首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 390 毫秒
1.
This note argues that NGOs and academics are increasingly being pushed to collaborate by their respective ‘impact’ agendas. And a growing number of individuals who traverse both worlds are advocates for a much closer relationship to facilitate the theory-data interaction that lies at the heart of knowledge creation in international development. But different cultures and institutional constraints create challenges in making this collaboration work. A number of practical pointers are outlined for overcoming these obstacles, arguing that keeping the ultimate beneficiaries in focus is the best foundation for constructing a shared agenda in development research.

« Résoudre la collaboration » entre les ONG et les universitaires dans la recherche en matière de développement

Cette note soutient que les ONG et les universitaires sont de plus en plus incités à collaborer par leurs ordres du jour liés à l'« impact » respectifs. Et un nombre croissant d'individus qui appartiennent aux deux milieux préconisent une relation beaucoup plus étroite afin de faciliter l'interaction théorie-données qui est au centre même de la création de connaissances dans le développement international. Mais les cultures différentes et les contraintes institutionnelles engendrent des difficultés au moment d'assurer le bon fonctionnement de cette collaboration. Un certain nombre de conseils pratiques sont proposés pour surmonter ces obstacles, et on soutient que la meilleure fondation pour la construction d'un ordre du jour commun dans la recherche pour le développement consiste à garder en tête qui sont les bénéficiaires.

Resolviendo las dificultades a nivel de la colaboración entre ong y académicos en la investigación para el desarrollo

La presente nota sostiene que, cada vez más, las ong y los académicos son impulsados a colaborar entre ellos debido a sus respectivas agendas de “impacto”. Asimismo, un creciente grupo de personas que conoce ambos ámbitos aboga por el establecimiento de una relación aún más estrecha, a fin de facilitar la interacción entre teoría y realidad, meollo de la creación de conocimientos en el ámbito del desarrollo internacional. Sin embargo, las diferentes culturas y las limitantes institucionales generan impedimentos para el funcionamiento de dicha colaboración. El artículo establece un bosquejo de ayudas prácticas que posibilitarían eliminar dichos impedimentos, sosteniendo que mantener presentes a los beneficiarios últimos constituye el mejor cimiento para la construcción de una agenda compartida en el ámbito de la investigación para el desarrollo.

“Colaboração com fissuras” entre ONGs e acadêmicos na pesquisa sobre desenvolvimento

Esta nota argumenta que as ONGs e os acadêmicos estão cada vez mais sendo pressionados para colaborar através de suas respectivas agendas de “impacto”. E um número crescente de indivíduos que atravessam ambos os mundos são defensores de uma relação muito mais próxima para promover a interação entre teoria-dados que permanece no centro da criação de conhecimento no desenvolvimento internacional. Mas diferentes culturas e restrições institucionais criam desafios para a realização desse trabalho de colaboração. Vários indicadores práticos são apresentados para se superar esses obstáculos, argumentando que manter em foco os beneficiários finais é a melhor base para construirmos uma agenda compartilhada na pesquisa sobre desenvolvimento.  相似文献   


2.
Civil society in Cyprus has a key role to play in creating spaces for dialogue and cooperation between the Turkish and Greek Cypriot communities. Recent research by the International NGO Training and Research Centre (INTRAC) has identified how these processes have contributed to trust and peacebuilding on the island, the challenges facing organisations engaged in this work, and how these were being addressed. It demonstrates that important steps are being taken by civil society organisations to overcome prejudices and break down barriers, and that by further developing links with local and international policymakers and institutions, civil society could be a stronger player in the peace process.

Renforcement de la société civile et de la confiance à Chypre

La société civile chypriote a un rôle clé à jouer dans la création d'espaces propices au dialogue et à la coopération entre les communautés turque et gréco-chypriote. Des recherches récemment menées par l'International Training and Research Centre (INTRAC) ont identifié la manière dont ces processus ont contribué au renforcement de la confiance et de la paix sur l'île, les défis auxquels sont confrontées les organisations actives dans ce travail, et la manière dont ces défis étaient relevés. Les résultats de ces recherches montrent que des mesures importantes sont prises par les organisations de la société civile pour venir à bout des préjugés et éradiquer les barrières, et qu'en mettant au point des liens avec des décideurs et des institutions internationaux, la société civile pourrait être un protagoniste plus puissant dans le processus de paix.

La sociedad civil y la construcción de confianza en Chipre

En Chipre, la sociedad civil desempeña un rol importante en la creación de espacios para el diálogo y en la cooperación entre las comunidades turca y griega chipriota. Investigaciones recientes, realizadas por el Centro Internacional para la Capacitación y la Investigación (intrac por sus siglas en inglés), han identificado cómo estos procesos han aportado confianza logrando construir paz en la isla, cuáles son los retos enfrentados por las organizaciones que participan en este trabajo, y cómo fueron abordados dichos retos. Asimismo, dichas investigaciones demuestran que las organizaciones de la sociedad civil han dado pasos importantes para superar prejuicios y barreras y que, al desarrollar relaciones adicionales con los formadores de políticas y con las instituciones, la sociedad civil podría convertirse en un actor más fuerte en el proceso de paz.

Sociedade civil e construção da confiança em Chipre

A sociedade civil em Chipre possui um papel-chave na criação de espaços para diálogo e cooperação entre as comunidades cipriotas turcas e gregas. Pesquisa recente do Centro de Treinamento e Pesquisa Internacional (INTRAC) identificou como estes processos têm contribuído para a construção da confiança e paz na ilha, os desafios que as organizações enfrentam neste trabalho e como eles estão sendo abordados. Ela demonstra que passos importantes estão sendo dados pelas organizações da sociedade civil para superar preconceitos e destruir barreiras e, ao desenvolver mais as ligações com formuladores de políticas locais e internacionais e com instituições, a sociedade civil pode ser um agente mais forte no processo de paz.  相似文献   


3.
The development field as a site for research and practice has largely escaped critical scrutiny in development studies. Accounts of the conceptualisation of the field have not been complemented with an examination of the practices that maintain the field as a site conducive to development. This paper draws on experiences working with small, local NGOs in India to examine how the field is maintained, and the underlying logic that underpins the relationship between developers and “developees”. In problematising the field, I draw attention to overlooked ethical and political implications of participatory development.

Gâter la situation: réflexions sur le domaine de la recherche et du développement

Le domaine du développement en tant que site pour les recherches et la pratique a largement échappé à un examen critique dans le cadre des études de développement. Les comptes rendus de la conceptualisation du domaine n'ont pas été assortis d'un examen des pratiques qui maintiennent le terrain comme un site propice au développement. Cet article s'inspire des expériences de travail avec de petites ONG locales en Inde pour examiner la manière dont le terrain est maintenu et la logique sous-jacente qui étaye la relation entre les « développeurs » et les « développés ». En problématisant le terrain, j'attire l'attention sur des implications éthiques et politiques oubliées du développement participatif.

Estropear la situación: reflexiones sobre el campo de la investigación y el desarrollo

El desarrollo, como ámbito para la investigación y la práctica, en buena medida ha escapado del escrutinio crítico de los estudios realizados en torno a él. Las investigaciones sobre su conceptualización no han sido respaldadas por un análisis de las prácticas que hacen que el campo sea un sitio propicio para el desarrollo. El presente artículo se basa en diversas experiencias de trabajo con pequeñas ONG locales de India. Dichas experiencias han sido realizadas para determinar de qué manera se mantiene este ámbito y, a la vez, para comprender la lógica subyacente que sostiene la relación entre sujetos y objetos del desarrollo. Al emprender esta problematización del desarrollo,la autora se centra en las implicaciones éticas y políticas pasadas por alto cuando de desarrollo participativo se trata.

