首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
Abstract. A federal system must attempt to deal with diversities which are territorially based. It can do this through two procedures: (i) conferring the power over some of these most pervasive diversities on the states or provinces; (ii) giving the constituent regional units a permanent voice in the central government. It is the argument of this paper that Canadian federalism has come to rely too exclusively on the first method to the neglect of the second. Thus from time to time important geographically-based attitudes and interests find they have little influence in the federal government and turn to the provinces instead. Thus the price of the survival of Canadian federalism may be the radical restructuring of the central government to make it more effectively representative of these territorially-based diversities. Several tentative suggestions are made to this end - measures to decrease the dominance of the Prime Minister over Parliament, a federal bureaucracy based deliberately on representative lines, the reorganization of the cabinet and several of the departments of government to make them more representative of geographically-based interests, reforms in the electoral system. In general, the survival of Canadian federalism requires some method to obstruct the growing power of the provinces and this method may well be that central institutions come to act in terms of Calhoun's rule of concurrent majorities. Sommaire. Tout systène fédéral doit essayer de s'occuper des situations diverses dont la base est géographique. Cela peut se faire de deux façons: (i) endonnant aux états ou aux provinces le pouvoir de traiter de certaines des particularités les plus courantes; (ii) en donnent aux groupes représentant les régions une voix permanente au sein du gouvernement central. Cette communication soutient que le fédéralisme canadien en est arrivéà utiliser presque exclusivement la premiere méthode au détriment de la seconde. De temps à autre, des attitudes et intérêts d'inspiration géographique se trouvent exercer peu d'influence dans le gouvernement fédéral et tendent à sa manifester au niveau provincial. Ainsi le prix de la survive du fédéralisme canadien pourrait être la restructuration radicale du gouvernement central pour qu'il représente mieux les diversités à base territoriale. On a offert différentes suggestions à cette fin - des mesures pour diminuer l'emprise du premier ministre sur le parlement, une bureaucratie fédérate établie de facon délibérée d'après le principe de la représentation, la réorganisation du cabinet et de plusieurs ministères du gouvernement pour qu'ils représentent mieux les intérêts géographiques, des réformes du système électoral. D'une façon générale, la survie du fédéralisme canadien dépend d'une méthode permettant d'enrayer le pouvoir croissant des provinces et il se pourrait que cette méthode demande que les institutions centrales se conforment à la règie de Calhoun des majorités coexistantes.  相似文献   

5.
Abstract. This article examines ‘the other crisis’ of Canadian federalism, which is identified as a declining capacity for the effective use of government authority for the attainment of public goals. Central to this crisis is the negative impact of competitive big governments at both levels on the effective functioning of the federal system. In one sense the crisis is simply a particular version of the widespread crisis in government capacity characteristic of all big governments in the modern era. In another sense it is argued that contemporary Canadian federalism makes a distinct contribution to the growth of the governments whose competitive tendencies it cannot effectively restrain or channel. In sum, escape from the destructive spiral of interaction between collectivism and federalism is unlikely without an intellectual and political transformation of the frames of reference which motivate and control political behaviour. Sommaire. L'auteur de cet article étudie l'autre crise du fédéralisme canadien, identifiée comme étant l'impuissance croissante du gouvemement d'utiliser son autorité dans l'atteinte d'objectifs publics. L'impact négatif de la concurrence entre des gros gouvernements, aux deux niveaux, sur le système fédéral lui même est au coeur de la crise acluelle. En un sens, la crise est simplement une version particulière de l'impuissance générale des gouvernements, caractéristique de tous les gros gouvernements de l'époque moderne. Dans une autrc optique, l'auteur soutient que le fédéralisme canadien contribue manifestement à la croissance des gouvernements dont il ne peut ni réduire ni canaliser les tendances compétitives, de façon efficace. En conclusion, il y a peu de chance d'échapper à la spirale destructice de l'interaction entre le collectivisme et le fédéralisme, sans une transformation intellectuelle et politique des cadres de reference qui motivent et régissent le comportement politique.  相似文献   

