首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
杨丹璇 《揭阳论丛》2004,(3):73-74,77
随着经济的全球化,商标日益具有国际化,商品翻译多种多样,归纳起来有音意结合译法、音译法和意译法三种。商标的翻译,要保留原文精华,兼顾各国的文化差别和消费心理,同时要力求富有特色和完美。  相似文献   

2.
随着世界经济一体化,我国一些驰名商标在国际市场上屡遭抢注,严重侵害了我国注册商标企业的合法权益。对此,我国企业应提高自我保护意识,学会通过法律程序来保护自己的商标权益。  相似文献   

3.
浅议商标意识与商标战略汤秋华为了在市场竞争中求得生存和发展,我省不少企业特别是重点骨干企业制定和实施了商标战略,强化了企业的商标管理工作,创立了如宝丰牌871、鸭鸭、江铃、草珊瑚、江中、赣新、昌河、华意等80个著名商标,使这些商标的产品在市场上畅销不...  相似文献   

4.
对外贸易中的“商标抢注”问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
对外贸易中的“商标抢注”问题○张大伟随着商品经济的发展,中国的许多企业已经走出国门,产品也打入了国际市场。然而,随着对外贸易中产品外销的发展,一个日益突出的问题业已出现在中国企业面前,这就是“商标抢先注册”问题。一、对外贸易中“商标抢注”的现状商标,...  相似文献   

5.
商标是商品生产者或经营者为使自己销售的商品,在市场上同其他商品生产者或经营者的商品相区别而使用的一种标记。不论在中国还是外国, 商标使用的历史都是悠久的。在漫长的商品交换历史中,商标与商品几乎是同步发展的。在商品经济高度发展的今天,商标的作用随着商品经济的发展,越发显示出其重要性。  相似文献   

6.
何为商标     
法之 《支部生活》2008,(3):42-43
商标是由文字、图形、符号或它们的结合构成,用以区别同类商品的标记。商标作为商品的标志,使不同的生产者和经营者所生产和经营的同类商品有所区别,便于消费者选购,同时也便于对生产者的商品质量进行监督,促进企业的经营管理,维护消费者的合法权益。  相似文献   

7.
正在外事领域,翻译是一项十分基础但又特别重要的工作。任何一种语言,都与中文一样,有古代、近代与当代之分,而且都有自己的成语、谚语、俗语、歇后语、古诗词。如果领导人在讲话时喜欢用上述词语,这对翻译是一个极大的考验。各种语言之间有差异,很难百分之百地对上。在这种情况下,意译为首选,如果强行按字面直译,会造  相似文献   

8.
刘燕 《学习月刊》2010,(22):34-36
中唐之际,近体诗歌与燕乐相结合产生了一种新的诗歌体制——词。但这一时期的词创作仍处于粗放阶段,表现的是自然率真的情感.呈现出简单朴质的体式,没有统一的创作规范和审美情趣.文人也往往是偶尔为之。  相似文献   

9.
中唐之际,近体诗歌与燕乐相结合产生了一种新的诗歌体制——词。但这一时期的词创作仍处于粗放阶段,表现的是自然率真的情感,呈现出简单朴质的体式,没有统一的创作规范和审美情趣,文人也往往是偶尔为之。词中的场景往往是取当前景致做简单的勾勒,而温庭筠作为唐代第一位大力为词的文  相似文献   

10.
张鑫  景然 《世纪桥》2012,(15):106-107
传统的翻译理论在追求原文和译文的完全对等的过程中,将重点全部放在了译文和原文上,却忽略了翻译过程中最重要的角色——译者。译者在翻译过程中会不可避免的体现出主观性。本研究以《送友人》的三个中译文为例,展示出来自不同家庭背景、文化背景的翻译家对于同一首诗的不同理解,旨在阐述译者主观性在具体翻译中所起的作用。  相似文献   

11.
陈大维  王鑫 《世纪桥》2010,(17):136-137
本文引用了Jakobson、Catford、Nida、Vinay和Darbelnet的翻译观点,从词汇层面、句法结构层面和信息层面这三个层面解释了他们的翻译观点,并从语言学角度分析了这些翻译方法的优缺点。  相似文献   

