首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Abstract. In political systems composed of large and growing public bureaucracies, the attitudes of senior civil servants are extraordinarily significant, if little understood. This paper offers a preliminary view of the attitudes of more than 300 top-level Swedish administrators, based upon information gathered in 1971. Responses to 35 written questionnaire items suggest that upper-level Swedish bureaucrats are self-satisfied in evaluating their activities, independent in their thinking, and politically sophisticated. The same responses offer evidence of attitudes that structure the traditionally Swedish ‘art of compromise’ Intellectually, that art emphasizes particularistic thought patterns. Socially, it seems based on a pattern of limited commitment to official roles. Some implications of these patterns for both policy and process are suggested, along with some speculations concerning the future of the Swedish administrative system. Sommaire. Dans les systèmes politiques cornposés de bureaucraties de plus en plus importantes, les attitudes des hauts fonctionnaires sont extraordinairement significatives, encore que mal comprises. Cette communication offre une étude préliminaire des attitudes de plus de 300 cadres administratifs supérieurs suéois, sur la base de renseignements recueillis en 1971. Les réponses à 35 questions écrites laissent supposer que les bureaucrates suédois, au niveau supérieur, sont satisfaits de l'évaluation qu'ils font de leurs activités, qu'ils ont un esprit indépendant et qu'ils sont raffinés politiquement. Ces mêmes réponses indiquent des attitudes qui entérinent ‘l'art du compromis’ qui est, traditionnellement, très suédois. Intellectuellement, cet art accentue des façons de penser particularistes. Socialement, il semble basé sur un engagement limité vis-à-vis des rôes officiels. L'auteur propose à l'examen certaines implications de cet état d'esprit du point de vue des politiques et des processus ainsi que des spVculations sur l'avenir du système administratif suédois.  相似文献   

2.
Abstract. This article presents the findings of a recent study made of successful technical entrepreneurs with small be in the secondary manufacturing sector in Canada. A major purpose of the study was to ascertain the entrepreneurs' perception of the environment for entrepreneurship in Canada, with a view to determining the form that Canadian government assistance might take. The article, amongst other things, relates the findings of the study to the current discussion of an industrial strategy for Canada, the recommendations of the Senate Special Committee on Science Policy and the operations of the Canada Development Corporation. Twelve specific policy recommendations are presented in the article. These recommendations deal with the following topics: the provision of venture capital; taxation; the provision of management expertise; and the provision of information. The need to rationalize and market government assistance programs for small businesses is highlighted in the article. Sommaire. Cet article présente les conclusions d'une étude récente d'entrepreneurs techniques prospères, propriétaires de petites affaires appartenant au secteur de fabrication secondaire au Canada. L'une des principales raisons de cette étude était d'évaluer la perception qu'ont les entrepreneurs du milieu de l'entreprise, au Canada, afin de déterminer la forme que l'aide gouvemementale canadienne devrait prendre. Entre autres choses, cet article établit un rapport entre les conclusions de cette étude et les débats actuels sur I'élaboration d'une stratégie industrielle pour le Canada, les recommandations dun comité spécial du sénat sur la politique scientifique et l'exploitation de la Corporation pour le développement du Canada. L'auteur propose dans cet article dowe recommandations de politiques qui portent sur les sujets suivants: fourniture de capital spéculatif, fiscalité, fourniture & expertise en gestion et fourniture d'information. Cet article insiste sur la nécessité de rationaliser et de mettre sur le marché des programmes daide gouvernementale pour les petites affaires.  相似文献   

3.
Sommaire. Le gouvernement peut être défini comme la régulation des affaires publiques1 et à des fins d'analyse cette régulation, comme d'ailleurs les régulations privées, peut être distinpée en communication et en commandement. Pour que la régulation s'accomplisse, la communication doit être commandée, et le commandement communiqué. Nous nous situerons ici dans la première perspective:celle où la régulation est vue comme commandement de la communication. C'est la perspective de l'analyse politique, par opposition à une analyse davantage socio-économique qui se donnerait pour objet les phénomènes de communication eux-mêmes. Abstract. Government can be defined in terms of the regulation of public affairs. For purposes of analysis, public regulation, like private regulation, can be identified as communication and command. For regulation to be achieved, communication must be ordered and the order communicated. Here we will explore the first notion, the consideration of regulation as ordering communication. This is the viewpoint of political analysis, as opposed to a more socio-economical analysis which is concerned with the phenomena of communication itself.  相似文献   