Estragando a situação: reflexões sobre o campo de pesquisa e desenvolvimento

O desenvolvimento como área de pesquisa e prática tem em grande parte escapado de uma análise crítica em estudos de desenvolvimento. As considerações sobre a conceituação da área não têm sido complementadas por um exame das práticas que a definem como um instrumento que conduz ao desenvolvimento. Este artigo baseia-se nas experiências de trabalho com ONGs pequenas e locais da Índia para examinar como a área é mantida e a lógica subjacente que sustenta a relação entre desenvolvedores e “os que serão desenvolvidos”. Ao problematizar a área, eu chamo a atenção para as implicações éticas e políticas do desenvolvimento participativo que são negligenciadas.  相似文献   


4.
Participatory approaches for impact assessment are increasingly becoming popular with development organisations for engaging multiple stakeholders. We present our use of participatory impact diagrams as an evaluation tool within a mixed methods impact assessment of several drought-reduction interventions in Kenya. Results show that because men and women have different roles, their experiences of interventions vary. We discuss how this methodology encouraged communities to describe various intervention outcomes including unintended impacts, often overlooked by conventional impact assessment approaches. Methodological challenges included the integration of quantitative data; opportunities for its application within the wider discipline of monitoring and evaluation are considered.

Utilisation des diagrammes d'impact participatives pour évaluer un projet de développement communautaire au Kenya

Les approches participatives de l’évaluation de l'impact sont de plus en plus populaires parmi les organisations de développement pour faire participer des parties prenantes multiples. Nous présentons notre utilisation des diagrammes participatifs des impacts comme un outil d’évaluation dans le cadre d'une évaluation multi-méthodes de l'impact de plusieurs interventions de réduction des inondations au Kenya. Les résultats montrent que, les hommes et les femmes ayant des rôles différents, leurs expériences des interventions varient. Nous discutons de la manière dont cette méthodologie a encouragé les communautés à décrire divers résultats des interventions, y compris les impacts non désirés, souvent oubliés par les approches conventionnelles d’évaluation de l'impact. Parmi les défis méthodologiques figurait l'intégration des données quantitatives ; les occasions de les mettre en application dans le cadre de la discipline du suivi et de l’évaluation sont examinées.

Utilizando diagramas participativos de impacto para evaluar un proyecto de desarrollo comunitario en Kenia

Con el objetivo de involucrar a diversos actores, las organizaciones de desarrollo utilizan cada vez más los enfoques participativos durante la realización de evaluaciones de impacto. En este artículo, las autoras presentan una herramienta de evaluación que utilizaron en el marco de una valoración de impacto: los diagramas de impacto participativo. Éstos incorporan métodos mixtos y fueron aplicados a varias acciones realizadas para reducir los efectos de la sequía en Kenia. Los resultados demuestran que, dado los distintos roles ejercidos por los hombres y las mujeres, sus opiniones en relación a las acciones llevadas a cabo difieren. Las autoras analizan cómo esta metodología promovió que las comunidades describieran los distintos resultados de las intervenciones, incluyendo aquellos impactos no previstos, los cuales a menudo son ignorados por los tradicionales métodos de evaluación de impacto. Entre los retos metodológicos enfrentados destacó la integración de datos cuantitativos. El artículo analiza las oportunidades que existen de aplicar esta metodología en un contexto de monitoreo y evaluación más amplio.

Usando diagramas de impacto participativas para avaliar um projeto de desenvolvimento comunitário em Quênia

As abordagens participativas de avaliação de impacto estão se tornando cada vez mais populares entre as organizações de desenvolvimento em seu objetivo de engajar múltiplos colaboradores. Apresentamos aqui nosso uso de diagramas participativos de impacto como uma ferramenta de avaliação dentro de uma avaliação de impacto com métodos variados sobre várias intervenções para redução da seca no Quênia. Os resultados mostram que pelo fato de homens e mulheres terem diferentes papéis, suas experiências de intervenção variam. Discutimos como essa metodologia incentivou comunidades a descreverem vários resultados de intervenção, inclusive impactos não-intencionais, frequentemente negligenciados por abordagens de avaliação de impacto convencionais. Os desafios metodológicos incluíram a integração de dados quantitativos; são consideradas também as oportunidades para sua aplicação dentro da disciplina mais geral de monitoramento e avaliação.  相似文献   


5.
Since it emerged, the field of communication for development has undergone a constant process of redefinition. Since the 1990s, the importance of participation in social and communicative processes has been stressed, and studies carried out during those years focused on participation as an important component to be considered. The so-called community media are privileged forces driving the participatory communication for development approach. Since their emergence and up to the recent studies, community media have been characterised by the centrality of citizenship participation in the creation of widespread messages, and in the processes of social change that they promote.

Communication participative pour le développement dans la pratique : le cas des médias communautaires

Depuis son apparition, le domaine de la communication pour le développement a traversé un processus constant de redéfinition. Depuis les années 1990, l'importance de la participation aux processus sociaux et de communication a été soulignée, et des études effectuées durant cette période-là se sont concentrées sur la participation comme élément important à prendre en compte. Ces « médias communautaires » sont des forces privilégiées qui impulsent l'approche participative pour la communication pour le développement. Depuis leur naissance et jusqu'aux récentes études effectuées, les médias communautaires se sont caractérisés par la position centrale de la participation citoyenne à la création de messages généralisés, et aux processus de changement social qu'ils promeuvent.

Comunicación participativa para el desarrollo en la práctica: el caso de los medios comunitarios

Desde que inició, el ámbito de la comunicación para el desarrollo ha experimentado un proceso constante de redefinición. A partir de los años noventa, ha comenzado a insistirse en la importancia de participar en los procesos sociales y comunicacionales. Los estudios realizados durante esa década, se centraron en la participación como componente primordial que debía ser tenido en cuenta. Los llamados medios comunitarios constituyen fuerzas privilegiadas que impulsan el enfoque de la comunicación participativa para el desarrollo. Desde que iniciaron sus actividades y hasta las últimas investigaciones realizadas al respecto, los medios comunitarios se caracterizaron por la significación otorgada a la participación ciudadana en la creación de mensajes de amplia difusión y en el proceso de cambio social promovido por dichos mensajes.

Comunicação participativa para o desenvolvimento na prática: o caso da mídia comunitária

Desde que surgiu, a área de comunicação para o desenvolvimento tem passado por um processo constante de redefinição. Desde a década de 1990, a importância da participação em processos sociais e comunicativos tem sido ressaltada e estudos têm sido realizados durante estes anos tendo como foco a participação como componente importante a ser considerado. A chamada mídia comunitária constitui-se em forças privilegiadas que dirigem a comunicação participativa para a abordagem de desenvolvimento. Desde o seu surgimento até estudos recentes, a mídia comunitária tem se caracterizado pela ênfase na participação dos cidadãos na criação de mensagens disseminadas e nos processos de mudança social que elas promovem.  相似文献   


6.
This mixed research is inspired by our desire to explain why rural women are cautious in their attitudes towards agricultural extension/education. Fifty-two women livestock farmers from Thessaly-Greece were randomly selected to participate in the study. Our results indicate that at one end of the spectrum women express a high willingness to participate in agricultural extension/education programmes, while at the other end this willingness is not translated into participation mainly because of women's perception that agricultural extension/education constitutes a male dominated area. Another key determinant restricting women's participation arises from their low familiarity with education and the unpleasant experiences they recall from school.

