首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 234 毫秒
1.
在宗教与社会主义社会相适应的实践中走中国化的道路是时代的必然要求,也是宗教自身发展的关键点和必由之路。历史上传教士利玛窦在中国传播天主教的过程中所采取的主动与主流文化调和融通、"入乡随俗"的文化适应机制对当今中国宗教界来说是宝贵的经验。吸收借鉴利玛窦的文化适应经验,有利于推进当今宗教文化与中国特色社会主义文化相适应,进一步实践宗教与社会主义社会相适应的"中国化"方向。  相似文献   

2.
建设世界一流大学一流学科对于国家发展和社会进步具有重要意义,一流建设要有“形”更要有“魂”,把“中国特色”注入到大学建设的“魂”中,体现中国一流大学的学术自觉和文化自信,扎根中国大地办学,探索世界一流大学一流学科发展模式,贡献高等教育发展的中国经验,丰富世界一流大学发展的不同道路.  相似文献   

3.
伴随着中国对外开放的深化和国家综合实力的迅速提升,文化“走出去”成为大学文化传承创新功能的现实课题.当前,中国文化“走出去”既承载着历史与时代的使命,又面临着探索话语体系、完善传播方式、丰富传播路径的任务.深化中华文化国际影响力,助推文化“走出去”,需要大学充分发挥自身学科与人才优势,借鉴国际文化传播的经验.其中,外语院校应发挥语言文化在跨文化沟通、国际人文交流等方面的优势,与兄弟院校和其他机构协同创新,共同开展文化交流平台建设和国际区域问题研究,为提升国家文化影响力和软实力做出贡献.  相似文献   

4.
作为中国革命根据地狱政建设的唯一专著,本书既是为了科研的补缺拾遗,也可以是为了今天司法狱制的继承和总结,把中国革命根据地特有的、他人所无的历史文化传介给世人,丰富世界文化宝库,让世人了解新中国狱政的这一“伟大预演”,乃是“历史的绝大改革”,  相似文献   

5.
中国文化千年沉淀,“地”文化同样畅然不滞。“地”的翻译也受到文化的影响与制约,从词组、诗歌、习语三个方面可见一斑。因此,翻译应该本着内容与形式相统一、内容决定形式、形式为内容服务的原则,才能更好地促进世界各国之间“地”文化的交流。  相似文献   

6.
习近平总书记在访欧期间发表了一系列重要讲话演讲,向欧洲全面深刻阐述了中国的外交理念、发展前景,并倡导通过文化交流互鉴,让西方更好地观察中国、研究中国、认识中国,从而提升中国文化软实力,树立中国文化强国形象。他提出,“文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。文明交流互鉴是推动人类文明进步和世界和平发展的重要动力”。从古至今东西方文明交流互鉴频繁展开,互相学习、互相融合、互相创新。“中国是东方文明的重要代表,欧洲则是西方文明的发祥地”,中欧两大文明的交流互鉴,不仅将促进各国文化传入中国,也将促进中华文化远播世界,使各国人民能够更好地领略人类文明的丰富多彩,对推动人类文明繁荣有着重要意义。  相似文献   

7.
“和谐世界”思想与中国软实力塑造   总被引:1,自引:0,他引:1  
和谐世界思想是对中国传统“和”文化的继承和发展,它在塑造中国软实力的过程中还面临着来自其外部和本身的不少限制因素。然而,这一理论的提出有助于中国在国际社会中塑造正面的国际形象,同时也展示给世界一套与美国文明截然不同的价值体系,并推动了中国国际体系观的完善,最终促进了中国软实力的提升。  相似文献   

8.
改革开放以来,中国文化领域经历了由政府“大包大揽”的“文化事业”,到把公益性文化事业和经营性文化产业区分开实行分类发展的变化。中共十六大以来,中央又进一步把“公益性文化事业”表述为“公共文化服务体系”。从“文化事业”到“公益性文化事业”,再到“公共文化服务体系”,不仅仅是名称上的一种变化,更重要的是文化发展理念上的转变和公共文化发展模式的重构。这一重构过程乃是与经济体制转换、市场与政府各自“优势”和“失灵”的显示或暴露过程相伴随的。  相似文献   

