首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
主位与翻译     
主位结构是语篇意义的重要体现方式之一 ,对主位的选择与安排直接体现了文本的语言特征、文体特点和作者的风格。翻译时应尽量保持原文主位结构 ,有效传达语篇意义。但当主位的安排与译文的可接受性相矛盾时 ,应作适当调整。  相似文献   

2.
司法判决书是裁判过程的书面表达。法官作出裁判的过程,实质上就是以认定的案件事实和相关的法律规范为前提,运用演绎形式推理合乎逻辑地推演出判决结论的司法判决推理过程。主位推进理论研究连贯语篇中决定句子内容成份排列和句子之间配列、进而决定整个语篇语义内容发展方向的各个小句的主位、述位之间的联系和变化。依据横向话语流时间维度和纵向话语主位结构成分逻辑关系维度构建的话语主位推进分析框架,运用定性研究方法,探讨一篇优秀民事判决书的“本院认为……”部分如何实现演绎形式推理和法律命题内容实质推理双重共振的司法判决推理过程。  相似文献   

3.
从Halliday系统功能语法的语篇功能出发,以三篇警务英语口语语篇为研究语料,试从主位同一型、述位同一型、延续性三个角度归纳出两类涉外警务英语口语语篇不同的主位推进模式特点。认识到不同警务英语口语语篇各自的语篇特点不仅有利于改进当前警察院校警务英语专业的科研和教学,更有利于提高我国公安干警涉外警务管理的水平。  相似文献   

4.
歌词语篇能否成功地表现语篇主题和引起听众的共鸣,在很大程度上取决于语篇的主位选择和主位推进.本文以韩礼德的功能语法为框架,以歌词"弯弯的月亮"为分析素材,探讨主位、主位推进与语篇主题的提出和拓展之间的关系.  相似文献   

5.
自80年代以来,语篇分析作为语言研究的一个年轻的分支,其发展速度,深度和广度令人瞩目。本文首先阐述了语篇的基本概念,提出了在大学英语教学中,教师运用体裁分析法,逻辑衔接,主位推进模式等语篇语言学理论科学、系统地分析语言材料,培养学生英语文章的语篇分析能力,提高写作水平的教学模式,籍此寻求高校英语教学改革的新视角。  相似文献   

6.
传统大学英语教学法从词到句到语篇,是一种"自下而上"的教学方法;新型的大学英语教学法于语篇入手,从语篇到句到词,是一种"自上而下"的教学方法.本文提倡这种"自上而下"的教学法,通过对英汉语篇衔接手段异同的分析和探讨,阐明了大学英语教学过程中语篇教学法的重要作用和意义.  相似文献   

7.
曲悃  代建军 《工会论坛》2006,12(4):119-119
语篇翻译是近年来翻译研究中的重要课题,是语言学与翻译理论融化的产物,吸收了语篇语言学研究成果,为当代翻译研究提供了一个崭新视角,不再局限于语言形式,而是将视野扩展到语篇。本文从语旨、语场、语式三个方面讨论了语篇翻译中情景因素对翻译策略选择和使用的重要作用,以期将译者的视点从语言形式上转移到语篇的功能上,加深对翻译的本质及其相关问题的认识。  相似文献   

8.
替代(substitution)指的是用替代形式(substitute)来取代上文中的某些成分。替代成分与被替代成分之间不存在指称意义上的认同关系,它是为了避免重复而使用某一个语言成分替换另外一种语言成分。作为语法衔接手段的替代对于帮助学生正确理解口语语篇的衔接功能,并以此为基点提高英语听力训练是很有好处的,它可以使学生加快掌握语言交流的核心信息,提高听力理解能力。  相似文献   

9.
思维是语言的基础,也是翻译的基础,汉英思维差异对汉英翻译有极大的影响。本文从英汉语篇三方面的表现:螺旋式与直线形,主体意识与客体意识以及意合与形合的对立入手,探讨英汉翻译中的中西思维差异。  相似文献   

10.
英语模糊语篇是模糊语言学的一个重要概念 ,在语篇结构和语篇语义上均有别于普通语篇的特点 ,并且具有其独特的语用功能和美学价值 ,将成为英语语篇研究的新热点  相似文献   