« J'aimerais participer, mais… » : le scepticisme des agricultrices concernant les programmes de vulgarisation/d’éducation

Ce travail de recherches mixtes s'inspire de notre désir d'expliquer pourquoi les femmes en milieu rural font preuve de circonspection dans leurs attitudes envers la vulgarisation/l’éducation agricoles. Cinquante-deux éleveuses de Thessalie (Grèce) ont été sélectionnées au hasard pour prendre part à cette étude. Nos résultats indiquent qu’à une extrémité de l’éventail, les femmes expriment une forte volonté de participer à des programmes de vulgarisation/d’éducation agricoles, tandis qu’à l'autre cette volonté ne se traduit pas en participation, principalement du fait que les femmes considèrent que la vulgarisation/l’éducation agricoles constituent un domaine dominé par les hommes. Un autre facteur déterminant clé qui restreint la participation des femmes provient de leur manque de contact avec les services d’éducation et des expériences désagréables dont elles se souviennent du temps où elles allaient à l’école.

“Me gustaría participar, pero…”: el escepticismo de las campesinas ante los programas de extensión o de educación agrícola

Esta investigación mixta fue motivada por el objetivo de los autores de explicar las razones por las cuales, en sus actitudes, las mujeres campesinas son reticentes a la extensión o a la educación agrícola. En este sentido, se seleccionaron aleatoriamente 52 mujeres ganaderas de Thessaly, Grecia, con el fin de que participaran en el estudio. Los resultados obtenidos demuestran que, en un extremo de la gama de opiniones, las mujeres expresan mucho interés en participar en los programas de extensión, mientras que, en el otro extremo, el interés expresado no se traduce en una participación real. En general, ello responde a la percepción de que la extensión/educación agrícola constituye un área dominada por los hombres. Asimismo, otro factor clave que representa una limitante para la participación de las mujeres tiene que ver con su poca familiaridad con la educación y con las experiencias desagradables que vivieron en la escuela.

“Eu gostaria de participar, mas . . .”: ceticismo das mulheres produtoras rurais em relação a programas de extensão/educação agrícola

Esta mescla de pesquisas é impulsionada pelo nosso desejo de explicar por que as mulheres da área rural são reticentes em suas atitudes em relação a programas de extensão/educação agrícola. Cinquenta e duas mulheres produtoras de gado de Tessália-Grécia foram aleatoriamente selecionadas para participar do estudo. Nossos resultados indicam que em um dos extremos, as mulheres expressam uma vontade muito grande de participar de programas de extensão/educação agrícola, enquanto que em outro extremo essa vontade não se traduz em participação, principalmente devido à percepção das mulheres de que a extensão/educação agrícola constitui uma área dominada pelos homens. Um outro determinante-chave que restringe a participação das mulheres surge da pouca familiaridade delas com a educação e de experiências desagradáveis que elas tiverem na escola.  相似文献   


7.
This article analyses one of the causes of migration in rural Mexico through the lens of US foreign assistance policy. US aid to Mexico – the largest migrant-sending country to the USA by far – does not sufficiently take into account the conditions of rural under-development and joblessness that encourage unauthorised migration to the USA. Instead US foreign assistance has been dominated by aid to Mexico's security agencies. This article analyses how the link between rural underdevelopment and migration-pressures has not been successfully addressed by either the Mexican or US governments. The article also analyses an innovative development project that explicitly seeks to support campesinos with the goal of reducing unauthorised migration pressures in a traditional migrant-sending rural region of Mexico.

Développement rural et migration au Mexique

Cet article analyse une des causes de la migration dans le Mexique rural à travers le prisme de la politique d'assistance étrangère des États-Unis. L'aide accordée par les États-Unis au Mexique – de loin le principal pays d'origine de migrants vers les États-Unis – ne tient pas suffisamment compte des conditions de sous-emploi et de chômage en milieu rural qui encouragent la migration non autorisée vers les États-Unis. Au lieu de cela, l'assistance étrangère des États-Unis a été dominée par l'aide accordée aux agences de sécurité du Mexique. Cet article analyse la manière dont le lien entre le sous-développement rural et les pressions de migration n'est abordé ni par le gouvernement mexicain, ni par celui des États-Unis. Cet article analyse par ailleurs un projet de développement novateur qui cherche expressément à aider les campesinos à réduire les pressions en faveur de la migration non autorisée dans une région rurale du Mexique d'où proviennent traditionnellement des migrants.

Desarrollo rural y migración en México

El presente artículo analiza una de la causas de la emigración constatada en la zona rural de México, a través de la lente de la política estadounidense de asistencia al extranjero. En este sentido, la asistencia estadounidense a México – país de origen del mayor número de migrantes a Estados Unidos – no toma en cuenta de manera suficiente las condiciones impuestas por el subdesarrollo rural y el desempleo, a partir de las cuales se ve estimulada la emigración no autorizada a Estados Unidos. Por el contrario, la asistencia estadounidense a México ha dado prioridad a la ayuda destinada a las agencias de seguridad. Este artículo sostiene que ni el gobierno de Estados Unidos, ni el de México, han analizado a profundidad la relación existente entre el subdesarrollo rural y los alicientes para emigrar. Asimismo, el artículo analiza la implementación de un proyecto de desarrollo innovador que explécitamente busca apoyar a los, con el fin de reducir las condiciones que presionan hacia la emigración de manera indocumentada.

Desenvolvimento rural e migração no México

Este artigo analisa uma das causas de migração na zona rural do México sob a ótica da política de assistência estrangeira dos EUA. A ajuda dos EUA e do México – de longe o país que mais envia imigrantes para os EUA– não leva suficientemente em conta as condições do subdesenvolvimento rural e falta de trabalho que incentivam a imigração não-autorizada para os EUA. Em vez disto, a assistência estrangeira dos EUA tem sido dominada por ajuda a agências de segurança do México. Este artigo analisa como a conexão entre o subdesenvolvimento rural e a pressão por migração não são abordadas pelo governo mexicano nem pelo governo dos EUA. O artigo também analisa um projeto de desenvolvimento inovador na zona rural do Méxicoque explicitamente busca apoiar campesinos com o objetivo de reduzir a pressão da migração não autorizada em uma região rural tradicional em enviar imigrantes do México.  相似文献   


8.
Writing for smallholders in developing countries is an art that demands clear prose, a sound idea, and a logical outline. Although extension agents are often unaccustomed to writing, and usually need a sympathetic editor, extensionists know the target audience better than agricultural researchers or professional communicators. A one-page, 300-word fact sheet is a suitable format, allowing extensionists to write their insights for farmers. The fact sheet must be validated by farmers, who read it and review it for prose and concepts.

The “snowman” is a logical outline in three-parts: head (problem), middle (agro-ecological background), and main part (the solution). The middle section is the hardest for potential fact sheet authors to grasp, but it is also the most important. Anticipating the information that will convince the reader to try the recommendation requires a good knowledge of the audience. The farmers are not a passive audience. Smallholders can be engaged in logical, creative ways, even in writing.

