les industries detous les pays. L'OIT et les groups qui la constituent continuent à faire face à de nombreux problèmes urgents et à long terme. Les gouvernements canadiens, les syndicats et les organisations d'employeurs ont appuyé les efforts de l'OIT pendant ces cinquante années. Le Canada a aidé l'organisation à survivre pendant les difficiles années de guerre en facilitantle transfert temporaire de ses bureaux de Genève à Montréal. Pour sa part, l'OIT a contribué de façon positive à l'essor économique et social au Canadaen stimulant la législation couvrant les droits de l'homme, la sécurité sociale et économique, les conditions de travail, les relations industrielles et la main d'uvre. L'OIT a aidé aussi les Canadiens à prendre conscience de l'évolution de leurs responsabilités nationales et mondiales. anadian governments, unions and employer organizations have supported the ILO actively throughout its fifty years. Canada also helped the Organization to survive the critical war years of the forties by facilitating the temporary transfer of its offices from Geneva to Montreal. On its part the ILO has made a positive contribution to Canada's social and economic progress in stimulating legislation covering human rights, social and economic security, working conditions, industrial relations and manpower. The ILO is also helping Canadians to become more aware of their changing national and world responsibilities.  相似文献   

20.
Abstract: Canada's Access to Information Act establishes a qualified right to government information for all Canadians. However, critics complain that some politically sensitive requests ‐ often filed by journalists or political parties ‐ are given differential treatment, with longer delays and tougher decisions on disclosure. An econometric analysis of 2,120 requests handled by Human Resources Development Canada in 1999–2001 suggests that the complaints have some merit. Requests that were identified as sensitive, or that came from the media or political parties, were found to have longer processing time, even after other considerations were accounted for. The probability that such requests would exceed statutory response times was also significantly higher. The analysis illustrates a broader point: that internal bureaucratic procedures play an important role in defining what the right to information means in practice. The analysis also highlights the need to give the federal information commissioner better tools to deal with problems of delay. Sommaire: La Loi sur l'accès à l'information du Canada assure le droit à l'information gouvernementale pour tous les Canadiens. Cependant, les critiques se plaignent du fait que certaines demandes épineuses sur le plan politique ‐ requêtes souvent déposées par des journalistes ou des partis politiques ‐ font l'objet d'un traitement différentiel, avec des délais plus longs et des décisions plus strictes au moment de la divulgation. Une analyse économétrique de 2 120 requêtes traitées par Développement des Ressources humaines Canada de 1999 à 2001 laisse entendre que les plaintes sont en partie justifiées. On a constaté que les requêtes dites «sensibles», ou qui viennent des média ou des partis politiques, prenaient plus de temps à traiter, même compte tenu d'autres considérations. En outre, ces requêtes risquaient souvent de dé passer le temps de réponse légal. L'analyse illustre un point plus général, à savoir que les procédures bureaucratiques internes jouent un rôle important en définissant ce que le droit à l'information signifie dam la pratique. L'analyse souligne également qu'il est néessaire de dormer au Commissaire fédéral à l'information de meilleurs outils pour faire face aux problèmes de délai.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号