共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
本文就仝国斌先生关于动量词"回"与"次"的差异问题提出一些异议.我们认为:一、早在唐宋时期,动量词"回"与"次"就是一对近义词;二、强调[ 过程]是古汉语"回"的功能之一,这种用法在现代汉语某些方言中得以保留了下来;三、现代汉语共同语中"回"与"次"在称量对象方面没有什么差异,二者的差异主要体现在语用方面. 相似文献
2.
3.
在现代汉语的量词中,有些量词是表示动作行为发生或反复出现的表次数义的动量词,包括“次、遍、回、趟、下、道、度、顿、番、遭”等。这些表次数义的动量词在我们的语言生活中有着各自的使用场合和使用特点,弄清这些动量词的用法对母语学习者和第二语言学习者均有重要价值。“度”和“次”这两个动量词表次数义时有些场合两者可以通用,有些场合则不行。本文试对“度”和“次”语法和语用两方面的使用情况进行考察分析,以求对探究表次数义动量词的用法规律。 相似文献
4.
从历史角度描写了个体量词"口"的产生与发展。考定了个体量词"口"最早产生于汉代,后代主要沿着"替代型"和"形状型"两条途径发展,中古时期较为活跃,到了近代汉语则有所萎缩,只有部分用法沿用至现代汉语。在描写的基础上,运用认知语言学理论对其产生、发展的原因作了解释。 相似文献
5.
6.
7.
8.
题目中的量词让我费思量,用“座”、“所”太大,因为毕竟不是学校或学院;用“家”、“间”又嫌小,因为在我心目中,一沙一世界,东京的这个“中国语教室”实在值得大书特书,于是只好用“个”。我不知道东京有没有专设的中文学校,像专供外国人学日语而设的日语学校那样,专供日本人学中文;也不知道若有这样的学校,是不是只学语言而不习文字;只知道东京倒是不乏“书道”学校,那是只教汉字书法而不教汉语的。使我感兴趣的这个“中国语教室”,则是名副其实以教学“中国语”为主——说我对这个“教室”感兴趣,不如说我对创办和维持这… 相似文献
9.
黄伯荣、廖序东主编的《现代汉语》(增订四版)在编纂"义项的分类"内容时,将词义一分为二,即基本义和转义。根据逻辑学的观点,结合语言事实及其他学者的观点,我们发现此种分类有待商榷,因为词义的这种分类法,其所依据的标准不一致。因此,根据义项产生时间的先后,我们将词义分为两大类:本义和转义;根据义项是否常用,我们将词义分为两大类:基本义和非基本义。 相似文献
10.
在马克思主义经典著作中,"社会主义""共产主义"是经常出现的两个基本概念。然而,人们对二者有一定的误解,不太注意二者间的联系与区别。实际上,列宁在《国家与革命》中,根据马克思主义国家学说的基本思想,在论述共产主义发展与国家消亡之间的联系时,第一次明确地科学区分了这两个概念:共产主义社会第一阶段或低级阶段,即"社会主义",共产主义社会高级阶段才能是完全的"共产主义",但是,"社会主义""共产主义"并不是两个可更替的独立社会形态。这是马克思主义发展史上的一次重要的理论创新,对中国特色社会主义具有重要启示。 相似文献
11.
随意地去倡导"社会正能量",或随意地去指责"社会负能量",在特殊情形下也很有可能异化为:"听话"为正,"不听话"为负;"说好话"为正,"话难听"为负;"不反对"为正,"反对"为负 相似文献
12.
"他才42岁,不应该离我们而去,唯一的原由是,他太累了,需要休息",这是福建省建阳市的百姓说的。市委书记说:"如果我们不安排那么多工作给他做,他就不会……"市长说:"如果那天我不通知他参加下午项目签约,他 相似文献
13.
<正>"我是美国人,但我有颗中国心。"熟悉牧琳爱老人的朋友们都清晰地记得她用不太标准的汉语说的这句话。这一颗充满着爱与温情的中国心,在刚刚过去的这个春天停止了跳动。2013年4月28日,将人生的最后时光都奉献给中国慈善事业的美国老人牧琳爱永远地离开了这片她深爱的土地,离开了热爱着她的人们。牧琳爱老人的"中国梦"凝聚 相似文献
14.
15.
16.
17.
"代"和"届"都是时间量词,但指称各有不同。"代"有两说,一为历史上的分期,如夏商周,讲的是皇帝改朝换代的事;一为世袭相传的辈次,如老一代新一代。不论哪种说法,其所指时间都有某种自然的不确定性。而"届",则有规定的时间期限,如哪一届毕业生或哪一届总统总理。中国古代皇帝中有在位61 相似文献
18.
19.
规模性的翻译活动是导致语言借用的一个重要因素。从英语鲜有汉语借词而汉语大量吸收英语,到目前二者成为互为第一大借用语源的两大语言;从单向、不平等的"等级借用"到双向、平等的"文化借用,"发生在英汉之间语言借用的巨大变化反映了英汉翻译活动时代背景的改变,见证了英语和汉语不断增长的国际影响力以及现实社会中西文化交流的巨大变迁。 相似文献