首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
刘艺工 《法国研究》2001,(2):171-180
法国民法从罗马法和日尔曼习惯法的基础发展而来 ,1 80 4年的《法国民法典》是大陆法系国家民法典的首创和典范 ,对世界许多国家的法律制度都产生过重大影响。本文将首先考察民法典的制定及其理论基础 ,继而对民法典的基本内容、特征进行论述。一、民法典的制定及其理论基础(一 )民法典的制定和主要渊源法国大革命前虽已出现法律统一的趋势 ,但实际上各地习惯法仍在发挥作用 ,法律并未真正统一。 1 8世纪法国启蒙思想家孟德斯鸠曾不无嘲讽地说 ,旅行者在法国境内旅行 ,更换法律就像换马一样频繁。法国革命爆发后 ,资产阶级在《请愿书》和宪…  相似文献   

2.
《法国民法典》(或称《拿破仑法典》)是19世纪以来世界上第一部成文民法典。这部法典的制定掀起了经久不息的“制典运动”(Codification Movement),对世界各国产生了深远影响。笔者拟在前人探讨基础上,拾掇有关材料,对1804年法国民法典的某些重要问题试作进一步论述。一、法国民法典的产生1799年雾月18日,一代枭雄拿破仑发动军事政变,成为法国的最高统治者。1800年,拿破仑正式下令编纂法国民法典。关于民法典的编纂,众多学者多归因于法国大革命,认为是法国大革命导致了民法典的问世。窥诸史实,此说当然不无道理,但细思之,又似失之偏颇,流于…  相似文献   

3.
试论魁北克法律制度的演变刘艺工Resume:laloiauQuebecressemblaitacelledelaFranceal'origine.QuandiesAnglaisconquirentceterritoire,ledroitpublics...  相似文献   

4.
肖怡 《德国研究》2004,19(4):60-63
本文从一般交易条件、特别销售形态、联合合同和消费品买卖等四个方面简略介绍 了《德国民法典》中有关消费者保护的法律规章。  相似文献   

5.
魁北克作为加拿大最大行省之一,在历史上与法国的联系不绝如缕。追溯历史,最先踏上这片土地并在此殖民的就是法国人。1534年,法国探险家扎卡支耶在法皇弗朗索瓦一世赞助下登陆此地,并宣称这片广阔的土地为法国领地。紧接着,黎世留参照英国人在美洲殖民地的做法建立了贸易公司,每年向这片被称作"新法兰西"的土地派出三位教士及300个法国移民。可以说,加拿大文明起始于法国人踏上后来被称为"新法兰西"的这片大陆之时。  相似文献   

6.
关于有没有魁北克诗歌这一议题,已不再是谈论的焦点,人们当前探索得最多的还是其起源问题。诗苑探本溯源魁北克诗歌的源头似乎应该追溯到马克·莱斯卡博(Marc Lescarbot,1570—1642)那里。他是诗人、历史学家和律师。1606年夏天,他随一个远征探险小队踏上了海外新法兰西的土地。一年以后,他回到法国,用两年的时间集中精力修改、补充、完善和出  相似文献   

7.
卢谌 《德国研究》2008,23(3):61-65
《德国民法典》采用的是抽象-一般化的法典规制技术,故体系严谨逻辑,概念构造明晰,语言表达精微准确,能够实现一般性的正义观念和保障法律安全,但这同时意味着具有丧失个案正义以及语言不直观的缺点。为弱化这些不足,立法者在法典中设置了开放性的一般条款和不确定的法律概念,并且从语言视角对举证责任做出了规定。  相似文献   

8.
魁北克法语同法国法语相比,相同之处大大超过相异之处,但两者确实存在一些差异。魁北克法语同现代普通法语的主要区别,就是它的确存在特有的表达方式。具体说来,就是表现在词和词义上,在一些表达方式上以及发音等方面。这些差异,首先表现于魁北克人的发音守旧主义,这种守旧不是保留了过去古词的发音,就是保留了方言的发音。在古词方面,魁北克法语继承了普通法语的古老音位。比如在现今的魁北克法语中,通常将WE不发现代法语的[we],而是发成[mue];不将现代法语的WA发成[wa],而是发成[mua];并且当E后面是…  相似文献   

9.
人们对魁北克法语的词语特色进行过一些研究和探索,但对魁北克法语的语法特色(les particularismes grammaticaux)却很少触及.  相似文献   

10.
语言是一种社会现象,是人类社会的产物。①语言依附社会而存在和发展,一个民族的语言必然反映这个民族的社会特征。魁北克作家、拉瓦尔大学著名教授弗尔南·迪蒙(FernandDumont)便称魁北克法语为“我们的生存”。全世界39个法语国家和地区的法语各有特色,而魁北克和法国远隔重洋,其地理条件、历史遭遇以及政治、经济和文化发展环境与法国不同,所以魁北克法语与法国本土法语存在明显的差别。法国神父沙勒瓦(Charfevoix)曾为法语在加拿大的境遇发表过一番感慨:“加拿大人,换句话说加①见《MaxismeetLinguistique》,第12页。拿大…  相似文献   

11.
试论《约翰·克利斯朵夫》的音乐性蔡先保Resume:Jean-Christophe,chef-d′oeuvredeRomainRolland,attiredequislongtempsunegrandeattentiondupublicchinois...  相似文献   