4.
5.
6.
Abstract. This paper presents the results of interviews carried out in twenty urban centres in British Columbia, Alberta, and Ontario on the matter of education/training programs for municipal administrators. After a brief review of literature on this topic, a composite profile of the respondents is presented. The survey results are analysed under four separate items: the need and its dimensions; awareness of and attitudes toward existing programs; anticipated attitudes of civic civil servants and politicians; and factors to be considered in designing and initiating programs for senior and middle management personnel. The study, while indicating a positive demand for programs, suggests that further field research be conducted and that a trial program be mounted to assist in evaluation. Sommaire. L'auteur de cette communication expose les résultats d'entrevues faites dans vingt centres urbains de la Colombie-Britannique, de l'Alberta, et de I'Ontario sur la question des programmes d'éducation/formation pour les administrateurs municipaux. Après une revue rapide des ouvrages sur ce sujet, il présente le profil moyen des personnes interrogées. Les réultats de l'enquête sont analysés de quatre points de we & tincts:les besoins et leur dimension; la connaissance des programmes existants et les réactions qu'ils provoquent; les attitudes antidpées des fonctionnaires et des représentants municipaux; et les facteurs A considérer pour concevoir et lancer des programmes à l'intention des cadres moyens et supérieurs. Tout en indiquant une demande positive pour des programmes, cette étude montre le besoin d'une recherche pratique plus approfondie et d'un projet-pilote qui aiderait à l'évaluation.  相似文献   

7.
Abstract. Federalism poses special problems for the regulatory activities of the state. In Canada, federal and provincial governments have frequently disagreed over which could best exercise such controls, keeping in mind not only the public interest but also the needs of the private parties involved. The business of insurance is a case in point. The decisions of the Judicial Committee of the Privy Council confirmed that the provinces had important powers to regulate the writing of insurance. Yet Ottawa argued that protection of policyholders and considerations of economy and efficiency required uniform national standards. The provinces pointed instead to the greater simplicity and responsiveness of local control as well as to the steadily diminishing sphere of constitutional authority possessed by the central government. This conflict came to a head between 1927 and 1934 when the Insurance Superintendents of Ontario and Quebec led the resistance to the activities of the federal Insurance Department. Support for the provincial bureaucrats came from reciprocal and mutual insurers, while the joint-stock life insurance companies backed Ottawa. Indeed, these private interests used the federal-provincial conflict to seek special favours from the regulatory agencies. The dispute ended because politicians concluded that little was to be gained from the continuation of bureaucratic competition. Sommaire. Le fédéralisme pose des problèmes particuliers pour les activités de contrôle de l'Etat. Au Canada, les gouvernements federal et provinciaux se sont souvent trouvés en désaccord au sujet de la question de savoir à qui il était préférable de confier l'exercice de ces contrôles, gardant à l'esprit non seulement l'intérêt public, mais aussi les besoins des intérêts privés en cause. Le secteur des assurances constitute un exemple particulièrement bien choisi. Les décisions du Comité judiciaire du Conseil privé ont confirmé que les provinces disposaient de pouvoirs importants pour réglementer l'établissement des contrats d'assurance. Ottawa a cependant fait valoir que la protection des détenteurs de polices ainsi que des considerations d'économie et d'efficacité nécessitent l'application de normes uniformes à l'échelle nationale. Les provinces ont, de leur côté, attiré l'attention sur la simplicité accrue et la rapidité d'application des mesures de contrôle local, ainsi que sur les pouvoirs constitutionnels de plus en plus restreints dont dispose le gouvernement central. Ce conflit a atteint son point culminant entire 1927 et 1934, lorsque les Surintendants des assurances de l'Ontario et du Québec ont pris la tête d'un mouvement de résistance aux activités du ministère fédéral des assurances. Les compagnies qui offraient des assurances réciproques et mutuelles ont appuyé les bureaucrates provinciaux, tandis que les compagnies d'assurance-vie par actions ont soutenu Ottawa. En fait, ces intérêts privés ont exploité le conflit federal-provincial pour essayer d'obtenir un traitement de faveur de la part des organismes de contrôle. Le différend a pris fin le jour où les hommes politiques ont conclu que l'on n'avait rien à gagner de la poursuite des affrontements bureaucratiques.  相似文献   

