首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
韩国电视剧本《爱上女主播》中译本由中央编译出版社于2002年1月出版。该剧(朴志贤著,尹晨伊译,中文译名为《夏娃的诱惑》)风靡中国,特别是被“哈韩族”所喜爱。  相似文献   

2.
马塞尔·普鲁斯特的传世之作《追忆似水年华》经我国十几位法文专家、译者的通力合作,圆满译成。此书从组译、编辑到全部出齐历时七年。它的出版,填补了我国翻译史上的一项空白。由译林出版社出版的该书中译本,在新闻出版署最近举办的全国优秀外国文学图书评奖中荣获了一等奖。  相似文献   

3.
《牧民心书》是由朝鲜时代著名的思想家、学者、诗人、朝鲜实学家丁若镛(号茶山)所著的一部政治学著作,该书探求治理国家之道,以爱民、为民为中心思想,旁征博引,叙论精微,从中可以了解朝鲜古代的历史、文化思想及中韩政治、经济、文化源远流长的交流史。  相似文献   

4.
维克多·谢阁兰是活动在本世纪初、以中国题材著名的一位法国作家。他的职业是医生,喜欢考古和旅行,骨子里是一位精神世界的探索者。他潜心著述,不求闻达,虽非有意“藏诸名山”,其作品的大部确是在他身后才陆续问世的,现在仍有遗稿等待出版,而他引起人们的重视则更晚,大约在本世纪五十年代的后期,距今不过三十年。谢阁兰身后得名,并非依仗于中国地位提高,亦非凭借着东方的遥远和神秘,而实因他对“异国情调”提出了  相似文献   

5.
颜清湟教授的大著《出国华工与清朝官员》译稿即将付梓,中国友谊出版公司要我将译稿校阅一遍。我欣然接受,因为这是我通读全书和增长知识的好机会。 去年9月在香港中文大学海外华人资料研究室与新加坡南洋学会联合主办的“两次大战期间在亚洲的海外华人”学术研讨会上,我初次与颜博士见面。由于会议期间所遇旧雨新知较多,我们未能充分交换意见,但我知道颜博士的学术成就已久,他的几篇文章,如“张煜  相似文献   

6.
面目全非——评《七日谈》的中译本   总被引:1,自引:0,他引:1  
笔者面前摆着国内一家出版社发行的《七日谈》,作者是十六世纪法国纳瓦尔王后玛格利特(1492—1549)。两位译者姓名姑且略去。《七日谈》(L'Heptameron)是仿照十四世纪意大利作家卜伽丘《十日谈》的形式写成的一本故事集,观存版本共收集七十二个故事。这部作品及其作者在法国文学史上有一定的地位和影响,作为一本文学名著介绍给我国读者,有一定的价值。  相似文献   

7.
自 1992年中韩建交以来 ,中国人学习韩国语 (朝鲜语 )的人数大增 ,学习热情也越来越高涨。值此之际 ,中国社会科学院民族研究所宣德五研究员撰写的《朝鲜语文论集》一书于 2 0 0 4年 7月由开明出版社出版。该书共收集了作者在不同时期撰写的有关朝鲜语研究的论文 ,是作者 5 0年来学习、教学和科研工作的结晶。全书共 30 7万字。该书按其论文性质分为 7组 :第一组为“朝鲜文” (韩国称“朝文”)研究 ,概要地介绍了朝鲜文的文字体系、语音体系 ;第二组论文论述了语法问题 ,对朝鲜语语法系统作了概述 ,并具体分析了朝鲜语的句法结构特点和词法…  相似文献   

8.
中国社会科学院亚洲太平洋研究所副研究员李文博士所著《东亚社会变革》一书已于2 0 0 3年 8月由世界知识出版社出版。《东亚社会变革》一书由上、中、下篇三部分组成 ,共 3 0万字。上篇“本土化”重点探讨了战后东亚主要国家和地区如何在经济社会发展过程中没有照搬西方模式 ,而是注重从实际出发 ,探索具有东亚特色的现代化道路。认为“发展型国家”、家族主义企业、和谐的劳资关系、以个人和家庭为主要负担者的社会保障制度和适应发展需要有所变化的儒家文化是有利于东亚经济发展的政治、社会和文化的主要因素。中篇“地区化”主要论述了 …  相似文献   