6.
Abstract: Since the early 1960s, the only pan‐Canadian association of municipalities has shown two decades of decline followed by two decades of growth. This paper analyses this decline and subsequent growth in the context of the changing position of municipalities with Canada, particularly those in Quebec. Examination of the association's recent history provides useful insights into how Canada's municipalities cope with Canadian federalism. It provides lessons as to how best to prosper as a pan‐Canadian organization concerned with what are mainly matters of provincial interest. The paper's theoretical contribution includes reference to the nature and roles of interest groups in Canadian federalism and to the application of structural contingency theory. Sommaire: Depuis le début des annees 1960, l'unique association pancanadienne de municipalités a connu deux décennies de déclin suivies par deux décennies de crois‐sance. Le présent article analyse ce déclin et cette croissance dans le contexte de la position changeante des municipalites à l'égard du Canada, en particulier celles du Québec. L'examen de la récente histoire dee l'association suscite des réflexions utiles sur la maniére dont les municipalités au Canada font face au fédéralisme canadien. II explique comment un organisme pancanadien principalement préoccupé par des questions d'intérséCt provincial pour prospérer le mieux possible. La contribution théorique de l'article fait référence à la nature et aux rôles des groupes d'intéráCts dans le fédéralisme canadien et à l'application de la théorie de contingence structurale.  相似文献   

7.
Abstract: The current North American Free Trade Agreement (NAFTA) promises to have relatively modest short-run economic impacts on the Canadian economy, reflecting existing limited trade and investment flows between Canada and Mexico and relatively low tariff barriers on many products. In the longer run, opportunities exist for increased trade in services, primarily through the establishment of affiliates within the partner country. The liberalization of Mexico's investment regime in a number of service areas therefore represents a significant potential economic opportunity for Canadian firms. Other arguable benefits for Canada include an expedited dispute resolution process, clearer rules-of-origin, and constraints on adverse intrusion of regulatory processes as they affect Canadian-owned businesses. These gains come at comparatively low cost, most notably a higher domestic content requirement for motor vehicles. Sommaire: On prevoit que l'actuel Accord nord-americain sur le libre-echange (NAFTA) aura, a court terme, des repercussions economiques relativement faibles, sur l'economie canadienne, ce qui reflete l'etendue actuellement limitee des echanges commerciaux et d'investissement entre le Canada et le Mexique ainsi que les barrieres tarifaires relativement basses existant pour de nombreux produits. A plus long terme, il y aura des possibilites d'echanges commerciaux accrus dans le domaine des services, surtout par l'entremise de succursales etablies dans le pays partenaire. La liberalisation du regime d'investissement au Mexique dans un certain nombre de secteurs de services represente done une possibility economique importante pour les entreprises canadiennes. Les autres avantages eventuels pour le Canada pourraient comprendre une procedure plus rapide pour le reglement des differends, des regies d'origine plus claire et des contraintes sur l'exercise nefaste du pouvoir de reglementation touchant les entreprises appartenant aux Canadiens. Ces gains sont accompagnes d'un cout relativement faible, particulierement en ce qui concerne l'exigence d'un contenu national plus eleve pour les vehicules a moteur.  相似文献   

8.
The Government of Canada has been engaged in a massive redistribution of wealth and income from some provinces – usually British Columbia, Alberta and Ontario – to the other provinces and territories. This redistribution has been accomplished through a number of federal government programs that may have been presented to the public as having nation‐wide applicability and not necessarily designed to meet the needs of any particular province or territory. These federal programs are part of a coherent redistributive whole, but each demonstrates how redistribution has been accomplished. They include transfer programs, such as Equalization and Territorial Formula Financing, that have explicitly addressed the horizontal fiscal imbalance. They also include transfer programs like the Canada Health Transfer, the Canada Social Transfer, labour market training and development, and infrastructure that have implicitly moved federal fiscal resources to various regions of the country. And they include direct federal spending programs like Employment Insurance, immigrant settlement and regional economic development. The extent of this redistribution is discussed, as are the reasons for this redistributive focus and the impact of such large‐scale federal transfers on provincial budgets. Finally, an assessment is made of why the degree of redistribution appears to have been reduced in recent years.  相似文献   

