共查询到7条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
翻译即不同语言之间或同种语言不同时期、不同地域间在使用实践过程中意义的相互转换。翻译标准是翻译活动必须遵循的准绳。进行翻译实践时,应严格遵循翻译标准,尤其是“信”的标准。这样做不仅对理论研究,而且对实践应用都有其重要意义。不但可使读者充分发挥自己的思考能力,在主观上更好地融入作品,而且可以促进文化交流走上健康之道,还能让翻译的真正意义得到体现,使翻译理论研究进一步深入。 相似文献
4.
在我国社会体制的转型时期,我国的教育有了很大的发展。但是也同时出现了一系列教育不公平的现象。本文通过对“教育机会均等”含义的认识,借鉴美国的学校选择制度,使其成为促进我国教育公平的策略之一。 相似文献
5.
自20世纪六十年代末期,全美开始在学校和社区对青少年开展法律教育,教育他(她)们成为有责任感的公民。法律教育的实践经验表明,法律教育对预防少年犯罪、虐待问题和其它问题行为有巨大的潜在作用。与许多社会性项目一样,虽然目前法律教育项目鲜有严密的评估,但仍有大量证据表明,法律教育所强调的原则直接作用于许多调研提出的导致青少年犯罪的原因。这篇文章在为法律教育项目未来的发展和评估工作指明了方向。勾画了法律教育对预防少年犯罪的前景,展望了由美国司法部青少年司法办公室赞助实施的法律教育合作项目工作。 相似文献
6.