8.
9.
Abstract: Canada's Access to Information Act establishes a qualified right to government information for all Canadians. However, critics complain that some politically sensitive requests ‐ often filed by journalists or political parties ‐ are given differential treatment, with longer delays and tougher decisions on disclosure. An econometric analysis of 2,120 requests handled by Human Resources Development Canada in 1999–2001 suggests that the complaints have some merit. Requests that were identified as sensitive, or that came from the media or political parties, were found to have longer processing time, even after other considerations were accounted for. The probability that such requests would exceed statutory response times was also significantly higher. The analysis illustrates a broader point: that internal bureaucratic procedures play an important role in defining what the right to information means in practice. The analysis also highlights the need to give the federal information commissioner better tools to deal with problems of delay. Sommaire: La Loi sur l'accès à l'information du Canada assure le droit à l'information gouvernementale pour tous les Canadiens. Cependant, les critiques se plaignent du fait que certaines demandes épineuses sur le plan politique ‐ requêtes souvent déposées par des journalistes ou des partis politiques ‐ font l'objet d'un traitement différentiel, avec des délais plus longs et des décisions plus strictes au moment de la divulgation. Une analyse économétrique de 2 120 requêtes traitées par Développement des Ressources humaines Canada de 1999 à 2001 laisse entendre que les plaintes sont en partie justifiées. On a constaté que les requêtes dites «sensibles», ou qui viennent des média ou des partis politiques, prenaient plus de temps à traiter, même compte tenu d'autres considérations. En outre, ces requêtes risquaient souvent de dé passer le temps de réponse légal. L'analyse illustre un point plus général, à savoir que les procédures bureaucratiques internes jouent un rôle important en définissant ce que le droit à l'information signifie dam la pratique. L'analyse souligne également qu'il est néessaire de dormer au Commissaire fédéral à l'information de meilleurs outils pour faire face aux problèmes de délai.  相似文献   

10.
Abstract. This research note suggests that organizational performance may be better understood through initial analysis of the types of demand which lead to organization and organizational growth. Certain organizational methods of meeting emergency demand are discussed and the disadvantages of strict budgetary control are explored. Sommaire. L'auteur de ce bref commentaire indique que les performances des organisations pourraient êthe mieux comprises par l'analyse initiale des types de demandes qui ont eu pour conséquence les organisations et leur essor. Il expose certaines méthodes des organisations pour répondre à une demande durgence et il étudie les inconvénients d'un budget strict.  相似文献   

11.
Abstract. This paper is an examination of the important issue of measuring social welfare. The first part of the paper shows that the traditional quantitative methods of socio-economic evaluation may give society misleading answers about the impact of public policy and achievement of social objectives. Social indicators as an approach to policy evaluation are discussed in the second section and their relation to the Economic Council of Canada's ‘goal indicators’ is examined. The paper concludes with a brief comment on how social indicators may complement existing traditional socio-economic measures. Sommaire. L'auteur de cette communication examine l'importante question de la mesure du bien-être social. Dans la première partie, il indique que les méthodes quantitative traditionnelles de l'évaluation socio-économique peuvent induire la société en erreur, quant à l'effet de la politique publique et la réalisation de ses objectifs sociaux. Il examine dans la deuxième partie les indicateurs sociaux en tant que moyen d'évaluation des politiques et leurs rapports avec les ‘indicateurs d'objectifs’ du Conseil économique du Canada. Il conclut en indiquant brièement comment les indicateurs sociaux peuvent complèter les mesures socio-économiques traditionnelles.  相似文献   

