共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
约翰·洛克在生命的旅途颠簸到时空的尽头时,他仿佛比谁都清楚时光的厉害.源远流长的时光会割刈会消蚀一切,包括硬硬的铁器、铜器、钢器,石质的碑又算得了什么呢?或许是出于庇护自己,或许真的出于谦逊,被疾病折磨得只剩下一把骨头的洛克在病榻上终于好好地感觉了自己的一生,他终于颤颤巍巍为自己写下了墓志铭.现在,已有些清凉的秋风揭动着低垂的窗纱,一缕晨曦斜斜地蔓进窗来,我仰靠着低低的睡榻,短暂的闲暇就使我面对着这位智者的墓志铭,脑子一片肃然,我似乎掂量出了石碑之外的份量.…… 相似文献
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
贵州省黔南布依族、苗族自治州荔波县瑶麓公社境内,目前尚保存有几块石碑,其中有两块石碑,记载了瑶族的婚姻制度一些变革情况。现将这两块石碑的内容,介绍于后,以供参考。 相似文献
9.
陈峰 《新疆人大(汉文)》2006,(12)
春夏秋冬,又一轮回。时值岁末,全疆各级人大机关同其他单位一样,都在紧锣密鼓地进行年终工作总结,就一年来的成败得失进行盘点,对新一年的目标任务先行筹划,这是站在构建社会主义和谐新疆的新起点上的新起步,需要高度重视,认真对待,为新年再创新高铆足劲。 相似文献
10.
11.
12.
13.
埃瑞克 《今日中国(中文版)》2006,55(9):42-43
西方无论从事什么职业都无高低贵贱之分,强调的是干事业的兴趣和自在愉快。而自己人生价值的实现,其成功与否,并不是靠与别人比较来证实,更不需要通过其他人的肯定来获得满足和回报。在中国留学的外国人,几乎都与中国大学生结为一帮一的互助组,你教我汉语一小时,我帮你纠正英语一小时。在中国留学的老外圈子里的“官方语言”,是一套自己独特的洋汉语。比如,老外汉语里把互相学习的伙伴称其为我的“互相”。留学生间的对话常常是中英合璧,比如“How's it going?”“Oh,its just‘taimafan!’”(“你今天怎样?我今天太麻烦了。”)留学生与中… 相似文献
14.
16.
17.
18.
19.