首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 578 毫秒
1.
《湘潮》2020,(3)
正我是中华人民共和国驻莱索托王国(简称莱索托)第五任大使,于1997年12月下旬赴莱索托履新。莱索托王室和政府对我十分欢迎,以隆重的礼仪安排我递交国书的一切事宜。莱索托是非洲南部的高山王国,是当今世界上为数不多的君主立宪制国家之一,国王莱齐耶三世为该国元首。我是1998年2月12日向莱齐耶三世国王递交国书的。对于一个大使来说,到任后的头等大事就是要向驻在国国家元首递交国书。因为只有递交了国书,他才是一个获得驻在国正式认可的大使,才有资格在驻在国履行其特命全权大使的职责。  相似文献   

2.
《湘潮》2017,(3)
正1997年12月下旬,我抵达莱索托这个南部非洲的高山王国履新中国驻莱索托大使,1998年2月12日向莱索托国王莱齐耶三世陛下递交了国书。谁知就在我递交国书后的第二天一早,突然发生了莱索托首都工人、市民大规模袭击我大陆侨民和港台同胞的严重事件。风云突变,中国同胞情势危如累卵2月13日早上,我们使馆的人刚上班,就看到不少车辆向大使馆开来。车子开进使馆大院以  相似文献   

3.
正这个故事是我于1998年2月12日向莱索托国王莱齐耶三世陛下递交国书的第二天,也就是2月13日发生的。我顺利递交国书后,心想从此可以按部就班、从从容容地在驻在国开展外交工作了。但天有不测风云,就在2月13日一早,发生了莱索托首都马塞卢的工人、市民大规模袭击中国侨民和港台同胞的严重事件。  相似文献   

4.
陈来元 《湘潮》2014,(6):40-42
1997年至2000年,我担任中国驻莱索托大使。任期内,尽管莱索托国内政局动荡不定,但中莱两国在政治、经贸、技术、文教、医疗卫生、新闻等各个领域的友好合作关系依然得到全面、快速发展,两国人民的传统友谊也在不断加深,中莱两国政府对两国关系的发展均表示满意。在不断推动两国关系发展的过程中,  相似文献   

5.
李肇星,资深外交家。1940年10月出生于山东胶南,1964年毕业于北京大学西语系。历任外交部新闻司副处长,驻莱索托大使馆一秘,外交部新闻司副司长,外交部司长、新闻发言人,外交部部长助理,常驻联合国代表,外交部副部长,驻美国大使,外交部常务副部长等职。2003年3月起任外交部部长。系十五届中央候补委员,十六届中央委员。  相似文献   

6.
吴克明 《党史纵横》2009,(2):18-18,61
1995年7月,我被任命为中国驻土耳其特命全权大使。我是中华人民共和国驻土耳其共和国的第八任大使,也是首位懂土耳其语的大使。  相似文献   

7.
柯华 《党史博览》2007,(12):49-51
1955年万隆会议之后,中央决定让陈毅参加外交部党组会议,为接手外交工作作准备。1956年秋,在印度大使举行的一次招待会上,陈毅晕倒了,经检查有心脏病,休养了一年多。1958年2月,才正式出任外交部部长。1960年1月,我出任驻几内亚大使,因此这段时间我在他的领导下工作只有两年。1964年我回到国内,在西亚非洲司任司长,又亲眼看着他并且伴随着他度过了"文革"前期的困难时光。  相似文献   

8.
挪威是一个北欧小国,有400多万人口.多年前,我作为中国驻挪威大使曾在那里工作几年,当地人在生活习惯和社会风尚方面的一些小事给我留下了很深的印象.  相似文献   

9.
今年8月26日,是外交家、诗人陈毅元帅的百年诞辰,我们有幸拜访了曾在陈老总领导下战斗过的新四军老战士、原驻瑞士大使李清泉同志.当话题转入陈老总百年诞辰时,李老颇为动情地说:"我很怀念他,他是我的革命引路人啊!"  相似文献   

10.
2013年7月11日,20集重大历史题材电视剧《将军外交家黄镇》问世,这在中国首批12位"将军大使"中独享尊荣。外交家黄镇有三个首任:中国首任驻匈牙利大使、中国首任驻法国大使、中国首任驻美国联络处主任。两个美称:"将军大使""画家大使"。三个首任、两个美称,基本概括了黄镇军旅生涯、美术家生涯和外交生涯。黄镇一生从事外交工作27年,先后担任过中国驻匈牙利大使兼管阿尔巴尼亚外事工作、印度尼西亚大使、法国大使、中国驻美国联络处主任,在所有驻外领导岗位都干得有声有色,可圏可点。  相似文献   

11.
正陈楚是中国驻日本首任大使。1973年3月27日,中国驻日本首任大使陈楚到达东京就职,日本政府官员和各界人士在东京机场欢迎他的到来。1974年末,我作为外交战线的新人,来到中国驻日本大使馆工作,亲身领略了陈楚大使的长者风范,亲耳聆听了他的谆谆教诲。40多年过去了,陈楚大使也早已离我们而去,但有关他的点点滴滴,至今令我难以忘怀。  相似文献   