12.
This article examines the link in local government between the mayor and councillors, on one hand, and the chief administrative officer (CAO), on the other hand. The CAO is an essential link in the accountability process that flows from the electorate through the municipal council to the public servants who work for the municipality. In practice, this delicate linkage has frequently been forged in an ad hoc manner by trial and error. This article proposes a framework for a more solid structure for this important relationship.  相似文献   

13.
Critical Infrastructure Protection seeks to enhance the physical and cyber‐security of key public and private assets and mitigate the effects of natural disasters, industrial accidents and terrorist attacks. In 2009, several Canadian governments published the National Strategy and Action Plan for Critical Infrastructure (NS&AP), a framework for governments and the owners and operators of critical infrastructure – largely in the private sector – to collaborate on the security and increased resiliency of Canada's critical assets. Drawing on the social science risk literature, audits, and a three‐year research and education project, this article argues that the strategy of relationship building, collaborative risk management and information sharing is under‐developed and limited by market competition, incompatible institutional cultures, and legal, logistical and political constraints. The NS&AP should better delineate risks and identify how governments can work with industry, and acknowledge the paradox between trust and transparency, the role of small‐ and medium‐sized enterprise, and how risk management processes can vary.  相似文献   

14.
Abstract. This article explains why governments, as employers, should grant sabbaticals to their senior executives. It begins by identifying the skills usually required of senior civil servants, then evaluates their opportunities to develop these qualities in their day-to-day work, and finally suggests how sabbaticals could improve the performances of career civil servants. The qualities required of senior executives include a thorough knowledge of their disciplines, a general knowledge of related disciplines, a good understanding of analytical techniques, a ‘feeling’ for the society in which they live, an understanding of the parliamentary system, some familiarity with modem management methods and, finally, a knowledge of the Canadian constitutional and legal framework. Skills as broad as these have a better chance of being acquired if civil servants have the opportunity to return to a scholarly environment during the course of their careers. A sabbatical year would also allow them to keep abreast of the rapid developments in subject matters of concern to the public service. Finally, a sabbatical would allow the senior civil servant to consider and discuss with his colleagues the special skills expected of them. During his leave of absence, the civil servant could also contribute to the development of the art of public administration in Canada. He could increase his own knowledge in the area of management and in the disciplines connected with his work. Finally, the sabbatical would afford the civil servant the opportunity to reflect on the main trends of the government organization that he will have to manage. Sommaire. Dans cet article, l'auteur explique pourquoi les gouvernements devraient, en tant qu'employeurs, accorder des congés d'éducation à leurs cadres supérieurs. Il procède en identsant d'abord les qualités généralement requises des fonctionnaires supérieurs, puis en évaluant les possibilités qu'ont les fonctionnaires de développer ces qualités dans l'exercice de leurs fonctions, et en suggérant enfin comment un congé d'éducation peut améliorer la performance d'un fonctionnaire de carrière. Les qualités requises d'un cadre supérieur comprennent une connaissance approfondie d'une discipline, complétée d'une connaissance générale de certaines disciplines connexes, une bonne compréhension de certaines techniques d'analyse, une connaissance poussée de la société dans laquelle il vit, une compréhension du fonctionnement du système parlementaire, une certaine familia-rité avec les méthodes modernes de gestion, enfin, une connaissance du cadre constitutionnel et juridique canadien. Des collnaissaxlces aussi étendues sont plus susceptibles d'être acquises si les fonctionnaires ont l'occasion de retourner aux études au cows de leu carrière. Un congé d'éducation permet aussi de se ten& au courant des développements rapides dans les disciplines importantes. Enfin, un congé d'éducation devrait permettre au fonctionnaire supérieur de perfectionner les talents particuliers qu'on s'attend à trouver chez lui. Ainsi, le fonctionnaire en congé pourrait contribuer au développement d'une science de l'administration publique au Canada, Il pourrait kgalement améliorer ses propres connaissances dans le domaine du management et dans Ies disciplines qui sont reliées à son travail. Enfin, le congé d'éducation devrait être une occasion pour le fonctionnaire de réfléchir sur les grandes orientations de l'organisation gouvernementale qu'il est appeléà diriger.  相似文献   