9.
Abstract: Accountability is very much on people's minds these days, and the area of intergovernmental relations is no exception. The concern here is that the processes of collaborative federalism developed in the name of “responsiveness” have resulted in the federal and provincial governments no longer being accountable to the public they are meant to serve. This perceived problem has elicited eloquent statements of alarm and various proposals for reform, most of which are grounded in the parliamentary version of the classic hierarchical accountability relationships. This paper presents a critique of proposals for a parliamentary solution to the problem of accountability in Canadian collaborative federalism. It shows that such proposals will not do because they are premised on faulty theoretical grounds. That is, they try to apply the parliamentary version of the classic accountability relationship to collaborative processes, when this resort is precluded by the nature of the locus of authority in the federal paradigm. The result is not a problem but a dilemma: we can have the assurance of classic accountability, or responsiveness seen as collaboration, but not both. The paper concludes that there is no satisfactory way around this dilemma, and that we must recognize that the loss of accountability is the price to be paid for the benefits of collaboration. Sommaire: Le concept d'imputabilité est, de nos jours, un important sujet de préoccupation, et le domaine des relations intergouvernementales ne fait pas exception à cette règle. Le but de ce article est de montrer que le développement du fédéralisme coopératif, issu dun désir des gouvernements fédéral et provinciaux de se montrer plus accueillants envers les besoins des administrés, a abouti à la non-imputabilité de ceux-ci vis-à-vis du public qu'ils ont pour mission de servir. Ce problème évident a donné lieu à d'éloquentes mises en garde et à plusieurs projets de réforme, qui s'appuient le plus souvent sur la version parlementaire des relations hiérarchiques classiques en matière d'imputabilité. Cet article présente une critique des projets qui préconisent une solution parlementaire au problème de l'imputabilité au sein du fédérahsme canadien de type cooperatif. Il met en lumière l'inadéquation de tels projets, qui partent tous de prémisses essentiellement théoriques. En clair, ces projets essaient d'appliquer aux processus de collaboration la version parlementaire des rapports d'imputabilité de type classique, alors que cette possibilité est exclue du fait de la nature même de la localisation du pouvoir à l'intérieur du modèle fédéral. Ce qui en resulté, ce n'est pas un problème, mais un dilemme: nous pouvons préserver l'imputabilité au sens classique ou la réceptivité entenctrie au sens d'une collaboration, mais pas les deux en même temps. L'auteur en conclut que ce dilemme n'admet pas de solution satisfaisante et que nous devons done reconnaître que les avantages de la collaboration ne peuvent être obtenirs qu'au prix d'une perte d'imputabilité.  相似文献   

10.
Abstract: This article explores the challenges of policy harmonization in a decentralized federal polity through a study of Canadian efforts to develop nationwide water export regulations over the past fifteen years. The Canadian experience in water export policy illustrates three different policy harmonization processes and suggests some of the effects that international free trade agreements have had on economic and environmental regulation in Canada. Prior to the introduction of free trade, the federal government attempted to deal with water exports through the imposition of uniform national standards. After free trade, however, harmonization efforts became more decentralized as federal power over export controls diminished but provincial powers over water‐taking remained untouched. Despite an effort towards harmonization through policy interface standardization in the 1999 Water Accord, successful harmonization did not occur as a result of intergovernmental cooperation. Instead, harmonization was eventually achieved through an extensive process of policy emulation, a phenomenon that has received relatively little attention in the literature on federalism and public policy, to this point. Sommaire: Le présent article examine les défis de I'harmonisation des politiques dans un système fédéral déentralisé, en étudiant les efforts canadiens déployés pour éla‐borer des règlements sur I'exportation de l'eau à I'échelle nationale au cows des quinze derniéres années. L'expérience canadienne dans le domaine de la politique de l'exportation de l'eau illustre trois différents processus d'harmonisation des politiques et préente certains impacts produits par les accords de libre‐échange internationaux sur la délementation économique et environnementale au Canada. Avant I'introduction du libre‐échange, le gouvemement fédéral essayait de traiter l'exportation de I'eau en imposant des normes nationales uniformes. Depuis le libre‐échange, cependant, les efforts d'harmonisation sont devenus plus dCcentralisés, tan‐dis que le pouvoir fédéral sur les contrôles des exportations a diminue et que les pouvoirs provinciaux dans ce domaine sont demeurés inchangés. Malgré un effort réalisé dam le sens de I'harmonisation de l'interface politique avec 1'Accord sur I'eau de 1999, la coopération intergouvemementale n'a pas menéà l'harmonisation. Par contre, on y est parvenu par le biais d'un vaste processus d'émulation politique, phénoméne qui jusqu'à ce jour est passé pratiquement inapercu dans la documentation sur le fédéralisme et la politique publique.  相似文献   