11.
新中国成立初期,以毛泽东为首的中共中央制定了"一边倒"的外交政策。这完全是一条政治路线,既不意味着中国政府绝不同英美等资本主义国家来往,也不意味着中国政府放弃独立自主,无原则地倒向苏联"。一边倒"外交方针的提出,是总结近代中国人民革命斗争经验的产物,也是统一全国人民思想的需要,有助于消除斯大林对中共和政府的偏见,也为新中国的建立寻求了必要的国际支援。但是",一边倒"外交政策也有过于重视意识形态标准的局限性。  相似文献   

12.
从国际法角度析“先发制人”战略   总被引:5,自引:0,他引:5  
9·11事件后美国提出的"先发制人"对外战略对以国家主权平等原则为基础的现行国际法律秩序产生了重大影响,很可能成为大国使用武力推行其对外政策的理由,从而威胁到二战后经过几十年努力建立起来的联合国集体安全体制。"先发制人"战略并不能从国际法上的国家自卫权中找到法律根据,它是对国家自卫权的滥用。要维护国际和平与安全,必须发挥联合国集体安全体制的作用。  相似文献   

13.
翻译就是交际.而语用学研究话语如何在情景中获得意义,以及人们如何使用语言进行成功的交际.显然,它们统一于交际.事实上,语用学与等值翻译在交际框架下存在着千丝万缕的关系.研究两者的关系,既能扩大语用学的适用范围,又深化了人们对等值翻译的认识和理解.  相似文献   

14.
本文根据关联理论的明示——推理交际模式,提出了语用翻译实际上是双明示——推理的交际过程,是涉及到原文作者、译者、译文读者三个交际主体的动态的三元等效翻译,并探讨了认知语用学的关联理论对语用翻译的启发和指导意义,指出翻译的本质就是寻找原文与语境间的最佳关联,从而取得理解原文的语境效果。  相似文献   

15.
安全问题是涉及国家核心主权的关键问题,防务一体化是新世纪欧洲一体化继续深入发展所必须面对的问题。作为欧洲一体化进程中扮演领头羊角色和起发动机作用的欧盟核心国家,法国和德国在第二次世界大战后的欧洲发展史中占有举足轻重的作用。宏观地回顾法德两国在战后初期对自身安全问题的根本选择以及围绕此问题的合作与斗争,对于理解当代欧洲乃至全球的历史并展望其未来,是有益的和必要的。  相似文献   

16.
本文试图在以现代语言学基本原理为主导的翻译研究的框架内,对“定名”的历史沿革加以描述和释读并讨论“定名”与名词术语翻译的关系及存在的问题和解决方法。  相似文献   

17.
“政治犯罪”主要是一个政治概念,但同时也是一个法律概念。严格意义和法律意义上的政治犯罪是指行为人为达到某种政治目的而实施的针对国家政权或制度,破坏国家政治秩序和严重破坏国家社会秩序的犯罪行为。对其从我国法律与国家安全理论的角度进行深入研究,具有重要现实意义。  相似文献   

18.
从区域治理视角看东盟在东亚区域化中的地位   总被引:1,自引:0,他引:1  
东亚区域化现状中的争议热点除了大国关系,还有一点在于,东盟在东亚区域化进程中的主导地位是否合理。东盟在东亚区域化中的地位受到质疑,与其政治经济实力的弱小有关,但并不能因此否认东盟的重要意义。从区域治理的视角来观察东盟,可以更全面地认识到东盟的积极意义。东盟治理的独特机制是在长期的国际互动中形成的有效制度形式,构成了东盟相对成熟的制度能力,也是东盟在东亚区域化中发挥主导作用的来源。随着东盟将其区域治理机制扩展到整个东亚区域,切合东亚现实状况的东盟治理机制将为东亚区域化提供不断推进的有利选择。  相似文献   

19.
在商标词的翻译过程中应注重中西文化信息的互通,顾及对商标词的审美,从而准确地表达商标词的涵义,求得译名与原商标词在营销功能上的等效.  相似文献   

20.
以勒索为目的的绑架罪在犯罪对象、绑架的方式、犯罪目的等方面与抢劫罪有较大的不同,绑架他人作为人质的绑架罪在犯罪目的、犯罪客体等方面也不同于勒索型绑架罪。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号