La silhouette d'un bonhomme de neige : les fiches d'informations produites par des vulgarisateurs pour les fermiers

Ecrire pour de petits agriculteurs dans les pays en voie de développement est un art qui exige de la clarté dans la prose, une idée valable, et une forme logique. Malgré le fait que les éducateurs n'ont pas l'habitude d'écrire et qu'ils ont souvent besoin d'un éditeur compatissant, les vulgarisateurs connaissent mieux que les chercheurs agricoles ou les communicateurs professionnels leur public cible. Une seule page de 300 mots est un format approprié à la fiche d'informations, qui permet aux vulgarisateurs de transmettre leurs perspectives aux fermiers. La fiche doit être validée par des fermiers qui la lisent et qui passent en revue sa prose et ses idées. Le ‘bonhomme de neige’ fournit une silhouette logique en trois parties : la tête (le problème), le centre (contexte agri-écologique) et le corps (la solution). Le contexte est la partie la plus difficile à comprendre par les auteurs potentiels de fiches d'informations, mais il est aussi la plus importante. Anticiper les informations qui convaincront le lecteur d'essayer la démarche recommandée exige une bonne connaissance du public. Les fermiers ne sont pas des lecteurs passifs. On peut impliquer les petits agriculteurs d'une façon logique et créative, même à l'écriture.

El esbozo en forma de muñeco de nieve: hojas informativas escritas por extensionistas para pequeños productores

Escribir para un público de los pequeños productores de países en desarrollo es un arte que exige prosa clara, ideas firmes y un esbozo lógico. Si bien los agentes de extensión no están acostumbrados a escribir y, en general, necesitan de un buen editor, conocen al público objetivo mejor que los investigadores en agricultura o que los comunicadores profesionales. La hoja informativa de una cuartilla y de 300 palabras constituye un formato adecuado que permite a los extensionistas difundir sus hallazgos entre los campesinos. Dicha hoja informativa debe ser validada por los productores, quienes la leen y la valoran de acuerdo a su claridad y a los conceptos que contiene. El esbozo lógico consta de tres partes en forma de “muñeco de nieve”: el encabezado (presentación del problema), la parte central (exposición de los antecedentes agroecológicos) y la parte final (propuesta de solución). Para los potenciales autores de las hojas informativas, la sección de antecedentes representa la parte más difícil de escribir pero también la más importante. Se requiere de un buen nivel de familiaridad con el público para ser capaz de anticipar la información que impulsará al lector a poner en práctica las recomendaciones. Los pequeños productores no son un público pasivo. Participarán en actividades lógicas y creativas, aun cuando éstas impliquen la escritura.

A apresentação do homem das neves: informes produzidos por extensionistas para produtores rurais

Escrever para pequenos produtores de países em desenvolvimento é uma arte que exige um texto claro, uma ideia bem fundamentada e uma apresentação lógica. Embora agentes de extensão não estejam muito acostumados a escrever, e normalmente precisam de um editor compreensivo, os extensionistas conhecem o público-alvo melhor do que os pesquisadores agrícolas ou comunicadores profissionais. Um informe de uma página e 300 palavras possui uma forma adequada, permitindo aos extensionistas escrever suas ideias para os produtores rurais. O informe deve ser validado pelos produtores rurais, que o lêem e revisam o texto e os conceitos. O “homem das neves” é uma apresentação lógica em três partes: cabeça (problema), meio (contexto agro-ecológico) e parte principal (a solução). A seção do contexto é a mais difícil para compreensão dos autores em potencial dos informes, mas é também a mais importante. Antecipar as informações que convencerão o leitor a tentar seguir a recomendação exige bom conhecimento sobre o público. Os produtores rurais não são um público passivo. Os pequenos produtores podem ser engajados de forma lógica e criativa, até mesmo por escrito.  相似文献   


9.
10.
This paper uses findings from a survey of 19 government-funded international volunteer cooperation organisations (IVCOs) to discuss whether past and future patterns of government funding provide support for assertions of neoliberal adjustments. Findings indicate greater competition between providers, increased accountability for aid effectiveness, more private sector involvement, and an emphasis on domestic priorities with a focus on the skill-development of young volunteers. It provides examples of these changes and discusses the implications of changing patterns of government funding for international volunteering as an approach to development aid.

Effets des ajustements néolibéraux sur les organismes de coopération internationale bénévole financés par des gouvernements

Cet article se sert des résultats d'une enquête menée parmi 19 organismes de coopération internationale bénévole (OCIB) financés par des gouvernements pour discuter de la question de savoir si les schémas passés et futurs de financement gouvernemental viennent prouver les ajustements néolibéraux. Les résultats indiquent une concurrence accrue entre fournisseurs, une redevabilité accrue pour ce qui est de l'efficacité de l'aide, une participation plus importante du secteur privé, et un accent sur les priorités nationales, avec pour axe central le développement des compétences des jeunes bénévoles. Il donne des exemples de ces changements et traite des implications de l’évolution des schémas de financement gouvernemental pour le bénévolat international comme approche de l'aide au développement.

Efectos de los ajustes neoliberales en organizaciones internacionales de cooperación voluntaria financiadas por gobiernos

El presente artículo se apoya en una encuesta aplicada a 19 organizaciones internacionales de cooperación voluntaria (oicv) financiadas por gobiernos, realizada con el fin de polemizar respecto a si los actuales y los pasados patrones de financiamiento gubernamental sustentan las afirmaciones de [que se produjeron] ajustes neoliberales. Las conclusiones demuestran la existencia de mayor competencia entre proveedores, así como mayor rendición de cuentas en torno a la eficacia de la ayuda, más participación del sector privado y un énfasis en las prioridades nacionales, centrado en el desarrollo de habilidades en los jóvenes voluntarios. El artículo proporciona ejemplos de estos cambios y examina las implicaciones que los cambiantes patrones de financiamiento gubernamental tienen para el voluntariado internacional como enfoque para la ayuda de desarrollo.

Efeitos de ajustes neoliberais em Organizações Internacionais de Cooperação de Voluntários financiadas pelo governo

Este artigo utiliza resultados de uma pesquisa de 19 Organizações Internacionais de Cooperação de Voluntários (IVCOs) financiada pelo governo para discutir se padrões passados e futuros de financiamento governamental oferecem apoio para reivindicações de ajustes neoliberais. Os resultados indicam uma maior competição entre provedores, maior prestação de contas para a efetividade da ajuda, mais envolvimento do setor privado e ênfase nas prioridades domésticas com enfoque no desenvolvimento de habilidades de jovens voluntários. O artigo oferece exemplos destas mudanças e discute as implicações de padrões variáveis de financiamento governamental para o voluntariado internacional como abordagem para a ajuda ao desenvolvimento.  相似文献   


11.
The development sector is rife with complaints about strict accountability requirements imposed by donors. However, this paper argues that the imposition of a new accountability framework can sometimes be converted into a useful tool. This note describes how the IMPACT alliance used the Five Capabilities (5C) model prescribed by the Dutch Ministry of Foreign Affairs. It describes the major findings from a baseline assessment, and reflections on that process. The authors argue that the operationalisation of the 5C model provides useful opportunities for discussing capacity development priorities with partners.

Utilisation du modèle des cinq capacités (5C): faire de nécessité vertu

Les plaintes sont nombreuses dans le secteur du développement concernant les exigences strictes de reddition de compte imposées par les bailleurs de fonds. Cependant, cet article soutient que l'imposition d'un nouveau cadre de reddition de comptes peut parfois être convertie en outil utile. Cette note décrit la manière dont l'alliance IMPACT a eu recours au modèle des cinq capacités (5C) prescrit par le ministère néerlandais des Affaires étrangères. Elle décrit les principales conclusions tirées d'une évaluation de référence, ainsi que des réflexions sur ce processus. Les auteurs soutiennent que l'opérationnalisation du modèle des 5C donne des occasions utiles de discuter des priorités de développement des capacités avec les partenaires.

