共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
不同文化之间的交流,实际上就是在特定的语言和文化背景下所进行的跨文化交际活动。跨文化交际的成功与否在很大程度上与跨文化交际能力密切相关。对学生跨文化交际意识的培养有助于学生认识不同文化的差异,提高文化应变能力和商务文化素养,从更深层次掌握语言和语言的使用,并且在实践交流中有效化解冲突,促进跨文化交流的通畅进行。 相似文献
2.
中西方的交流,常被简化为言语交际,导致因文化方面的原因而产生的冲突屡见不鲜,影响了交往的顺利进行,探究其深层次的原因,培养跨文化交际意识和能力,避免文化冲突,对我们进行跨文化交流活动大有裨益. 相似文献
3.
随着我国改革开放的深入发展,国际间的交流合作日益密切,越来越多的政府工作人员参与到外事活动中,作为福建省省会城市的福州也不例外。由于公务员参与外事活动的时间不长,缺少必要的跨文化交际的知识和经验,不可避免的在交流中出现由文化差异产生的误解和隔阂,给交流活动带来一些障碍。因此,必须重视公务员对外交际能力的培养,提高外事活动能力,更好地为福州市经济建设服务。 相似文献
4.
中西方的交流,常被简化为言语交际,导致因文化方面的原因而产生的冲突屡见不鲜,影响了交往的顺利进行,探究其深层次的原因,培养跨文化交际意识和能力,避免文化冲突,对我们进行跨文化交流活动大有裨益。 相似文献
5.
随着世界逐渐变成地球村,人与人的距离越来越短,越来越多的中国人去海外求学经商,越来越多的外国人来华学习交流,这些都使跨文化交际成为了一门重要的学科。跨文化交际活动实质上是一个文化适应的过程。 相似文献
6.
跨文化交际中的文化冲突与外语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
在中西跨文化交际中,往往因文化背景、语言表达方式的不同而出现不解、误解、曲解的现象,而使交流遇到障碍。有必要找出其深层次的原因,并在英语教学中改进现有的教学方法,采取一定措施培养学生跨文化交际的能力。 相似文献
7.
在跨文化交际中,时间信息是非语言交际中的一个重要方面,不同民族对时间有不同的理解和态度,不了解其中的差异可能造成交流中的误解甚至矛盾,导致跨文化交际的失败。造成时间信息差异的原因是多方面的,主要有:思维方式不同;传统文化和宗教因素不同;社会发展阶段不同。 相似文献
8.
《山西青年》2015,(23)
随着时代的发展和世界一体化的进程加速,中国与西方跨文化的交流也随之不断扩展。这样的形势也就逐步凸显了汉英两种不同文化间跨文化交际的重要性。而作为跨文化交际主要途径的跨文化交际翻译应运而生产,以适应日益发达的跨文化交际的需要。在文化载体的语言方面,不同文化借由不同语言途径,实现跨文化间的信息传递。它既是一种跨文化交际活动,又是一种异文化的认知过程。但不同文化间的差异则会导致在跨文化交际过程中两种语言的不对等性,也即是在翻译时所存在的"不可译性"。在原文作者在创作时无意识省略的文化内容,在翻译时由于译文读者与原文读者文化的不对等性,进而产生了"文化缺省"。本文在探讨翻译中文化的重要性和关联性的基础之上,提出了跨文化交际翻译中由于文化的不对等性所产生的"不可译性"和"文化缺省"。并且以汉译英翻译实践《京剧:东方艺术璀璨的明珠》为例,来进一步验证含有丰富文化内涵的中文特有的京剧文化文本在汉英翻译中存在的颇多的不可译性和文化缺省现象,强调跨文化交际翻译中,准确把握原文作者想要表达的意思(言内与言外)、以及文化缺省现象的难度所在,进而为进一步研究和提出适当的中文文化负载词的翻译办法和处理手段。 相似文献
9.
口译不仅是两种语言之间的转换,更是一种直接的面对面的跨文化交际活动。但实际应用中却常因为口译者文化背景知识的缺乏而造成双方交流障碍。跨文化交际差异因素主要有以下几种:历史文化因素;价值标准和习俗文化因素;宗教文化因素;地域文化因素;思维文化的差异因素。 相似文献
10.
口译中的跨文化交际差异浅析 总被引:1,自引:0,他引:1
口译不仅是两种语言之间的转换,更是一种直接的面对面的跨文化交际活动。但实际应用中却常因为口译者文化背景知识的缺乏而造成双方交流障碍。跨文化交际差异因素主要有以下几种:历史文化因素;价值标准和习俗文化因素;宗教文化因素;地域文化因素;思维文化的差异因素。 相似文献
11.
