首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
前言德汉科技语言教学与科研的完善和统一,具有重要的实际意义和理论意义。从实际方面看,以同济大学为例,可以看出随着中德科教交流的不断发展壮大,而相应的德汉科技语言的教学与科研,需要全面统一地规划。从理论方面看,如何借鉴德国洪堡教育思想的有益经验,也必须...  相似文献   

2.
杨宁 《法国研究》2012,(2):46-52
本文从语法和词汇的角度,分析了非洲民间法语所具有的特色。这种非洲化的法语,因其适应了非洲当地的实际,具有很强的推广潜力,现在它在非洲的地位已经可以与正统法语相抗衡,中国的法语教学机构和法汉词典的编纂者不应忽视其存在,应对中国的法语学习者介绍这种语言的一些知识。文章最后就非洲民间法语的表达式在法汉词典中的立目与释义提出了建议。  相似文献   

3.
“法汉词典”的编纂和其它双语词典一样,其困难之一来自于法汉这两种语言之间的词场和语义场存在着巨大差异,而词汇差异在很大程度上是其文化内涵差异的反映。这一双重差异给“法汉词典”的宏观结构和微观结构都打上了烙印,首先对应词的难寻迫使词汇翻译以定义化、阐释化以及再度背景化来寻找话语对应,弥补词汇对应缺陷。其次,释例也经过筛选,裁剪,甚至创造,意义造成重释或扭曲。最后,语体标识和语言层次表面照本搬抄,与词汇翻译之间出现龃龉,这一切反映出源出语所载文化内涵、意识形态和思维习惯要融入接受语的模式,不可避免要遇到后者的抵抗、自卫甚至反攻。本文认为,法汉词典的技术处理和教学功能应跟文化认同以及理解并行考虑,而对于他者文化的态度在相当程度上会影响到词典技术处理的质量及其交际价值。  相似文献   

4.
近十年来跟中国的学术研究机构有较多接触,特别是与研究东南亚问题的机构和学者有较密切的联系,参加过一些关于东南亚问题的学术研讨会(主要在广州、厦门与昆明),也拜读了不少中国学者所写的专著与论文,对中国的东南亚研究的成果与不足之处,我有些看法,希望借此文...  相似文献   

5.
旅韩中国学生学者参观现代公司蔚山汽车厂1994年8月状日,应现代集团邀请,正在韩国研究和学习的中国学者和留学生一行70人乘飞机飞赴蔚山,参观了名声显赫的现代公司汽车城。位于韩国东南部的蔚山,依山傍海,松翠水碧。在韩国经济发展过程中,它迅速兴起,成为一...  相似文献   

6.
社科院学者同韩国的学术交流中国社会科学院的学者在过去三个月中同韩国交往频繁,摘要如下:1993年11月4日,文学研究所韩非参加了由韩国中国现代文学研究会举办的“国际鲁迅研讨会”。根据我院与大韩民国学术院之间的交流协议,韩国学者东元教授于11月5~们日...  相似文献   

7.
黄芳 《法国研究》2013,(3):61-68
学习词典中的用法标签能有针对性地提供语词用法的特殊限制信息和语词使用的特定语境,防止学习者犯潜在的错误。目前法汉学习词典的标签标注及分类在宏观上存在分类无标准,字体、字号、标签形式不统一等问题,在微观上存在标签标注的标准不一、同义或同类标签术语称名的不一致、上义词和下义词混用,标签所属领域、类别或内容迥异等问题。要优化法汉学习词典用法标签标注,必须以语言事实为基准,以语料库为参考,以使用频率为依据,以用户使用效率为目的,设置某一语言系统内部统一的标签标注标准和完善的标签标注形式;建构系统化,详略得当、合理明晰的分类体系。  相似文献   

8.
杨宁 《法国研究》2008,(3):15-20
一引言 进入20世纪90年代以来,汉语里新出现的普通名词、专有名词、短语越来越多,在对外宣传中如何较好地译成法语日益成为外事工作的难题。2000年由外文出版社出版的《汉法时事词典》(以下简称《时事》)收录了许多这类词的译法,在很大程度上满足法语工作者和学习者的需要。但如果从词典的角度来看,该书还存在着一些需要改进之处。  相似文献   

9.
《千禧韩中词典》由韩国进明出版社于2000年7月1日正式出版了,这是一件值得庆贺的大好事。 这本词典是北京大学韩国语教研室主任韩振乾教授1990年应韩国进明出版社之约开始着手编写的。 谁都知道,词典是各种知识的集大成,要想编出一本质量比较好的词典,靠一个人的力量是很难完成的。在编写这本词典时,韩教授为了克服以往韩中词典对译方面存在的一些不足,他邀集了北京大学、延边大学、洛阳外国语学院、吉林大学、吉林社会科学院等20多个单位的160余人组成了编写班子,并分成15个编写小组分头进行编写。为  相似文献   

10.
我们对国内现有的五种大中型法汉双语词典做了深入细致的考察,发现共同存在的问题如下:1.中文对应词与源语词的所指意义的内涵与外延不同;2.忽略了两种语言在生活、文化等方面的差异;3.混淆了源语词的所指意义;4.拼写和语法错误等。通过分析,提出了相应的改进策略,如:提高编撰人员的素质,改变传统双语词典的释义方法等。  相似文献   