Operando el modelo de las Cinco Capacidades (5C): hacer de la necesidad una virtud

En el ámbito de desarrollo, prevalecen las quejas en relación a las estrictas medidas de rendición de cuentas impuestas por los donantes. Sin embargo, el presente artículo sostiene que el requisito de usar un nuevo marco para la rendición de cuentas, a veces puede convertirse en un ejercicio útil. En el artículo se describe cómo la alianza impact usó el modelo Cinco Capacidades (5C) recomendado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Holanda. En este sentido, se analizan las conclusiones de una evaluación de referencia y se hacen reflexiones respecto a este proceso. Los autores sostienen que la implementación del modelo 5C genera oportunidades útiles para revisar las prioridades en torno al desarrollo de capacidades con las contrapartes.

Utilizando o modelo das Cinco Capacidades (5C): fazendo da necessidade uma virtude

O setor de desenvolvimento é repleto de reclamações sobre exigências rigorosas de prestação de contas impostas por doadores. Porém, este artigo argumenta que a imposição de uma nova estrutura de prestação de contas pode às vezes ser convertida em uma ferramenta útil. Esta nota descreve como a aliança IMPACT utilizou o modelo das Cinco Capacidades (5C) prescrito pelo Ministro holandês de Assuntos Estrangeiros. Ele descreve os principais resultados de uma avaliação de base e reflexões sobre este processo. Os autores argumentam que a operacionalização do modelo 5C oferece oportunidades úteis para se discutir as prioridades de desenvolvimento de capacidade com parceiros.  相似文献   


12.
The progress in endeavours to achieve the commitments of the Paris Declaration on Aid Effectiveness has been slow. This paper explains the challenges faced by the aid effectiveness agenda and discusses why and how it needs to be revisited. In order to elucidate the differences in donors' approaches to aid effectiveness, a comparison is made between the UK and Japan, which leads to two suggestions. The main messages are that it is important to be inclusive of different donors, and to link the policy dialogue with reality on the ground.

Remanier l'ordre de jour de la Déclaration de Paris – une orientation inclusive et réaliste pour l'efficacité de l'aide

Le progrès des initiatives visant à atteindre les engagements de la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide a été lent. Ce document explique les défis auxquels se heurte l'ordre du jour de l'efficacité de l'aide et traite des raisons et des manières de le remanier. Afin de clarifier les différences d'approche de la part des bailleurs de fonds en matière d'efficacité de l'aide, une comparaison est faite entre le Royaume-Uni et le Japon qui aboutit à deux suggestions. Les principaux messages sont qu'il est important d'inclure différents bailleurs de fonds et de relier le dialogue au niveau des politiques générales avec la réalité sur le terrain.

Reexaminando a Agenda da Declaração de Paris – uma Orientação Inclusiva e Realista para a Efetividade da Ajuda

O avanço dos esforços para se chegar nos compromissos da Declaração de Paris sobre a Efetividade da Ajuda tem sido lento. Este artigo explica os desafios enfrentados pela agenda da efetividade da ajuda e discute por que e como isto precisa ser reexaminado. Para elucidar as diferenças nas abordagens dos doadores em relação é efetividade da ajuda, uma comparação é feita entre o Reino Unido e Japão, que leva a duas sugestões. As principais mensagens são que é importante ser inclusivo para atrair diferentes doadores e fazer a ligação entre o di´logo da polÚtica e a realidade na base.

Analizando de nuevo la Agenda de la Declaración de París – Una orientación incluyente y realista para la eficacia de la ayuda

Los avances en el cumplimiento de los compromisos asumidos en la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda han sido lentos. Este ensayo expone los retos que surgen de los compromisos relacionados con la eficacia de la ayuda y porqué y cómo deben replantearse. A fin de aclarar las diferencias que existen entre los donantes sobre la eficacia de la ayuda, el ensayo compara los casos de Reino Unido y Japón dando pie a dos sugerencias. Éstas tienen que ver con la importancia de incluir a distintos donantes y de vincular los diálogos sobre políticas con la realidad existente.  相似文献   


13.
The use of microfinance to enhance income generation and job opportunities among the poor is a popular tool for governments and non-governmental organisations involved in raising standards of living in developing countries. Providing very poor families with small loans to invest in their micro enterprises, Village Bank empowers them to create their own jobs, increase their incomes, and increase their families' well-being. As women are more likely to spend the majority of their personal incomes on improving the family situation, this economic empowerment greatly benefits their children, who are generally more likely to attend school and have better nutrition.

Autonomisation économique des femmes à travers le microfinancement au Cambodge

L'utilisation du microfinancement pour améliorer la génération de revenus et les possibilités de travailler parmi les pauvres est un outil puissant pour les gouvernements et les organisations non gouvernementales qui tentent d'améliorer le niveau de vie dans les pays en développement. Les Banques villageoises, en fournissant aux familles pauvres des prêts destinés à être investis dans des microentreprises, confèrent à ces familles les moyens de créer leurs propres emplois, d'accroître leurs revenus et d'améliorer leur bien-être. Comme les femmes sont plus susceptibles de consacrer la majeure partie de leurs revenus personnels à améliorer la situation de la famille, cette autonomisation économique profite considérablement à leurs enfants, lesquels ont ainsi généralement plus de chances d'être scolarisés et mieux nourris.

Empoderamento econômico das mulheres através de microfinanças no Camboja

O uso de microfinanças para aumentar a geração de renda e oportunidades de trabalho entre os pobres é uma ferramenta popular para governos e organizações não-governamentais envolvidos em elevar os padrões de vida nos países em desenvolvimento. Oferecendo a famílias muito pobres pequenos empréstimos para que invistam em suas microempresas, o Village Bank as empodera para criar seus próprios empregos, aumentar suas rendas e intensificar o bem-estar de suas famílias. Como é mais provável que as mulheres gastem a maioria de suas rendas pessoais para melhorar a situação da família, este empoderamento econômico beneficia imensamente seus filhos pois, em geral, é mais provável que eles frequentem a escola e tenham uma melhor nutrição.

El empoderamiento económico de la mujer mediante microfinanzas en Camboya

Las microfinanzas son un mecanismo muy utilizado por los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales para elevar los niveles de vida en los países en desarrollo dado que estimulan la generación de ingresos y crean más oportunidades de empleo entre los pobres. A través de pequeños préstamos para la inversión en microempresas, el Banco Village ofrece la posibilidad de que las familias más pobres generen sus propios empleos, aumenten sus ingresos y eleven su nivel de bienestar. Dado que son las mujeres las que invierten la mayor parte de sus ingresos personales en mejorar la situación de sus familias, su empoderamiento económico aporta grandes beneficios para los hijos, quienes en general tienen niveles más elevados de asistencia escolar y de nutrición.  相似文献   


14.
Through two case studies, this paper evaluates the value of the feminist visual methodology Photovoice as an interactive consultation tool with rural Rwandan women working in agriculture. This exploratory study suggests that it is possible, through an adapted Photovoice process, to engage and empower women in the production of information about what is most relevant to them, and reach and engage practitioners and officials through an exhibition of participants' photographs and captions. This confirmation of Photovoice's applicability with rural women in the generation of information that captures the attention of stakeholders demonstrates its potential for reproducibility in other development contexts.

