共查询到20条相似文献,搜索用时 343 毫秒
1.
1979年4月,一部生动描述无产阶级革命家朱德的著作,在中国内地出版。不过,该书的作者不是中国人,而是中国革命的热烈赞颂和同情者,美国作家艾格妮丝·史沫特莱。而且,这部著作在当时也不是一部新作..如果从最早问世的日译本(1955年出版)算起,距时也有二十多个年头。人们由此可以想见其中的曲折.所以,中文译本校者在序言的第一句,就用极具时代特色的话语说:“《伟大的道路》中译本终于和我们广大读者见面了,这是粉碎林彪、‘四人帮’的一个胜利成果。” 相似文献
2.
1979年4月,一部生动描述著名无产阶级革命家朱德的著作《伟大的道路——朱德的生平和时代》,在中国问世。不过,该书的作者不是中国人,而是中国革命的热烈赞颂和同情者、美国作家艾格妮丝·史沫特莱。而且,这也不是一部新作。如果从最早问世的日译本(1955年出版)算起,已有20多个 相似文献
3.
在《晋阳学刊》1994年第1期上,刊载了《纪念侯外庐教授诞辰90周年暨中国思想史学术讨论会综述》一文。该文写道:“1925年,侯先生结识了中国共产主义的伟大先驱李大钊。两年后,他留学法国巴黎大学,并开始翻译《资本论》。回国后于1932年出版了《资本论》第一卷第一分册,这是我国最早的一部《资本论》中译本。”单就中译本《资本论》第一卷第一分册的出版来说,其实最早的不是侯外庐,而是陈启修;侯 相似文献
4.
被誉为"共产主义出生证"的《共产党宣言》(以下简称《宣言》)是最早传入中国,同时也是流传最广、接受度最高的马克思主义经典著作.《宣言》在中国译介、出版和传播的历程见证了国人对马克思主义理解的不断深化,同时也反映了马克思主义经典著作汉译的传播轨迹.在《宣言》的众多译本中,中央编译局译本是目前国内流传最广的译本.然而,当前... 相似文献
5.
实现中华民族伟大复兴,是中国近现代以来最伟大的"中国梦"。要实现这一伟大梦想,必须坚定中国特色社会主义的道路自信、理论自信、制度自信。自信不是迷信,也不是轻信,它应该是建立在对中国百年历史发展规律和发展趋势的正确认识、对正反两方面历史经验的实事求是的总结、对现实矛盾问题的深入分析的基础上的信念。最近,我阅读了由人民出版社出版的王浩雷博士撰写的《国家大势》一书,觉得这是一本有助于我们坚定"三个自信"的好书,值得一读。该 相似文献
6.
7.
成书于明代的<金瓶梅>,是中国第一部长篇社会世情小说.长期以来人们都把它当作"淫书",但是也有人认为<金瓶梅>是研究明代社会的一部百科全书,而它的外文译本,则被有关学者认为是世界文学的财富. 相似文献
8.
正1957年,毛泽东一组诗词在中国《诗刊》上发表后,引起世界各国关注。同年9月,苏联出版了《毛泽东诗词十八首》俄文单行本。这是笔者所知最早出版的毛泽东诗词外文译本。交流会上发现的珍本2015年的红五月,山西太原举办了首届纸品收藏交流会,场面十分红火。会间,我有幸购得一部海外版毛泽东诗词选集。这本书封面装帧庄重漂亮大气。书中有毛泽东的18首诗词,还有毛主席给 相似文献
9.
10.
在文史哲三大领域,"俗学"与"俗史"研究得最充分、进展最大的是文学,其次是史学.虽尚无人出版一部<中国俗史学史>,但毕竟已有学者开始讨论这一问题.进展最慢的是哲学,至今还没有人提出"中国俗哲学"与"中国俗哲学史"这两个概念.从谢无量<中国哲学史>到胡适<中国哲学史大纲>,从冯友兰<中国哲学史>到张岱年<中国哲学大纲>,它们代表着近百年来中国学者建构"中国雅哲学(史)"之努力.但从他们对于"哲学"与"中国哲学"的界定看,还应有一个"中国俗哲学(史)"的存在.宇宙论、人生论、知识论等领域之观点,既都有上位与下位之别、雅与俗之别,我们能构建出一部"中国雅哲学(史)",当然就有可能构建出另一部"中国俗哲学(史)".就其地位看,"中国俗哲学(史)乃是中国哲学(史)之"重心",没有"中国俗哲学(史)"之复兴,便没有"中国哲学(史)"之复兴;没有"中国哲学(吏)"之复兴,便没有"中学中理"之复兴. 相似文献
11.