12.
作为一门需要融合语言学、社会学、心理学、逻辑学等多种相关学科的综合性学科,言语交际学的应运而生,已成为一种时代的所需,历史的必然。跨文化交际是言语交际学中一个重要组成部分,它对于避免陷入跨文化交际的误区,了解跨文化交际失败的原因,促进跨文化交流活动大有裨益。 相似文献
13.
跨文化交际中的文化失误探析及对策 总被引:1,自引:0,他引:1
跨文化交际中的文化失误是导致人们跨文化交际失败的重要原因,这些文化失误表现在多个方面。而导致人们在进行跨文化交际中出现这些文化失误的原因也是多方面的,主要有思维方式、价值取向、行为规范的差异和文化迁移等方面。要帮助学生克服跨文化交际的障碍,关键是要培养学生的跨文化交际能力,使中西文化在学生的意识中融合。因此,外语教学不能仅仅停留在语言形式上,而应以培养学生的跨文化交际能力作为一项任务。 相似文献
14.
跨国经营的主体和客体有着不同的文化背景,因此主客体之间的接触显然形成了跨文化交际。本文从跨文化交际过程中的语言交际这个方面,探讨了跨国经营过程中语言交际的特征:语言的可接受性、趣味性、认同性。 相似文献
15.
跨国经营的主体和客体有着不同的文化背景,因此主客体之间的接触显然形成了跨文化交际.本文从跨文化交际过程中的语言交际这个方面,探讨了跨国经营过程中语言交际的特征语言的可接受性、趣味性、认同性. 相似文献
16.
李代芸 《中共成都市委党校学报》2004,12(6):60-61
本文从跨文化交际学的角度论述在 2 1世纪文化多元化的国际社会中领导干部掌握外语交际能力的现实意义 ,认为跨文化交际能力应是领导干部能力素质的重要组成部分 ,并提出领导干部获得外语交际能力的途径。强调领导干部除了具有领导能力、执政能力和管理能力外 ,还应具有外语交际能力 ,还必须拥有跨文化交际能力 ,树立文化差异意识。 相似文献
17.
<正>依托中国-东盟教育交流周平台,中国与东盟国家青年之间深度跨文化交流不断加强,有效增进各国青年的互动往来。8月29日,由贵州民族大学、贵州省青年联合会主办的2023中国-东盟教育交流周“中国-东盟青年跨文化交际能力提升项目-国际化青年人才培养论坛”(以下简称论坛)在贵安新区举行。高校校长、专家、海外归国青年代表以“聚焦国际化青年人才培养,助力‘一带一路’繁荣发展”为主题,围绕加强国际人才培养,搭建中国与东盟国家青年跨文化交流的桥梁进行共同探讨。 相似文献
18.
杜惠玲 《中共银川市委党校学报》2004,6(5):59-60
跨文化交际是不同文化背景的人们在各种交际中涉及到的文化诸方面的交际.在成人英语教学中要渗透文化交际,要培养学生跨文化交际的意识,要渗透中西文化差异,同时,要开展研究性课程,拓展学生文化知识面.只有把跨文化交际列为英语教学的一个重要目标,英语教学才不失其完整性,才能真正做到学以致用. 相似文献
19.
外语教学中的跨文化策略 总被引:1,自引:0,他引:1
钟智 《中共山西省委党校学报》2006,29(6):124-126
在外语教学中科学运用跨文化策略对克服文化干扰、顺利实现外语教学的目标、培养具有跨文化交际能力的人才是非常重要的。跨文化策略可通过培养学生的跨文化意识和提高学生的跨文化交际能力来实现。 相似文献
20.
在中国与世界的联系日益紧密和对外开放日益深化与扩大背景下,提高领导干部的国际化素质,增强跨文化交流能力,是加强干部队伍建设、提高党的执政能力的一个重要课题。跨文化交流能力,具有深刻的内涵,是不同文化背景的人们相互进行交流时所具有的多元文化意识,以及避免因受单元文化影响而出现语用失误,使交际得以顺利、成功进行的综合能力。提高领导干部跨文化交流能力,要求增强跨文化交流的意识和适应性,增进对中西方文化差异的理解,通过各种途径加大对跨文化知识的获取和掌握与不同文化背景的人打交道的实际技能。 相似文献