15.
16.
Abstract. Society demands ever-increasing interventions by the state. At the local level the demand for increased state activity is caused by the complexity of modem society and by the increased concentrations of people being experienced, and even the most traditional areas of government service will expand. Provincial and federal governments will find their increased activity revolving around education and the manipulation of the economy. People do not want the government to do anything more, and are distrustful of government activity. They have those feelings for good cause. Some of the things government attempts to do it does incompetently (and I digress to bad-mouth Opportunities for Youth, unemployment insurance, and municipal transportation). On the other hand, some of those things that government does do well, like creating unemployment and providing public housing, it does on such a scale that people are badly hurt by the results. Society is making many rapid changes. Society does that for itself; the government does not do it. The job of government is to assess and respond to those changes. It ought not to initiate them. as it is incapable of doing so. The political process only works kvell with present public concerns. The greatest dangers to society are posed by the tendency of government to act without political control or direction. This danger is accentuated by an out-of-date political structure, placing powers and responsibilities in the hands of governments that are beyond any practical political control. There is a dilemma. People want and need more government services and do not trust government to provide them. The solution must be found in a radical restructuring of levels of government (I indulge in the pleasant fantasy of contemplating the abolition of Ottawa), and in the strengthening of communities, primarily through organizers. Sommaire. La société exige de l'état des interventions toujours plus fréquentes. Au niveau régional, le besoin d'unr participation plus importante de l'état est dûà la complexité. de la société rnoderne et à la concentration toujours plus grande de la population, de manière que même les services gouvernementaux les plus routiniers y prendront de l'expansion. Les gouvernements provinciaux et fédéral borneront généralement leurs Iiouvelles activités au domaine de l'enseignement et à la manipulation de l'économie. La population voudrait mettre fin aux ingérences dun gouvernement dont elle craint les activités, et pour causc: ! Certaines tentatives du gouvernement ont été entreprises sans compétence (je songe é l'échec du programme Jeunesse, à l'assurance chômage et aux systèmes de transport municipaux). Par ailleurs, ce que le gouvemement fait le mieux (propager le chômage et multiplier les habitations à loyer modéré) il le fait sur une telle envergure que toute la population finit par en soufh-ir. La société subit des changements nombreux et rapides, changements qu'elle accomplit elle-même, sans l'aide du gouvernement. Le rôle du gouvernement est d'évaluer ces changements et d'agir en conséquence. Ce n'est pas à lui d'en prendre l'initiative, d'autant plus qu'il en est incapable. Le processus politique ne peut s'attaquer efficacement qu'aux difficultés existantes. Les plus grands dangers qui confrontent la société proviennent de la tendance gouvernementale à agir sans contrôle ni modération. Ce danger se trouve encore aggravé par un système politique périmé qui abandonne le pouvoir et les responsabilités à des formes de gouvernements soustraits à tout contrble politique pratique. Le probléme est sérieux: la population, qui a besoin de services gouvernementaw plus étendus, ne peut se fier à lui pour les procurer. La solution ne viendra donc que d'une restructuration radicale de tous les niveaux du gouvernement (il m'arrive de rêver de l'abolition totale d'Ottawa) et d'un renforcement des pouvoirs municipaux aux mains d'organisateurs compétents.  相似文献   