12.
诗歌翻译中的文化传递   总被引:5,自引:0,他引:5  
黄希玲 《理论学刊》2003,(3):145-146
诗歌是一个民族历史文化的浓缩,诗歌翻译在很大程度上就是向译语读者进行不同文化意境的传递.诗歌翻译应注意文化词和诗歌整体韵味的处理,采用异化策略,充分传达它的文化意境.  相似文献   

13.
商标的故事     
米其林1889年,安德烈·米其林与爱德华·米其林兄弟接手了一家生产驱动带和传送带的公司,并将其更名为"米其林"。1891年,公司开始生产自行车充气轮胎,1895年生产汽车轮胎。一次,爱德华看到一堆摞着的轮胎与人的轮廓有些相似,他受到启发,轮胎人商标由此诞生。白色轮胎人的外观迄今已多次改动,身上套着的轮胎尺寸和数量也经常调整。  相似文献   

14.
正贵州积极开展"商标质权登记"和"商标注册受理"两项改革,强力推进商标质押融资,有效利用好商标资源,为企业破解融资难题提供了新路径。小商标、大作用。近年来,贵州省以设立商标专用权质权登记受理点为契机,积极开展"商标质权登记"和"商标注册受理"两项改革,强力推进商标质押融资工作,为企业破解融资难题提供了新路径。通过商标质押货款,  相似文献   

15.
“人脸识别第一案”的两审判决,特别是司法实务机关对生物识别信息处理的认识,为我国敏感个人信息保护制度的研究提供了司法实践的样本。人脸识别信息具有高度敏感性,属于敏感个人信息。人脸识别信息的生物特性决定了其遭受的损害后果可能伴随终生,人脸识别技术的应用又加大了信息主体隐私、个人信息、财产安全甚至人权受损害的频率和程度。严格规范人脸识别信息处理行为,对人脸识别信息进行特殊保护已成为国际共识。人脸识别信息保护规则的构建,应秉承“原则禁止、例外允许”的处理原则和严格的告知同意规则,将允许例外处理中“特定、充分、严格”的标准具体化,并要求信息主体针对人脸识别处理行为作出明确、单独的专项同意,实现对人脸识别信息更高强度的保护。  相似文献   

16.
崔佳琳 《世纪桥》2011,(1):117-118
语序是一种重要的语法形式,或者说是一种重要的语法手段,任何语言的语法都有一个语序的问题,语序不仅是表示语法结构、语法意义的形式,也是言语表达或修辞的手段。语序是语言研究的重要课题,语序对翻译有着重要的意义。  相似文献   

17.
翻译中的可译性和不可译性取决于翻译过程中语言之间的“对等语”或表达方式是否存在。但由于英汉两种语言在语言特征、文化背景以及思维方式等方面的差异,不可译的现象在翻译中就在所难免。本文主要从语言特征和文化两个层面对翻译中的不可译性进行探讨。  相似文献   

18.
英汉语言中表示各种不同颜色或色彩的词语都很丰富。我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义。不同文化之间颜色象征意义的差异是由于各自民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的,是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。本文试图从中西文化对比的角度,去分析、探究各民族文化发展对颜色词的象征意义的影响。  相似文献   

19.
迎春词     
人类历史的长河蜿延曲折,但无论有多少险滩暗礁,它总是冲破重重阻拦,走向文明,走向进步,走向美好的未来。曲折是规律,进步更是规律,不承认前者不是马克思主义;以前者否定后者,定将被历史所抛弃。进步战胜曲折,这就是历史的真谛。马年伊始我们曾说过:经过“己已”风波的洗礼,我们的祖国定将进入新的春的世纪。回首这一年的历程,历史学家如果公正,笔底定会给人留下无数的教益;诗人如果无私,定会抒发出前所未有的豪情;政治学家如果没有偏见,定会更加坚信已经被证明  相似文献   

20.
春词     
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号