11.
Canada: Its Framework, Its Foibles, Its Future. By Allan E. Blakeney . 1988 Kenneth R. MacGregor Lecture. Navigating Meech Lake. Edited by Clive Thomson . Federal Leadership in Social and Economic Policy. By Peter M. Leslie . National Citizenships and Provincial Communities: A Review of Canadian Fiscal Federalism and Ethnonationalism in a Federal State: The Case of Canada. By Peter M. Leslie . Research Papers 23 and 24. Canada: The State of the Federation 1987–88. Edited by Peter M. Leslie and Ronald L. Watts .  相似文献   

12.
Abstract: Canadians are all too aware of such effects of “federal finance” as the impact of federal deficit–cutting on provincial and local governments. Economists have a well–developed theory of “fiscal federalism” that they commonly use to analyse problems of multilevel finance. Are “federal finance” and “fiscal federalism” just different names for the same thing? This paper argues that the two concepts differ in some important key respects and illustrate our argument in terms of marked contrasts in developments at the federal–provincial and provincial–municipal levels with respect to taxes, transfers and borrowing. Sommaire: Les Canadiens ne connaissent que trop bien certaines réalités de la fiscali–té fédérale telles que les effets de lutte anti–deficit du fédéral sur les gouvernements provinciaw et locaux. Les éonomistes ont une thérie bien développée du fédéra–lisme fiscal qu'ils utilisent couramment pour analyser les problémes des finances multi–paliers. En réalité, est–ce que finances fedérales et fédéralisme fiscal ne sont que des noms différents pour désigner la même chose? Nous avanqons dans cet article que les deux concepts diffèrent fortement sur certains points importants; nous défendons notre argument en contrastant ce qui se passe aw paliers fédéral–provincial et provincial–municipal en ce qui concerne les impôts, les paiements de transfert et l'emprunt.  相似文献   

13.
Abstract: The offshore area between Nova Scotia and Newfoundland and Labrador and the natural resources that it holds have recently been the subject of dispute between the two provinces. Constitutionally, jurisdiction for offshore resources belongs to the federal government. Control over development and revenue has been shared with the provinces through joint management accords. In order to deal with the dispute over where the offshore boundary between the two provinces lies, the accords provide for arbitration by a tribunal reporting to the federal minister of natural resources. That tribunal has now completed its work. This article analyses the tribunal, its terms of reference, and its findings, and concludes that the tribunal process was flawed. There are reasons to doubt the appropriateness of its role, the method by which it made its decision, and the legality of its findings. Ultimately, the tribunal's process perpetuates the myth that what is being discussed are genuine boundaries between the provinces. The boundary is, in that regard, a fiction. In fact, the process is simply apportioning federal resources between two provinces. The tribunal cloaks a political decision in legal garb. The minister of natural resources is able to avoid political responsibility for making a decision by relying on a pseudo‐judicial body for technical recommendations. As in many of the other practices that have come to dominate intergovernmental relations in Canada, the accountability of governments is lost in the process. Sommaire: La zone cotière entre la Nouvelle‐Éacosse, Terre‐Neuve et le Labrador ainsi que les resources naturelles qu'elle comporte ont réacemment fait l'objet de conflits entre les deux provinces. Conformément à la constitution, les resources en mer sont du ressort du gouvernement féadéral. Le contrôle de la mise en valeur et des revenus a été partagé avec les provinces par le biais d'accords de gestion conjoints. Ces accords prévoient l'arbitrage par un tribunal relevant du ministre fédéral des Ressources naturelles pour traiter les conflits concernant la frontière au large des côtes entre les deux provinces. Ce tribunal a maintenant terminé son travail. Le présent article offre une analyse de ce tribunal, de son mandat, et de ses conclusions, et relève que le processus du tribunal était défectueux. Il existe des raisons de douter du caractère adhuat de son rôle, de la méthode par laquelle il a pris sa décision et de la légalité de ses conclusions. Enfin, le processus du tribunal perpétue le mythe selon lequel l'enjeu des discussions porte sur les véritables frontières entre les provinces. La frontière est, à cet égard, de la fiction. En fait, le processus répartit tout simplement les ressources fédérales entre deux provinces. Le tribunal masque une décision politique sous un déguisement juridique. Le ministre des Ressources naturelles arrive àéviter la responsabilité politique d'une décision en comptant sur un organe pseudo‐juridique pour présenter des recommandations techniques. Comme cela est le cas dans de nombreuses pratiques qui dominent aujourd'hui les relations inter‐gouvemementales au Canada, l'imputabilité des gouvernements se perd dans le processus.  相似文献   