Consultation agricole Photovoice « SMART » : accroître la participation active des agricultrices rwandaises au développement

À travers deux études de cas, cet article évalue la valeur de la méthodologie visuelle féministe Photovoice comme outil interactif de consultation avec des rwandaises rurales travaillant dans l'agriculture. Cette étude exploratoire suggère que cette utilisation est possible, à travers un processus Photovoice adapté, afin de mobiliser et d'autonomiser les femmes dans la production d'informations sur ce qui est le plus pertinent pour elles, et de toucher et de mobiliser les praticiens et les fonctionnaires en leur présentant une exposition des photos et des textes explicatifs créés par les participantes. Cette confirmation de l'applicabilité de Photovoice parmi des femmes rurales en vue de générer des informations qui attirent l'attention des parties prenantes démontre le potentiel que présente cette méthodologie d’être reproduite dans d'autres contextes de développement.

Consultas agrícolas por Photovoice “smart”: aumentando la participación activa de campesinas ruandesas en el desarrollo

Apoyándose en dos estudios de caso, el presente artículo evalúa la metodología visual feminista Photovoice como método de consulta interactiva a mujeres campesinas ruandesas que trabajan en la agricultura. Este estudio exploratorio revela la posibilidad de involucrar y de empoderar a las mujeres, a través de un proceso de Photovoice adaptado, destinado a producir información en torno a aquello que resulta más relevante para ellas; asimismo, dicho proceso permite involucrar a los operadores y a los funcionarios mostrándoles las fotografías de las participantes con sus correspondientes pies de foto. Una vez confirmado el valor de utilizar Photovoice para generar información entre mujeres campesinas, capturando, además, la atención de los actores principales, queda demostrado el potencial que tiene su replicación en otros contextos de desarrollo.

Consulta agrícola através da metodologia Photovoice “SMART”: aumentando a participação ativa de mulheres produtoras rurais de Ruanda no desenvolvimento

Através de dois estudos de caso, este artigo avalia a metodologia visual feminista Photovoice enquanto ferramenta de consulta interativa com mulheres ruandesas rurais que trabalham na agricultura. Este estudo investigativo sugere que é possível, através do processo Photovoice adaptado, engajar e empoderar as mulheres na produção de informações sobre o que é mais relevante para elas, e ter acesso e engajar profissionais e funcionários através da exposição de fotos de participantes e legendas. Essa confirmação da aplicabilidade do Photovoice com mulheres de áreas rurais na geração de informações que capturem a atenção de stakeholders demonstra seu potencial para a reprodução em outros contextos de desenvolvimento.  相似文献   


15.
Support for capacity development accounts for about 25 per cent of all international donor assistance. Yet there have been few evaluations to assess the effectiveness of this support. This paper presents the findings and lessons of an evaluation on Dutch support for capacity development that has tried to avoid some of the shortcomings of earlier evaluations. Dutch capacity development support has been effective in a number of cases. However, for sustainable capacity development it is crucial that donors reconsider their policies and practices in such a way that they facilitate endogenous capacity development, local resourcefulness, and downward accountability.

évaluation du soutien néerlandaise au développement des capacités

Le soutien apporté au renforcement des capacités représente environ 25 pour cent du total de l'assistance apportée par les donateurs internationaux. Cependant, peu d’évaluations ont été menées pour estimer l'efficacité de ce soutien. Ce document présente les conclusions et les enseignements d'une évaluation du soutien au renforcement des capacités apporté par les Pays-Bas, évaluation qui s'est efforcée d’éviter les défauts d’évaluations antérieures. Le soutien au renforcement des capacités apporté par les Pays-Bas s'est révélé efficace dans un certain nombre de cas. Cependant, pour parvenir à un renforcement des capacités durable, il est crucial que les donateurs revoient leurs politiques et leurs pratiques afin de faciliter le renforcement endogène des capacités, la ressource locale et la redevabilité descendante.

Evaluación de la ayuda holandesa al desarrollo de capacidades

Aproximadamente 25% de todos los donativos internacionales para la asistencia se destinan al desarrollo de capacidades. Sin embargo, existen pocas evaluaciones que valoren la eficacia de estos apoyos. En este artículo, se presentan los hallazgos y las experiencias obtenidas a partir de la evaluación realizada en torno a un apoyo efectuado por donantes holandeses, que fue destinado al desarrollo de capacidades. Dicho apoyo intentó evitar algunas de las fallas encontradas en evaluaciones anteriores. El apoyo holandés para el desarrollo de capacidades ha sido eficaz en algunos casos. No obstante, para que éste sea sostenible, resulta esencial que los donantes reorienten sus políticas y sus prácticas, de tal forma que se promuevan el desarrollo de capacidades endógenas, la ingeniosidad local y la rendición de cuentas dirigida a la base.

Avaliação sobre o apoio holandês ao desenvolvimento de capacidades

O apoio para o desenvolvimento de capacidades representa cerca de 25 por cento de toda a assistência de doadores internacionais. Porém, poucas avaliações têm sido feitas para analisar a efetividade desse apoio. Este artigo apresenta as conclusões e lições de uma avaliação sobre o apoio holandês ao desenvolvimento de capacidades que tenta evitar algumas das deficiências das avaliações anteriores. O apoio holandês ao desenvolvimento de capacidades tem sido efetivo em vários casos. Porém, para o desenvolvimento de capacidades sustentáveis, é crucial que os doadores reconsiderem suas políticas e práticas de forma que elas promovam o desenvolvimento endógeno de capacidades, as habilidades locais e a prestação de contas em sentido descendente.  相似文献   


16.
This paper aims to unpack the politics of NGO activism with the Munda – a minority Adibashi group in Bangladesh. In addition to offering microcredit, NGOs launched educational and awareness building programmes for the Adibashi. Most notably, the Munda are not content to blindly follow the instructions of NGOs – namely, to get educated, find a white-collar job, and develop identity politics – to improve their socio-economic and political positions. Rather, there is growing awareness among the Munda to gather knowledge, which helps them to consciously educate themselves to undertake new activities to improve their condition by interacting with wider society.

Au nom des Adibashis « sous-développés » : les dimensions politiques des ONG et des Mundas au Bangladesh

Cet article cherche à analyser les dimensions politiques de l'activisme des ONG auprès des Mundas – un groupe minoritaire d'Adibashis au Bangladesh. En plus de proposer des microcrédits, les ONG ont lancé des programmes éducatifs et de sensibilisation destinés aux Adibashis. L'aspect le plus remarquable est que les Mundas ne veulent pas suivre aveuglément les instructions des ONG – à savoir suivre une éducation, trouver un emploi dans un bureau et développer des convictions politiques auxquelles s'identifier – afin d'améliorer leur situation socio-économique et politique. Au lieu de cela, on observe une prise de conscience croissante parmi les Mundas qui les pousse à rassembler des connaissances, ce qui les aide à s'éduquer consciemment afin de pouvoir entreprendre de nouvelles activités leur permettant d'améliorer leur condition en entrant en interaction avec la société dans son ensemble.