12.
1930年,著名经济学教授陈启修先生翻译的<资本论>中译本第一卷第一分册出版,成为我国第一个该著作的译本. 1936年间,正在日本亡命的郭沫若在阅读这个译本时,发现其中对<资本论>中惟一提及的中国人是谁没有搞清楚,于是做了一番考证,并终于考证出了这个中国人的姓名及相关情况. 相似文献
13.
在山东省东营市广饶县,收藏着1920年8月出版的我国最早的《共产党宣言》中文译本,这看似平常的一本书,却被称为"国宝",它的保存与流传,经历了世纪的风风雨雨。 相似文献
14.
一部研究邓小平理论的新作赵云献北京市社会科学院科学社会主义研究所所长马仲良主编的︽世界现代化进程中的中国社会主义︾一书是一部研究邓小平社会主义现代化理论的专著近期将由同心出版社出版这本书不是就社会主义论社会主义也不是就中国论中国而是把中国社会... 相似文献
15.
《湖南农民运动考察报告》是毛泽东首篇传播至海外的著作.除众所周知的俄文和英文译本外,满铁曾于1929年翻译出版过该文的日译本——《湖南农民运动情况报告(毛泽东)》,目的是比较分析国共两党农民政策差异.翻译者署名"高山谦介",真实身份是日本著名"中国通"佐佐木到一.译文所据底本应是1927年4月长江书店单行本,但在文本内容和结构上都有所改动.该译本对于研究毛泽东著作在海外传播过程具有重要文献价值. 相似文献
16.
人民民主专政是新民主主义的国体。在经历了1975、1978年两部宪法规定国体为"无产阶级专政的社会主义国家"之后,人民民主专政又出现在1982年宪法序言和宪法第一条。人民民主专政的宪法重现不是"重归新民主主义"。这是因为中国发生了对于社会主义的认识上的精神颠覆,即社会主义不再局限于单一公有制和单一计划经济的社会主义,而是可以包含资本主义的局部成分,可以包含私营企业主和民营企业家的社会主义。这样的社会主义就是"人民民主专政的社会主义"。1982年宪法不是"重归新民主主义"的宪法,而是一部实现了对"什么是社会主义"的精神颠覆的社会主义宪法。 相似文献
17.
当前,学界对《共产党宣言》汉译本甄别存在较大差异,有十二译本说、二十三译本说、十译本说等。要正确地厘定《共产党宣言》汉译本的种类,不仅要明确判定独立译本的标准,而且需要厘清译本源流以及译本间的内在关系。译者、蓝本以及内容变更幅度都应该成为判定译本的重要参考因素。当前可考证的《宣言》汉译本,建国前存在7个,分别是陈望道译本,华岗译本,成仿吾、徐冰译本,陈瘦石译本,博古译本,乔冠华译本,莫斯科译本;建国后存在一个包含4个版本的中央编译局译本"系统"和1978年成仿吾译本。 相似文献
18.
尽管这部书于今已出版了近20年,但业内仍很推崇它,因为其中的"四项之最"(收录篆字字根最多、篆字字形最多、部头最大、定价最高)在该领域至今仍无人企及。这是一部大型工具书——《中国篆刻大字典》,最新的版本出版于2009年,之前已出版过两次,分别是1994年和1995年。 相似文献
19.
《中国历史小丛书》和《外国历史小丛书》是新中国出版史上著名的两套丛书,由中华书局和商务印书馆在"文革"前出版。1979年,中华书局和商务印书馆决定恢复两套小丛书的出版。商务印书馆聘请著名经济学界老前辈、历史学家、社会 相似文献
20.
2011年12月,湖南人民出版社出版了我主编的五卷本《中国当代社会史》,由于我在1991年发表的《以社会史为基础深化党史研究》一文中,和在我主编的2004年出版的两卷本《中国现代社会史》自序中都已经说过我关于撰写社会史的观点,所以这部《中国当代社会史》就没有再写什么"提 相似文献