14.
Abstract: Universities faced a crisis in the immediate postwar years. It was a crisis of numbers, brought on by a rising participation rate and the postwar Baby Boom. The response, led initially by the federal government, was to enlarge the university system, and later the entire postsecondary sector, very rapidly through the 1950s and 1960s. In the process of rapid growth, universities changed dramatically, becoming much more democratic and laissez‐faire in their management. Then came a prolonged period of restraint, as provincial governments regained a measure of control and the public became sceptical of the benefits accruing from rapidly rising expenditures in the face of tight fiscal circumstances and competing demands. University faculty attempted to secure their earlier gains through unionization and collective bargaining. The upshot, as was predicted, was that universities became much more rigid organizations, resistant to managed change, and focused on the self‐interest of faculty members. We now confront a new and very different environment and face the challenges and opportunities associated with a knowledge‐based economy, with its reliance on research and innovation, and its demand for a highly educated workforce. The federal government is using its new‐found surpluses to invest heavily in university‐based research and development. The challenge is whether universities, constrained by cumbersome and self‐serving decision rules and procedures, now secured in union contracts, can respond appropriately to the new opportunities. Sommaire: Les universités ont connu une crise dans les années qui ont immédiatement suivi la guerre. C'était une crise d'éffectifs, cauée par un taux de fréquentation en hausse et par le baby‐boom de l'après‐guerre. La réaction initiale du gouvemement fédéral pendant les années 1950 et 1960, a été de développer très rapidement le système universitaire et plus tard tout le secteur post‐secondaire. Au cours de cette croissance rapide, les universités ont changé considérablement, devenant plus democratiques et plus souples dans leur administration. Il y a eu ensuite une période de restriction prolongée, où les gouvemements provinciaux ont retrouvé un certain contrôle et le public devint sceptique au sujet des avantages découlant de dépenses croissantes pour faire face à une conjoncture de resserrement budgétaire et à une concurrence acharnée. Le corps professoral universitaire essaya de protéger les gains qu'il avait obtenus précédemment par la syndicalisation et la négotiation collective. Le résultat, comme cela était prévu, c'est que les universités sont devenues des organismes beaucoup plus rigides, résistants aux changements de gestion et axés sur l'intérêt personnel des membres du corps professoral. Nous nous trouvons aujourd'hui dans une conjoncture nouvelle et très différente. Nous devons maintenant relever les défis et tirer parti des possibilités que nous offre une économie axée sur le savoir, qui compte sur la recherche et l'innovation, et sur une main‐d'æuvre hautement instruite. Le gouvernement fédéral se sert de ses surplus récents pour investir considérablement dam la recherche et le développement universitaires. Le défi est de savoir si les universités, assujetties à des régles et procédures difficiles à appliquer, intéressés, et protégées par les conventions syndicales, sauront tirer pleinement parti de nouvelles opportunités.  相似文献   

15.
Abstract: A number of observers have suggested that there is a decline in the level of “traditional” federalism research undertaken in Canada. They contend that scholarly interest has shifted away from areas like fiscal federalism and the division of powers to newer areas of interest like social movements, identity politics and citizenship issues. An interdisciplinary review of a number of Canadian journals reveals, however, that studies in traditional areas of federalism are not in decline and continue to dominate the field in English‐language federalism scholarship. At the same time, the authors did not find a robust literature on federalism‐related issues in French for the forty‐year period under review. Sommaire: Un certain nombre d'observateurs semblent indiquer que le niveau de la recherche entreprise au Canada sur le féléralisme « traditionnel » a baissé. Us prétendent que les intelleduels se sont détournés des domaines comme le fédéralisme fiscal et la répartition des compétences pour s'orienter vers de nouveaux centres d'intérêt comme les mouvements sociaux, la politique identitaire et les questions relatives à la citoyenneté. Une étude interdisciplinaire d'un grand nombre de revues canadiennes révèle cependant que les études portant sur les secteurs traditionnels du fédéralisme ne sont pas en baisse et que ces secteurs continuent à faire l'objet de la majorité des bourses d'études en langue anglaise sur le fédéralisme. Par contre, nous n'avons pas parallèlement trouvé d'études importantes en langue française sur les questions liées au fédéralisme au cours de la période de 40 ans que nous avons étudiée.  相似文献   