12.
1795年,比利时被并入法国,1804年《法国民法典》诞生后,比利时也适用这一民法典。1830年,比利时独立,为此要制定自己的民法典。当然,比利时的这一计划还有自己比法国更早成为工业化国家的原因。比利时以自己的民法典取代法国民法典的努力有四次,第一次完成了优先权及抵押权部分的局部取代;第二次产生了罗兰草案,尽管未成为法律,但对西班牙、日本等国的民法典产生了影响;第三次是多人委员会的草案,终于流产;第四次是吉恩斯发起的,在十编制的框架下,目前已完成第一、第三、第五、第八编,外加第二编第三题。它们都已生效成为法律。比利时制定自己民法典的过程,就是揭示《法国民法典》缺陷的过程,找出的大量缺陷颠覆我们惯听的法国人对其民法典的赞美。比利时制定新民法典的工作已持续8年,以“闪电”来描述这部民法典的起草速度是不妥的。  相似文献   

13.
加拿大魁北克省法裔的先辈们离别法兰西故土,西渡大西洋定居于现在的魁北克省迄今已近四个世纪了。法语迁移北美洲后,在其自身发展的过程中逐步显现出它的地区性特点。魁北克人如果去法国会受到热情款待,可是,在宾馆、饭店、酒吧、咖啡店,法国人有时会似懂非懂,彬彬有礼地对他们说:对不起,您能再说一遍吗?魁北克人和法国人使用同一种语言,但在  相似文献   

14.
《人民之友》2020,(1):5-5
2019年7月13日,首届“中国婚姻家庭法论坛”在哈尔滨召开。2019年11月250由中华全国律师协会女律师协会主办的民法典婚姻家庭编与继承编立法完善研讨会在北京法官之家隆重召开。婚姻家庭与继承的问题研究向来水乳交融,虽然一个推出在夏季,一个讨论在冬季,但是婚姻家庭继承的话题一年四季都探讨不完。“虚拟财产——新时代产生的新问题”“归扣制度一一老问题激发的新研究”“遗嘱信托——新领域涌现的新思路”,选取最“新”的角度,让人们对民法典家庭编草案的实践困境与立法完善有了全新的认识。  相似文献   

15.
作为加拿大最大的省份以及法裔加拿大人的主要聚居地,魁北克在加拿大一直处于同其它省份不一样的地位。在20世纪60年代魁北克兴起了一场改革运动,被媒体称为平静革命。本文简单介绍了平静革命发生的背景,具体阐述了这期间三个方面的变革,如经济变革、教育及文化变革和政治变革,详细分析了平静革命对魁北克及加拿大的影响。  相似文献   

16.
日本现行民法典于1898年4月公布,同年7月实行,至今已逾百年。这部民法典在大陆法系的民法发展史上占有重要的历史地位;从世界范围来讲,日本民法典和德国民法典几乎同时出台成为在大陆法系法典化过程中继法国民法典之后的两个标志性法典;从亚洲来看,日本民法典是第一部完整的民法典,它直接影响了包括我国在内的其它亚洲国家的民法发展,从此,日本法学成为亚洲了解西方法学的窗口。因此,研究日本民法典和民法的发  相似文献   

17.
《中华帝国的专制制度》发表于1767年法国重农学派发展的巅峰时期。也正是在这部著作中,重农学派的代表人物魁奈第一次较为系统地阐述了"经济学家们"的政治理论。一部百余页的论著,全部事关中国且多溢美之词,这在法国的"中国热"渐趋降温的十八世纪六十年代末是较为罕见的。因而,魁奈的写作动机值得探究。本文以文本细读为主要研究方法,通过对比1767年该论著的印刷版,魁奈的手稿以及作者所取用的素材,试分析魁奈创作此文的直接目的和深层意图,并举例说明作者为达成此目的而对素材及自己的手稿所作的修改。  相似文献   

18.
朝鲜王朝纯祖时燕行使李基宪作《燕行日记启本》,其中之《附闻见事件十三条》以敏锐的视角和精确的信息客观展示了清朝中衰时期上自国家机器、下自社会民生全景式的历史画卷。我们从中可以看到嘉庆之政举、吏治之混乱、白莲教起义、天灾之肆虐、人民之离乱、民生之凋敝等。而作为一名外国人,李基宪准确恰当的记述也令我们叹服。  相似文献   

19.
十九世纪产生的两部民法典,1804年颁布的《法国民法典》(即《拿破仑法典》)和1896年颁布、1900年生效的《德国民法典》,是世界民法史上的两座里程碑,它们“在民法发展史上形成了一个新的转折点。”比较研究资本主义社会的这两部“姊  相似文献   

20.
张亘 《法国研究》2011,(3):98-99
2011年7月4日至22日,加拿大魁北克省外务部和移民与文化社群部共同组织的法语教学法培训在蒙特利尔大学举行,由继续教育系和外语系承办。该项目的培训对象来自世界各地,除了中国之外,还有美国、墨西哥、厄瓜多尔、巴西、比利时北部地区、保加利亚、印度、韩国……抵达蒙特利尔参加该活动的人数多达72人。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号