9.
世界文学概念自歌德提出之后,经过不断的讨论和阐释,成为重要的理论范式和方法。丹穆若什强调,世界文学是从翻译中获益的文学,它不是指一套经典文本,而是指一种阅读模式。宇文所安以北岛为例分析了中国现代诗歌在向世界传播过程中的得与失,以及文化民族化与全球化等问题。在世界文学的视域下,中国现代诗歌的发展与流变轨迹既体现了民族化的内在诉求,也见证了其参与世界交流与对话的外在需要。中国现代诗歌的重要发展阶段及集大成者诗人的创作历程,都显示出其在融通民族性与世界性上的不懈努力。中国现代诗歌何以走向世界?罗伯特·白英1947年编译出版的《当代中国诗选》提供了一些可资借鉴的经验与模式。研究世界文学与中国现代诗歌的世界性,有助于推动中国文学与文化走出去,提升文化自信,增强中华文明的传播力与影响力。  相似文献   

10.
中国文化与中国文明的哲学精髓到底是什么?无需旁求,中国之“中”的“国姓”便昭示着古今往来中华民族的最大共识和最高智慧.在当代文明体系中,中国文化如何立“中”之大本、求“中”之境界?一言概之:构建“作为国家战略的文化”,或将文化上升为国家战略.20世纪是文化大发现的世纪.西方世界文化大发现的趋势和结果是经过由韦伯开启的学术路径,完成对以基督教为精神家园的西方文明的“理想类型”的合法性论证,最终将文化上升为国家战略,形成“全球化”的理念和文化帝国主义的现实.在文化已经上升为欧美世界的国家战略的时代,面对发展与幸福冲突的世界性文明危机,只有“作为国家战略的文化”才可能使中国文化发展回归于“中”之“大本”.为此,中国文化战略必须解决两个层面的问题:在制度层面确立国家的文化意识或文化自觉并厘清文化与经济的关系;在精神层面实现新的伦理启蒙和伦理觉悟.  相似文献   

11.
12.
鲁迅的文化活动是从翻译介绍法国文化开始的;鲁迅在他的一系列杂文中,联系中国现状,对法国许多文学大师进行了评价;鲁迅与法国作家又有很深的文学姻缘。鲁迅与中法文学交流是一个重要而研究尚不得深入的课题,从中可折射出法国文学对中国的影响,也为全面评价这些作家提供异域的文化参照。  相似文献   

13.
中外语言交流合作及其品牌项目孔子学院是中国与世界文化交流互鉴的产物,是中国成功融入全球化后文化上影响全球的人文篇章,在构建人类命运共同体的过程中发挥着独特作用。中外语言交流合作与人类命运共同体建设相契相合,是构建人类命运共同体的重要实践,也是中国引领构建人类命运共同体的有效平台和生动载体,中外共建孔子学院为增进国际理解和夯实人类命运共同体搭建语言桥梁、消解文化隔阂、奠定人文基础。中外语言交流合作成为世界多元文明共同体、文化教育共同体、人文共同体链条中的重要一环,必将在人类命运共同体构建过程中展现更大作为。  相似文献   

14.
百年文学人类学研究范式的审美视阈   总被引:2,自引:0,他引:2  
文学人类学是在文学和人类学的交叉点上生长起来的,经过百年来的不断发展,目前已经形成了一门世界性的学科。在中西文化交流的背景下,中国的文学人类学从无到有,逐渐得到发展。文学人类学既是一种批评的方法,又是对文学本质的一种认识,20世纪中国文学人类学的发展显示了文学研究范式的革新。  相似文献   