16.
17.
18.
Abstract: Conventional models of municipal organization in the larger Canadian cities assume that councillors will not be occupied with municipal tasks on a full-time basis. This assumption has historically been reflected in low remuneration levels and limited provisions for office space and support staff. Members of council have been expected not to interact with staff on a regular basis except at meetings of council and committees. Information gathered from Montreal, Toronto, Ottawa, Hamilton, Quebec City, Edmonton, Calgary and Vancouver suggests that a significant number of councillors now view their position as full-time and are accordingly demanding changes in their working conditions. Full-time councillors, especially if backed by personal staffs, are in a position to challenge traditional practices and patterns of power within our city halls. Although the emergence of full-time councillors has been incremental, the long-term impact on municipal organization will be profound. The main objects of this paper are to determine the extent to which such changes have taken place and to assess their impact for both policy-making and administration within Canadian urban government. Sommaire: Dans les grandes villes canadiennes, selon les modèles traditionnels d'organisation municipale, les conseillers municipaux ne sont pas occupés à temps plein. Historiquement, cette hypothèse s'est traduite par une rémunération modique des conseillers et par une faible attribution d'espace de travail et de personnel de soutien. Hormis au cours des réunions du conseil et des comités, on ne prévoyait pas que les membres du conseil aient régulièrement affaire au personnel. Des données recueillies à Montréal, Toronto, Ottawa, Hamilton, Québec, Edmonton, Calgary et Vancouver suggèrent qu'un nombre important de conseillers estiment qu'ils occupent aujourd'hui un poste à plein temps et demandent par conséquent que leurs conditions de travail changent. Des conseillers à temps plein, surtout s'ils sont appuyés par un personnel de soutien à eux, sont en mesure de mettre au défi les méthodes et les schémas traditionnels de pouvoir dans nos hôtels de ville. L'apparition des conseillers à plein temps s'est faite de manière progressive, mais les répercussions à long terme qu'elle exercera sur I'organisation municipale seront profondes. Les principaux objectifs de cette étude consistent à déterminer si pareils changements se sont déjà produits et àévaluer leur effet sur les décisions politiques et sur I'administration au sein des grandes municipalités canadiennes.  相似文献   

19.
发现案件的客观真实是刑事诉讼所追求的首要和主要目的,法庭审判选择哪种诉讼模式取决于其是否能够实现客观真实.在这方面北美国家纯粹的对抗制表现出严重缺陷,由陪审团进行审判甚至会加深这些缺陷.在北美刑事诉讼中占据支配地位的辩诉交易制度,由于取消了以公开和言词审理为中心的庭审方式,使得刑事诉讼脱离了其所追求的客观真实目的,而转向仅仅证明谁能在诉讼中取胜.这不仅在理论上破坏了北美刑事诉讼的公正性,而且导致了刑事诉讼实践中的根本改变.但是,正是辩诉交易存在的这些可疑却很有诱惑力的影响,使得北美的刑事诉讼模式对于欧洲当代的刑事诉讼改革有着如此大的吸引力.  相似文献   

20.
Abstract: The developmental pattern that characterizes metropolitan areas in the United States often serves as a basis for evaluating the condition of Canadian cities and attributing a distinctive thrust to Canadian urban policy. To be meaningful, however, comparative evaluations have to take account of the way government activities have helped to shape U.S. metropolitan areas over an extended period of time. A criticism implicit in much US. urban analysis is that government activities have persistently contributed to large inequalities in the social and economic condition of metropolitan area municipalities. In Canada, by comparison, interjurisdictional equalization has played a larger role in federal-provincial relations than it has in federal-state relations in the United States. It also seems to have influenced the way provincial governments dealt with municipalities during the 1960s and 1970s. At the present time, however, provincial governments are allowing the governmental systems of metropolitan areas to become more fragmented. They are also under pressure to reduce or abandon their efforts to equalize services and property tax burdens among municipalities. How they respond to that pressure will help to determine how closely the development of Canada's metropolitan areas conforms to the pattern of urban development characteristic of the United States.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号