17.
Abstract. This paper is concerned with future urban change in Canada. Part A deals with bringing about urban change. Part B is about knowledge required to make urban change. Part A begins by discussing a model of the urban future and closes with a discussion of the system of public and private organizations for urban management. Part B begins by distinguishing “knowledge roles’ for urban change, and goes on to discuss the role of knowledge in intervention. It closes with a discussion of the knowledge organization (illustrated by the university), and the means by which it might support the making of urban change. Part C relates the first two parts by suggesting how the mutual support of the knowledge organization (e.g. the university) on the one hand, and the system of public and private organizations that manage urban activities on the other, might be improved. Sommaire. Cet article traite du changement urbain au Canada et de son évolution future. Dans la première partie, la discussion porte sur le changement urbain lui-même, tandis que la seconde partie est consacrée au savoir relié au changement urbain. La troisième partie enfln suggère différentes manières de réaliser le lien entre le savoir et l'action en vue d'améliorer la qualité de nos interventions. La première partie débute en proposant un modèle du ‘futur urbain.‘ Cemodèle introduit deux types de planification, la planification projective, quis'appuie sur des extrapolations, et la planification prospective, qui s'appuie sur des prospectives du futur. Ces deux types de planification sont élaborés en relation avec les quatre sous-systèmes du système socio-technique, à savoir les systemes des ressources humaines, des activités humaines, des ressources physiques et des interventions physiques. Le type de relations que l'on perçoit ainsi que la manière de les considérer définissent le processus de planification que Ton adopte. Ce peut être un processus purement projeetif, un processus purement prospectif ou un processus conjoint prospectif-projectif. Des exemples de ces divers processus sont présentés. Dans la deuxième section de cette première partie, diverses manières d'organiser la gestion urbaine sont avancées, et il est suggéré qu'un réseau interorganisationnel à double intéiêt à la fois projectif et prospectif est désirable. La troisième section, enfin, propose un premier pas dans l'établissement d'untel réseau. Ce premier pas serait la création d'un petit réseau d'organisations qui s'engagerait dans le processus projeetif-prospectif suggéré auparavant. Cepetit groupe jouerait un rôle de catalyseur et pourrait stimuler un processus plus vaste si les résultats atteints se révelaient intéressants. La deuxième partie commence par distinguer différents rôles pour le savoir. Après avoir identifé le changement urbain comme un domaine d'études ayant les caractéristiques d'une discipline et d'une profession, elle propose un modèle à deux dimensions, la dimension institutionnelle et celle des connaissances. Ces deux dimensions conduisent à l'dentification de quatre types d'activités ausein du changement urbain: la pratique et les sciences de l'analyse et la pratique et les sciences de l'intervention. La discussion continue ensuite sur l'intervention considérée comme une pratique et un ensemble de disciplines. Il est avancé que l'urbanisation, la globalité, la complexité et le concept de métaproblèmes sont de plus en plus les determinants fondamentaux de l'intervention dans le changement urbain. La troisième section, enfin, propose divers moyens institutionnels pour promouvoir une meilleure intégration du savoir. Des centres et foyers de recherche de natures diverses sont suggérés ainsi qu'une structure nouvelle pour l'université, celle de l'université transdisciplinaire. La troisième partie propose, en guise de conclusion, une meilleure intégration des connaissances et de la gestion urbaine par l'instauration d'une focalisation commune sur le futur qui prendrait place au niveau des laboratoires de dessein de systèmes dans l'université transdisciplinaire et où se concrétiseraient les réseaux interorganisationnels suggérés dans la première partie.  相似文献   

18.
Abstract: Governments around the world are spending huge sums of money implementing electronic government. Public‐private partnerships with information and communication technology firms have emerged as the vehicle of choice for implementing e‐government strategies. Concerns are raised about the capacity of governments to manage these complex, multi‐year, often multi‐partner relationships that involve considerable sharing of authority, responsibility, financial resources, information and risks. The management challenges manifest themselves in the core partnering tasks: establishing a management framework for partnering; finding the right partners and making the right partnering arrangement; the management of relationships with partners in a network setting; and the measurement of the performance of e‐government partnerships. The article reviews progress being made by governments in building capacity to deal with these core partnering tasks. It concludes that many new initiatives at the central agency and departmental/ministry level seem designed to centralize control of e‐government projects and wrap them in a complex web of bureaucratic structures and processes that are, for the most part, antithetical or, at best, indifferent to the creation of strong partnerships and the business valuethat e‐government public‐private partnerships promise.  相似文献   