En nombre de los adibashi “subdesarrollados”: las políticas de las ONG y los munda en Bangladesh

El presente artículo pretende desmenuzar las políticas que sustentan las acciones llevadas a cabo por las ong con los munda –un grupo minoritario de adibashi en Bangladesh. Además de ofrecer esquemas de microcrédito, las ong impulsaron programas educacionales y de concientización para los adibshi. Sin embargo, cabe hacer notar que los munda no se conforman con seguir ciegamente las instrucciones de las ong –centradas en la educación, en encontrar un empleo de “cuello blanco” y en desarrollar políticas de identidad– para mejorar su situación socioeconómica y política. Por el contrario, entre los munda existe una creciente conciencia acerca de la necesidad de acumular conocimientos que les ayuden a educarse conscientemente, lo que les permitirá emprender nuevas actividades que mejoren su situación relacionándose con la sociedad más amplia.

Em nome da comunidade “subdesenvolvida” de Adibashi: as políticas de ONGs e do Munda de Bangladesh

Este artigo visa examinar as políticas do ativismo de ONGs com o Munda – grupo minoritário Adibashi em Bangladesh. Além de oferecer microcrédito, as ONGs lançaram programas educacionais e de conscientização dos Adibashi. Sobretudo, o Munda não está disposto a seguir cegamente as instruções das ONGs – isto é, estudar, encontrar um emprego administrativo e desenvolver políticas de identidade – para melhorar suas posições sócio-econômicas e políticas. Em vez disto, há uma conscientização crescente entre os participantes do Munda para obter conhecimento, que os ajude a ensiná-los conscientemente para que realizem novas atividades para melhorar suas condições através de uma interação com a sociedade mais geral.  相似文献   


17.
Women in Business Development Incorporated (WIBDI) was founded as an indigenous development agency in the Samoan village economy. The study described here utilises a participatory appraisal methodology to effectively articulate participants' perspectives on the programmes of WIBDI to provide ongoing input into project decision making. Increased income from increased sales resulted in being better able to pay for school fees, care for the elderly, the construction of infrastructure, and payment for utilities. In general becoming a producer for WIBDI resulted in increased certainty and confidence about the future for individuals and their families, and there were some indications of benefits for the village communities they live in.

Développement de la communication participative : une étude de cas utilisant des entretiens semi-structurés à Samoa

Women in Business Development Incorporated (WIBDI) a été fondée comme organisme de développement autochtone dans l’économie villageoise de Samoa. L’étude décrite ici a recours à une méthodologie d’évaluation participative pour formuler efficacement les points de vue des participants sur les programmes de WIBDI en vue de contribuer de manière constante à la prise de décisions sur les projets. L'augmentation des revenus découlant des ventes accrues a engendré une meilleure capacité à payer les frais de scolarité, les soins aux personnes âgées, la construction d'infrastructures et le financement des services publics. En général, en devenant des producteurs pour WIBDI, les participants et leur famille jouissaient d'une certitude et d'une confiance accrues en ce qui concerne l'avenir, et certaines données recueillies indiquaient des avantages pour les communautés villageoises au sein desquelles ils vivent.

El desarrollo de la comunicación participativa: un estudio de caso usando entrevistas semiestructuradas en Samoa

Women in Business Development Incorporated (wibdi) se fundó como una agencia de desarrollo indígena centrada en la economía de aldea de Samoa. El estudio aquí descrito utilizó una metodología de valoración participativa que permitió articular con eficacia las opiniones de los participantes en torno a los programas de wibdi, con el fin de tener insumos constantes para la toma de decisiones sobre proyectos. Los mayores ingresos, resultantes del aumento de ventas, dieron pie al crecimiento de la capacidad para pagar colegiaturas, cuidar a los ancianos, construir infraestructura y pagar los servicios de agua, luz, etc. En general, el hecho de ser productor para wibdi implicó mayor certidumbre y más confianza en el futuro de los individuos y de sus familias, existiendo, además, algunos indicadores que dan cuenta de mayores beneficios para las comunidades en las que residen estas personas.

Desenvolvendo comunicação participativa: um estudo de caso utilizando entrevistas semi-estruturadas em Samoa

A organização “Women in Business Development Incorporated (WIBDI)” foi fundada como uma agência de desenvolvimento indígena na economia do vilarejo de Samoa. O estudo descrito aqui utiliza uma metodologia de avaliação participativa para identificar efetivamente as perspectivas dos participantes sobre os programas da WIBDI e, assim, fornecer continuamente contribuições para as tomadas de decisões. Uma renda mais elevada decorrente do aumento das vendas resultou em uma maior capacidade de pagar as taxas escolares, cuidados com os mais idosos, a construção de infraestrutura e pagamento para utilidades. Em geral, tornar-se um produtor para a WIBDI resultou em uma maior certeza e confiança quanto ao futuro para os indivíduos e suas famílias, e houve algumas indicações de benefícios para as comunidades do vilarejo nas quais elas vivem.  相似文献   


18.
In 2007, Cordaid started a pilot on participatory impact assessment, intended to enhance accountability and to improve learning. The methodology was based on quasi-experimental design, complemented with qualitative research. This case study illustrates the challenges INGOs and their partners face in their attempt to find a rigorous yet, relevant, useful, and socially acceptable methodology for evaluation and impact assessment purposes. While most local NGOs participating in this pilot consider (parts of) this methodology useful for their learning, this approach proves unsuitable, costly, and inappropriate for an INGO such as Cordaid since it does not respond to its own accountability and learning needs.

Cortaid et leur expérience avec l'évaluation d'impact

En 2007, Cordaid a lancé un programme pilote sur l’évaluation participative de l'impact, dont l'objectif était d'améliorer la redevabilité et l'apprentissage. La méthodologie se basait sur la conception quasi-expérimentale, assortie de recherches qualitatives. Cette étude de cas illustre les défis que les ONGI et leurs partenaires doivent relever au moment de trouver une méthodologie rigoureuse, mais aussi pertinente, utile et socialement acceptable aux fins des évaluations en général et de celles de l'impact en particulier. Si la plupart des ONG qui prennent part à ce programme pilote considèrent que (certaines parties de) cette méthodologie est (sont) utile(s) pour leur apprentissage, cette approche se révèle inadaptée, coûteuse et peu appropriée pour une ONGI comme Cordaid, car elle ne répond pas à ses propres besoins en matière de redevabilité et d'apprentissage.

Cortaid y su experiencia con la evaluación del impacto

En 2007, Cordaid inició una experiencia piloto sobre evaluaciones de impacto participativas, cuyo objetivo consistió en mejorar la rendición de cuentas y el aprendizaje. La metodología utilizada se fundamentó en un diseño semiexperimental, que fue complementado con investigaciones cualitativas. El presente estudio de caso ilustra los retos enfrentados por las ONGI y por sus aliados en su intento por encontrar una metodología rigurosa, pertinente, útil y socialmente aceptable para fines de evaluación y de valoración de impacto. Si bien la mayoría de las ONG locales participantes en esta experiencia piloto consideró que esta metodología, o partes de la misma, era útil para su aprendizaje, el método demostró ser inadecuado, costoso e inapropiado para una ONGI como Cordaid, debido a que no atendió sus propias necesidades en las áreas de rendición de cuentas y de aprendizaje.