11.
童欣 《德国研究》2013,(4):112-122
在抗日战争时期,位于北平的中德学会是当时从事中德文化交流的重要组织,但其性质却一直存在争议。从中德学会的会刊《中德学志》的内容中可以看到,纳粹德国政府、德国汉学家和中国学者都在一定程度上实现了自己的目标:纳粹政府在小心翼翼地利用《中德学志》作为宣传工具,而中国学者则试图在德国政府和日本占领当局所能容忍的限度之内,通过学术活动鼓舞悲伤的同胞们。  相似文献   

12.
黄芳 《法国研究》2000,(1):151-159
作家,艺术家,政治家……如此多的称呼并不能概括安德烈·马尔罗的全部天赋。这个天生爱冒险的人,二十几岁就在印度支那等地目睹了那里的革命斗争,回国后写出了《王家大道》、《征服者》、《人类状况》等一系列有关东方革命,尤其是中国革命的小说。而当时他未来过中国。这些作品在法国引起了轰动,这不仅仅是因为他别出心裁地描写了中国革命,还因为他的作品中渗透着两个深刻的主题:荒诞与人道主义。一、世界的荒诞性荒诞原指音乐中的“不和谐”,在词典中的解释是:“有悖情理和规矩,不合时宜,不合理性,不合逻辑。”1荒诞意识自古…  相似文献   

13.
中国的东南亚研究兴起于后毛泽东时代。我们可以把在过去三十年间研究东南亚的中国学者划分为三代,在第二代学者时期,来自东南亚的“归国华侨”在东南亚研究领域里发挥了主要的作用,他们与中国本土出生的学者一起推动了该领域的发展;第三代东南亚研究学者则都是中国本土出身。尽管研究东南亚的中国学者已经取得了重要的成绩,但与他们的西方同行相比,中国的东南亚研究还存在许多不足,如学术质量不高、因合作不够而导致学术上的重复工作、基础研究与应用性研究同样薄弱等。但目前在中国,一些受过良好学术训练的研究东南亚的学者以及优秀的作品正在不断涌现。  相似文献   

14.
中国经济持续高速发展,引起国际社会的高度关注。西方学者、媒体习惯于根据自己的主观感受、话语体系和分析工具,对中国的发展态势作出评判。近年来,他们渐渐放弃“中国崩溃”、“中国威胁”等论调,而代之以“北京共识”、“中国模式”等话题。尽管目前他们对于中国模式的看法并不统一,但是,话语转换本身足以引起我们的重视。  相似文献   

15.
从严格的意义上说,这不是一本专门写给中国读者的书。但是“横看成岭侧成峰”,视点的不同往往会影响到我们对事物观察的全面与否。正因为如此,借助一位韩国学者的大量珍贵资料所提供的别开生面,耳目一新的研究视角,对于我们在世纪之交进行瞻前顾后全方位的思考和审视,是很有稗益的。关于作者和夹在东西方文化之间的韩国中韩建交之前,很多人对韩国相当陌生,其实韩国在历史上曾是中国文化圈内一个很重要的组成部分。用一位现代韩国学者的话说“韩国文化发展至18、19世纪,甚至已经比中国本身更‘中国’化,更‘儒家’化了。韩国曾经心…  相似文献   

16.
权赫秀 《当代韩国》2013,(3):124-128
近代以来朝鲜半岛华侨的历史只有一个多世纪,而国内外学界有关朝鲜半岛华侨史的研究,至今也仅有半个多世纪的历史,无论其研究历史还是研究成果在整个华侨史研究领域都可以说是相当滞后。仅就有关朝鲜半岛华侨史的研究专著而言,通史性的研究成果仅见中国学者杨昭全等著《朝鲜华侨史》及韩国学者崔承现的《韩国华侨史》,  相似文献   

17.
李道揆 《美国研究》2003,17(2):119-127
20 0 2年 1 0月 ,收到李世洞先生以编者的名义赠送的《美国研究词典》(以下简称《词典》)。《词典》的面世 ,对于促进我国美国学的发展将起积极的作用 ,我为此很是高兴。但是在浏览《词典》时 ,我意外地发现此《词典》在转引本人的专著《美国政府和美国政治》一书中的附录 2《美利坚合众国宪法》时 ,“对一些修正案的批准日期依据R .B .莫里斯编 :《美国历史百科全书》第 6版 (纽约 ,1 982年 )作了订正”(见《词典》1 1 76页 )。①但是 ,我现在写这篇短文 ,不是要讨论有关擅自修改他人原著的问题 ,而是这一件事使我认为有必要探析有关美国…  相似文献   

18.
韩国将实行缩减国立专科大学及补职教授等结构调整。今年7月30日,韩国教育部根据现在韩国国立大学机构过于松散,制定国立大学机构改编及缩减人员方案,到9月修改并实施国立大学设置令。修改案推行24所国立大学中除4所大学(无大专)外,20所大学的180个专科...  相似文献   

19.
曹令军 《德国研究》2002,17(4):47-49
文章主要对中德两国学者就中国加入WTO以后市场、政府和法律的研讨进行了概括。中国学者论述了政府信息公开法制化、中国加入WTO后变化幅度不大的原因以及政府职能公开化。德国学者论述了自由贸易的意义、全球范围内的经济转型。会议对中国如何进一步开发西部地区 ,如何扩大劳动力就业进行了研讨。  相似文献   

20.
江迅 《新民周刊》2012,(11):24-24
词典编委会16字原则,正是两岸交往的命脉准绳。中华语文工具书《两岸常用词典》编纂完成,可望6月出版。两岸共同筹建的"中华语文知识库"网站(大陆版、台湾版),已向全球免费开通。2012年,正是两岸达成"九二共识"20周年,此际推出两岸合作的词典,开花结果,无疑意义彰显。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号