19.
Abstract: This paper examines the realignment of government from a street‐level vantage point. Gleaning inspiration from studies of governmentality and institutional ethnography, the study argues that street‐level processes were intertwined with the consolidation of neoliberal forms of rule. This connection was evident in the growing centrality of voluntary organizations in social administration, which went hand‐in‐hand with a normalization of more extreme forms of poverty. In making this case, the paper draws on research conducted in Fredericton and Saint John, New Brunswick. Sommaire: Le présent article examine le réalignement du gouvernement sous l'angle du point de vue du grand public. S'inspirant d‘études sur la gouvernementalité et l'ethnographie institutionnelle, l'article soutient que les processus grand public ont été entrelacés avec la consolidation des formes néolibérales de règlement. Cette connexion fut évidente dans la centralité croissante des organismes bénévoles au sein de l'administration sociale, qui alla de concert avec une normalisation de formes de pauvreté plus extrêmes. Pour défendre ce point de vue, l'article se fonde sur des travaux de recherche menés à Fredericton et Saint John au Nouveau‐Brunswick.  相似文献   

20.
Abstract. It is impossible to understand how the Prime Minister's Office has evolved without a clear appreciation of the prime minister's ‘office’ - his powers, responsibilities and influence. By the ‘office’ of prime minister, I am referring not only to his role as shaped by constitutional custom and usage, but also to his contemporary leadership role in its widest context. The ‘raison d'être’ of the Prime Minister's Office is to serve the prime minister in the discharging of all his responsibilities - as leader of the Canadian people, as head of the government and of the administration, as chief spokesman within the House of Commons, and as leader of a particular political party. His Office reflects, in large measure, his priorities, thinking, personality and style. Today, more than ever before, however, die Prime Minister's Office reflects the increasing burden and changing emphasis of his many responsibilities. Herein lies the principal theme and thrust of this paper. Only by defining what the contemporary prime minister does can we appreciate the task of the Office that helps him to do it. This paper is, therefore, divided into two major parts: the first one is entitled the office of prime minister and attempts to describe in a summary way the powers, functions and contemporary role of die prime minister; the second one is entitled the Prime Minister's Office and analyses how the Prime Minister's staff provides him with the assistance he requires in the discharging of his many responsibilities. I conclude with some brief personal thoughts about possible future developments of the office of the prime minister and the Prime Minister's Office. Sommaire. Il est impossible de camprendre l'évolution du Cabinet du Premier Ministre si l'on n'a pas une idée Claire de la charge de premier ministre, c'est-à-dire de ses attributions, de ses pouvoirs et de son influence. Par charge, j'entends non seulement le rôle de premier ministre tel que l'ont façonné les us et coutumes constitutionnels, mais aussi, au sens le plus large, ce rôle de meneur d'hommes qui est devenu le sien dans notre monde contemporain. La raison d'être du Cabinet du Premier Ministre est de l'aider à assumer toutes ses responsabilités de chef du peuple canadien, de chef du gouvernement et de la fonction publique, de premier porte-parole à l'interieur de la Chambre des Communes, et de chef d'un parti politique. Dans une large mesure, son Cabinet est à l'image de sa personnalité, de son style, de sa pensée et de ses objectifs. Cependant, aujourd'hui plus que jamais, ce qui marque surtout son Cabinet, c'est le fardeau croissant de ses nombreuses responsabilités, aux solicitations toujours mouvantes. C'est là le thème majeur que j'entends développer. Ce n'est qu'en précisant ce que fait le premier ministre actuel que nous pourrons apprécier à sa juste valeur la tâche du Cabinet qui le seconde. Le présent exposé est, par conséquent, divisé en deux parties: la première, sous le titre de “La charge de premier ministre”, décrit brièment les attributions, les pouvoirs et le rôle actuel du premier ministre; la seconde, intitulée “Le Cabinet du Premier Ministre”, analyse la manière dont l'équipe du premier ministre lui apporte l'aide dont il a besoin pour assumer ses multiples responsabilités Je conclurai par quelques vues personnelles sur l'évolution possible de la charge de premier ministre et du Cabinet du Premier Ministre.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号