9.
由中国法国史研究会编辑、三联书店出版的《法国史论文集》最近与读者见面了。这是法国史研究会自1979年成立来,在举办四次学术讨论会和出版六期《法国史通讯》的基础上所取得的一项重要成果。《论文集》的作者,有长期从事法国史研究,造诣很深的专家,也有近年来崭露头角、生气勃勃的中、青年研究者,显示了我国法国史研究这块园地欣欣向荣的可喜景象。这部论文集共收文二十一篇,除个别文章曾在学术刊物上登载过外,绝大多数系首次发表。它涉及的范围较为广泛,上有研讨公元前一世纪恺撒征服前高卢社会结构的专论,下迄对当代吉斯卡尔·德斯坦前总统“多极外交”路线的述评;不过本论文集的重点置于对法国近代史的研讨上,关于这一时期的文章占全集的三分之二。  相似文献   

10.
11.
“《静观集》包括三个区别明显而应该分别加以研究的部分:论战部分,哲学部分,以及专门描写父爱的部分[……]。这三部分的价值迥然各异[……]。”“坦率地说,《答起诉书》(La Réponse àun acte d'accu sation)和《对另一起诉书的简短答复》(Quelques mots à un autre)这两首诗,只不过是《克伦威尔》序言的重述而已[……]。”毫无新意,一切均在意料之中[……]。”“《静观集》的哲学部分尚可博得宽容的微笑,而要认真对待雨果先生对于纯理性的追求,实属困难(……]。”  相似文献   

12.
现任韩国驻华大使金夏中撰写的《腾飞的龙》一书于2002年10月由世界知识出版社出版。该书是韩国外交家首次对中国进行研究的尝试。作者于1969年毕业于汉城大学中文系,1973年进入韩国外交部,曾在美国纽约、印度、日本及中国等地工作。他历任韩国外交部东北亚二处处长(中国处处长)、亚太局局长、外交部长特别助理、韩国总统府礼宾秘书官、金大中政府外交安保首席秘书官等职。  相似文献   

13.
《印尼华侨史》即将由广东高等教育出版社出版。本书是我校华侨研究所名誉所长朱杰勤教授主编的《东南亚华侨史丛书》中之一部。由历史系和东南亚研究所副教授李学民及黄昆章执笔撰写。两位作者都是印尼归侨。他们在朱教授指导下,在搜集大量中外文资料的基础上,写出了这部学术专著。全书共三十万字左右,分七章。上溯秦汉,下限断在1949年。以1870年荷兰殖民主义者实行土地国有法和糖业法作为印尼华侨史近代部分的开端。  相似文献   

14.
自古以来,中韩两国在文化传统、历史以及地理环境等方面都有许多相似之处。特别是中韩建交以来,随着我国社会各界的对韩交流与合作日益广泛和深入,人们了解韩国政治经济和社会发展的兴趣与日俱增,韩国国会的活动及制度的发展等问题也引起广泛关注。中国人民大学韩大元教授编著的《韩国国会》一书就是在这种情况下问世的,该书作为“国外议会丛书”之一已于2002年1月由华夏出版社出版。  相似文献   

15.
16.
中央民族大学李岩教授撰写的《中韩文学关系史论》一书于2003年7月由社会科学文献出版社出版。该书以8章33节、30.7万字的篇幅,在丰富而又具有确证性的文献基础上,展现了中国、朝鲜自古以来文学交流的画面。其中,第一章阐述了上古时代的中朝文化关系;第二章对中朝文化交流和汉文学东传朝鲜半岛进行了  相似文献   

17.
悠悠故乡情,拳拳赤子心。由澄海县侨办、侨联联合编纂的一部14万多字,经内外乡亲协作,艰苦努力,历时3年多的地方志——广东省澄海县华侨志于今春完成出版。这是迄今广东省县属第一部华侨志。  相似文献   

18.
19.
由韩国电算院编辑整理的《2 0 0 4韩国国家信息化白皮书》于 2 0 0 4年 7月 2 9日出版发行。“信息化白皮书”是韩国电算院从 1 993年开始每年根据对各个领域的信息化现状进行的调查出版发行的 ,是体现韩国信息化水平和动向的权威资料。《2 0 0 4韩国国家信息化白皮书》指出 ,韩国电算院通过对美国等世界 5 0个主要国家的国家信息化指数进行调查的结果表明 ,韩国从 2 0 0 2年年末的第 1 2位上升到了 2 0 0 3年年末的第 7位。“白皮书”中还指出 ,以 2 0 0 2年年末为准 ,宽带网 (ADSL)在韩国家庭中的普及率达到 70 % ,在 5 0个国家中居第一…  相似文献   

20.
中国社会科学院亚太研究所周方冶主编的《亚洲的发展与变革》一书已于2007年7月由世界知识出版社出版。随着中国社会经济的迅速发展和国际交往的日益频繁,深入了解周边国家和地区的历史与现状,已成为学术界、政界和商界所共同关注的重点。中国社会科学院亚洲研究中心于2006年设  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号