Cortaid e sua experiência com avaliação de impacto

Em 2007, a Cordaid iniciou um projeto-piloto sobre avaliação participativa de impacto destinado a melhorar a prestação de contas e aperfeiçoar o aprendizado. A metodologia foi baseada em um modelo quase-experimental, complementado com pesquisa qualitativa. Este estudo de caso ilustra os desafios que as ONGIs e seus parceiros enfrentam em sua tentativa de encontrar uma metodologia rigorosa, porém relevante, útil e socialmente aceitável para fins de avaliação e análise de impacto. Embora a maioria das ONGs locais que participam deste projeto-piloto considere parte dessa metodologia útil para seu aprendizado, essa abordagem mostra-se insustentável, cara e inapropriada para uma ONGI como a Cordaid pois não atende às suas próprias necessidades de prestação de contas e aprendizado.  相似文献   


19.
This paper documents the exclusion from formal assistance of 43 Bangladeshi ultra-poor female heads of household, which forces women to rely on overstretched forms of informal assistance that are not culturally prescribed and are often experienced as shameful. Experiences of helplessness reinforced by dominant views of the ultra-poor as going nowhere discourage women from seeking out formal assistance. In order to overcome the effects of being deemed “beyond reach”, scholars and providers of aid must attend to persistent forms of neglect and exclusion in formal aid programmes, including the false assumption that the ultra-poor easily access prescribed informal social supports.

« Personne ne nous vient en aide » : points de vue de femmes bangladaises ultra-pauvres sur le fait qu'elles sont « hors de portée »

Cet article documente l'exclusion de toute assistance formelle de 43 Bangladaises chefs de famille ultra-pauvres, exclusion qui contraint ces femmes à dépendre de formes d'assistance informelle déjà insuffisantes qui ne sont pas culturellement prescrites et sont souvent vécues comme honteuses. Les expériences d'impuissance, renforcées par le fait que les ultra-pauvres sont le plus souvent perçus comme condamnés à leur condition, dissuadent les femmes de demander une assistance formelle. Afin de surmonter les effets qu'a sur elles le fait d'être considérées comme « hors de portée », les théoriciens et les fournisseurs d'aide doivent remédier à des formes persistantes d'abandon et d'exclusion dans les programmes formels d'aide, y compris la fausse hypothèse selon laquelle les ultra-pauvres peuvent facilement accéder à des réseaux de soutien social informels.

“Nadie nos ayuda”: hallazgos obtenidos entre mujeres en situación de extrema pobreza de Bangladesh respecto a su percepción de estar fuera del alcance de toda ayuda

Este artículo documenta las condiciones en que se encuentran 43 mujeres cabezas de familia de Bangladesh en situación de extrema pobreza, quienes han sido excluidas del sistema de asistencia formal. Tal exclusión obliga a las mujeres a depender de la escasa asistencia informal, no sancionada culturalmente. Por ello, a menudo experimentan vergüenza a la hora de recibirla. Al buscar ayuda formal las mujeres enfrentan las dificultades generadas por la sensación de impotencia que las invade, la cual se ve reforzada por la opinión existente a nivel general de que las personas que padecen extrema pobreza nunca podrán salir de esta situación. Para superar los efectos producidos por la percepción de estar “fuera del alcance de toda ayuda”, los académicos y los proveedores de asistencia deberán enfrentar las persistentes formas de abandono y de exclusión derivadas de los programas de ayuda formales, incluyendo la suposición falsa de que las personas en situación de extrema pobreza pueden obtener ayuda social informal con facilidad.

“Ninguém nos ajuda”: ideias de mulheres bengalesas que vivem em pobreza extrema sobre estarem fora de alcance

Este artigo documenta a exclusão, da assistência formal, de 43 mulheres bengalesas chefes de família que vivem em pobreza extrema, o que as força a dependerem de formas sobrecarregadas de assistência informal que não são culturalmente indicadas e que são frequentemente vivenciadas como humilhantes. Experiências de desamparo reforçadas por visões dominantes sobre as pessoas que vivem em pobreza extrema não conseguirem ir a lugar algum desincentivam as mulheres a buscar assistência formal. Para superar os efeitos de se ser considerado “fora de alcance”, acadêmicos e provedores de ajuda humanitária devem abordar as formas persistentes de negligência e exclusão de programas de ajuda formal, incluindo o falso pressuposto de que os que vivem em extrema pobreza têm acesso facilmente a apoio social informal adequado.  相似文献   


20.
This paper describes an empirical application of a strengths-based approach (SBA) to assess changes in gender equality, and draws out implications for research, evaluation, and wider development practice. We outline what constitutes a strengths-based approach and present a case study where a participatory methodology informed by appreciative inquiry was used to investigate gender outcomes of two water, sanitation, and hygiene-focused development initiatives. We consider the value and limitations of taking an explicitly strengths-based approach to assessing gender outcomes, and also propose that there are important arguments for why SBAs might be usefully applied in addressing (not just assessing) gender equality.

Travailler à partir des forces pour évaluer les changements sur le plan de l'égalité entre les sexes

Ce document décrit une application empirique d'une approche fondée sur les forces (AFF) pour évaluer les changements sur le plan de l'égalité entre les sexes, et en tire les implications pour les recherches, l'évaluation et les pratiques plus générales en matière de développement. Nous décrivons ce qui constitue une approche fondée sur les forces et présentons une étude de cas dans laquelle une méthodologie participative éclairée par une enquête appréciative a été utilisée pour examiner les résultats sur le plan du genre de deux initiatives portant sur l'eau, l'assainissement et l'hygiène. Nous considérons la valeur et les limites de l'adoption d'une approche expressément fondée sur les forces pour évaluer les résultats sur le plan du genre, et avançons par ailleurs qu'il y a des arguments importants concernant les raisons pour lesquelles les ABS pourraient être utilement appliquées au moment de tenter d'obtenir (et pas seulement d'évaluer) l'égalité entre les sexes.

Evaluando cambios en la igualdad de género a partir de las fortalezas

El presente artículo examina la aplicación empírica de un enfoque basado en fortalezas (SBA por sus siglas en inglés), destinado a valorar cambios en la igualdad de género y a analizar sus implicaciones en la investigación, la evaluación y las prácticas más generales relacionadas con el desarrollo. Las autoras hacen un bosquejo de lo que constituye un SBA. Presentan un estudio de caso en el que se utilizó una metodología participativa a partir de una investigación apreciativa, con el objetivo de realizar una pesquisa en torno a los resultados vinculados al género obtenidos en dos iniciativas de desarrollo enfocadas en agua, saneamiento e higiene. Asimismo, examinan el valor y las limitaciones implicadas en el uso explícito de un SBA para valorar los resultados relacionados con el género, sosteniendo que existen razones importantes para defender la utilización del SBA con el fin de obtener (y no sólo valorar) la igualdad de género.

Trabalhando a partir dos pontos fortes para avaliar mudanças na igualdade de gênero

Este artigo descreve uma aplicação empírica de uma abordagem baseada nos pontos fortes (SBA) para avaliar mudanças na igualdade de gênero e extrai as implicações para a pesquisa, avaliação e prática de desenvolvimento mais geral. Esboçamos o que constitui uma abordagem baseada nos pontos fortes e apresentamos um estudo de caso onde uma metodologia participativa com informações de uma investigação apreciativa foi utilizada para examinar os resultados de gênero de duas iniciativas de desenvolvimento focalizadas no fornecimento de água, saneamento e higiene. Consideramos o valor e as limitações de se adotar uma abordagem explicitamente baseada nos pontos fortes para avaliar os resultados de gênero e também propomos que há argumentos importantes que explicam por que as SBAs podem ser utilmente aplicadas na abordagem da igualdade de gênero (não apenas avaliando).  相似文献   


设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号