15.
The article throws light upon the emergent situation in England near the close of the 19th century, when the necessity to “import” Russian literature, particularly of the prose of A. Chekhov was gradually becoming a prominent factor in the cultural development in the whole Europe. Figured in this process of the reception of Russian literature, intermediaries from both Russian and French literary circles become the objects of special attention. The Russians, such as L. Tolstoy and O. Novikova, are given as examples of those who played key roles in direct literature contacts between Russia and England, meanwhile, the French authors, like Maupassant and Zola, are considered as the front runners for the interaction of the two literatures. The typological parallels between Russian and English literature are explained through A. Veselovsky’s theory of the “meeting of opposing currents”. The concept of a double, complex reception of Chekhov in England will be developed. On the one hand, Chekhov’s reception will be linked with his evolving reputation in Russian criticism (first, “Russian” Dickens, later “Russian” Maupassant) and, on the other hand, associated with the multiple, potentially conflicting needs of the English literary community (including writers, critics, and readers). These responses can be identified in part by those English participants attending to contemporary French influence in the Russian “flood” and others approaching uniquely English problems by directly seeking out Russian literary authorities.  相似文献   

16.
在马克思主义文论中国化的历史进程中,20世纪30年代“左联”所倡导的“文艺大众化”从文艺的形式与内容、作家立场、社团组织、实践功能等方面探讨了文艺如何大众化,促进了马克思主义文论中国化的发展,在中国特定语境中推动了马克思主义“文艺人民性”话语形式的孕育。20世纪30年代“文艺大众化”也展现了文艺突围中马克思主义文论中国化艰难探索的过程,体现出对马克思主义文论中国化系统化、共识性理论方略的追求,但由于理论论争不彻底等因素,影响了话语表现的不同意见。但从思潮史、理论史的角度而言,20 世纪 30年代“文艺大众化”对马克思主义“文艺人民性”话语的孕育,对马克思主义文论中国化的历史迈进仍然具有积极的理论价值。  相似文献   

17.
中日两国对外文化交往的历史说明 ,不同的民族心理对文化交流效果所产生的影响和作用是不同的。只有摆脱对本土文化的自我优越感和对异质文化的排拒心理的束缚 ,以平等的开放心态 ,从整体性上去把握和吸收异质的先进文化 ,才能赶上和超过世界先进水平 ,真正成为先进文化的代表。  相似文献   

18.
中亚华裔东干文学和中国俄裔侨民文学是20世纪中、俄文学交流中两种特殊的文学样态。两种文学在形成的历史时段、发展的空间分布和文学的生存环境等方面都存在可比性。两种文学都受中国文化和俄罗斯文化影响,反映了中俄文化的碰撞与交融对文学作品的影响。历史文化语境和作家写作姿态两方面的原因,导致了两种文学存在差异。比较这两种文学能发现20世纪的中、俄文学交流存在多种艺术形式。  相似文献   

19.
中国电商经济的发展已取得举世瞩目的成就,但围绕它的质疑和批评也不少。制造业的支持者认为它是生产泡沫的“虚拟经济”,指责它冲击了自身行业所代表的“实体经济”。既有的学术研究也将互联网和线下的物质世界对立,预设互联网是非物质的存在。文章从物质文化研究的角度提出电商经济对信息技术装备、个体经营和生活设施、商业配套设施、公共服务设施和产业基础条件的依赖揭示了它的物质属性,解构了电商经济作为非物质虚拟经济形式的迷思。与此同时,作为物的电子商务也在和人的互动中生产着新的文化形态。它塑造从业人员某些特殊的日常生活实践,这些实践在电商卖家和其他人群的利用之下变成了富有社会功能和象征意义的文化元素。把握这一物与人的互动过程有助于我们更好地了解电子商务嵌入人们日常生活进行意义生产的方式。  相似文献   

20.
作为学科的“东方学”产生于近代西方。20世纪初在东西文化对话中,东方的知识精英审视自身的传统,形成了不同于西方立场的“东方学”。泰戈尔是东方“东方学”的奠基人。他获得诺贝尔文学奖,在西方产生巨大影响,成为西方真正认识东方的文化象征。他是在20世纪初的世界格局中,具有整体东方意识的思想家和诗人。他对“东方学”的许多课题都有自己的思考,对东方文化的精神实质、现实中东方文化的建设策略、东西方的关系等论题都有具体、系统的探讨与建构。他创办的“国际大学”,成为东方研究中心和人才培养基地,培养了大批东方传统的继承者和研究者。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号