12.
何立波 《党史纵览》2005,(11):30-35
耿飚是我军一员著名战将,长征途中曾任红一军团第二师四团团长,和团政委杨成武一道,强渡乌江,夺取天险娄山关.1935年1月遵义会议后,作为红一军团第一师参谋长,耿飚率部参加四渡赤水、再克遵义、南渡乌江,从云南境内巧渡金沙江等重要战役战斗.1950年初,时任中国人民解放军第十九兵团副司令员兼参谋长的耿飚,走上了外交工作岗位,先后担任中国驻瑞典王国大使兼驻丹麦、芬兰公使,驻巴基斯坦大使,外交部副部长,驻缅甸大使等职,成为著名的"将军大使".  相似文献   

13.
安惠侯 《湘潮》2006,(1):32-36
我曾先后在8个驻外使馆工作,开始当翻译,后晋升为外交官,再后被任命为大使。在驻外使馆工作期间,我陪同大使或作为大使,先后10次向外国元首递交国书。虽然都是递交国书,但在不同国家、不同时期,各有特色,有的还引发了不寻常的故事。布隆迪篇我第一次陪同大使递交国书是40多年前  相似文献   

14.
王凡 《党史博采》2007,(10):9-15
现任中国外交学院院长吴建民,曾是外交部第十位发言人,前中国常驻联合国日内瓦办事处特命全权大使,前中国驻法国大使。他在任驻联合国日内瓦办事处大使期间,在反击西方反华势力对中国发起的"人权战"中赢得非常漂亮,在担任驻法国大使期间,他促成了江泽民主席的第二次访法,胡锦涛主席代表中国首次出席西方七国集团会议……显示出他卓越的外交才华。他在回顾自己的外交生涯时说:"我的外交人生铺垫,是在联合国的十年完成的。"我们有幸在著名传记纪实作家王凡的《吴建民传》一书出版前,得以先在本刊连裁书中有关吴建民在联合国的部分章节,以飨读者。  相似文献   

15.
2007年7月1日,是香港回归十周年纪念日。在香港回归的历史过程中,有一位特殊的中国外交官是不能不提到的,他就是原中国驻英大使柯华(1978-1983年在任)。柯华,这个名字伴随着的是一段不平常的历史。但他却总谦虚地说:"我不是历史人物,我只是历史的见证者。"  相似文献   

16.
1963年4月23日午夜,正在河南省邓县考察的中国前驻柬埔寨大使王幼平突然接到南阳地委打来的电话:"北京来电话,让您明天中午赶到北京,还说要带上出国的衣服." 王幼平是1931年参加革命的老红军,曾长期在军队政治部门担任领导.新中国成立后,王幼平奉调进入外交部,先后出任驻罗马尼亚、挪威和柬埔寨等国大使.  相似文献   

17.
正严重后果20世纪70年代,由于翻译有误和多个环节均未把好关而发生过一次严重的外交事件。1972年6月5日,中国与希腊建交,周伯萍作为首任大使于1973年3月28日递交国书。5月7日,他在去希腊外交部商定马卡雷佐斯副首相访华事宜后,回到大使官邸,让大使翻译去使馆查看有无其他请柬。值班翻译见大使翻译匆匆而来,即问是不是从科威特使馆招待会回来,他把捷克斯洛伐克大使"科威克"误读为  相似文献   

18.
周旋 《共产党人》2008,(10):55-55
伦敦以北80公里是国际著名的大学城——剑桥市。"剑桥"因剑桥大学而著称于世。最近有从英国出访回来的银川朋友告诉我,他们在剑桥大学遇到了一件"新鲜事":剑桥大学的门卫中有个老头儿,说他同中国驻英大使还是老朋友呢。这话在我那几位银川朋友看来是太离谱了,一个看门人成为大使的朋友,这中间的距离不定有多长!接下来的事就更叫人吃惊了:英国老头儿拿出一张照片,右边是他本人,左边就是我国当时的驻英大  相似文献   

19.
1967年初,外交部决定驻外使馆人员分批回国参加"文化大革命".当时黄镇在法国当大使,耿飙在缅甸当大使.耿飙从仰光回到北京就被"造反派"拉到外交部的一个房间"交代"问题.黄镇回到北京的第二天,"造反派"也给他来了个"下马威":让他背语录.他背了"老三篇".  相似文献   

20.
明红 《党史文苑》2006,(3):44-46
杨绛先生的家在北京西城南沙沟.杨绛先生是作家、翻译家、外国文学研究专家.1986年,西班牙国王授予她"智慧国王阿方索十世勋章",表彰她为西班牙文学在中国的传播做出的杰出贡献(翻译<唐·吉诃德>).2004年5月,人民文学出版社推出<杨绛文集>8卷本,计240余万字,分小说、散文、戏剧文论、翻译作品等卷.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号